ur1ka - Под знаком черного феникса Страница 2

Тут можно читать бесплатно ur1ka - Под знаком черного феникса. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ur1ka - Под знаком черного феникса
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: ur1ka
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 27
  • Добавлено: 2019-07-22 15:20:36

ur1ka - Под знаком черного феникса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «ur1ka - Под знаком черного феникса» бесплатно полную версию:

ur1ka - Под знаком черного феникса читать онлайн бесплатно

ur1ka - Под знаком черного феникса - читать книгу онлайн бесплатно, автор ur1ka

- Ах, дорогой, извини, я забыл.

Вернон Дурсль не мог собрать силы даже для того, чтобы закрыть рот, не говоря уже о том, чтобы помочь своей жене встать с пола.

- Дорогая тетя, пожалуйста, останься с нами. - Гарри посмотрел на неё умоляющим взглядом. - Если у тебя назначена важная встреча, то отмени ее или перенеси на завтра. Нам просто необходимо обсудить некоторые вещи.

- Завтра? Будет ли оно у нас? Ведь ты убьешь и меня и Вернона. - Петуния уже не боялась.

Ее племянник с наигранным сожалением огляделся по сторонам.

- Печально, что вы так и не услышали моих слов. Или я плохо объясняю? - Он с беспомощным видом обернулся к своему старшему спутнику. - Профессор?

Почти вампир заговорил мягким шелковистым голосом, вежливо глядя в глаза женщине.

- Мистер Поттер всегда был невоспитанным человеком. Ведь он даже не представил нас. Возможно, я, с моим опытом работы в школе, смогу…

Гарри с сожалением покачал головой.

- Северус, если ты начнешь запугивать их, то они вообще растеряют последние крохи рассудка и не поймут, чего я хочу от них. - Он обернулся к безмолвной груде в углу гостиной. Петуния обернулась туда же и вновь задумалась, жив ли этот человек.

- Тетя Петуния, я уже говорил, что сегодня пришел не для того, чтобы отомстить вам за все, что вы причинили мне. Для этого, при желании, я мог бы обратиться и в совершенно нормальный суд. Думаю, что в этом вопросе законодательство будет на моей стороне. Истязание ребенка,… знаете ли, это серьезно. - Петуния заметила, что дрожит. И кажется, уже давно.

- Но я пока отложил мое желание мстить. По-крайней мере, в вашей ненависти ко мне вы были совершенно искренни. И не внушили мне ошибочную надежду на любовь или хотя бы хорошее отношение. Вы не игрались в дружбу, и я не ожидал от вас ничего. Моя жизнь у вас не была хорошей, но и не принесла мне никаких разочарований.

- В школе все было совсем по-другому. Мои друзья, которых я нашел там, с пугающим постоянством бросали меня на произвол судьбы, отказывались от меня, следуя прихотям настроения или руководствуясь советами старших. В решающий момент я остался один. А ведь я верил им и надеялся на их, если не помощь, то хотя бы поддержку. Я ожидал от них дружбы. День, когда я понял, что не могу ни на кого положиться, был черным для меня.

- Эй! - Блондин возмущенно вскинулся, хлопая ладонью по столу.

Гарри со смешком перетянул его на колени и зарылся лицом в мягкие волосы.

- Это было раньше, любовь моя. Тогда ты был для меня просто Малфоем. - Блондин успокоился и Гарри продолжил.

- В школе никто так и не понял, почему я был замкнутым, одиночкой. Ответственность за это я целиком и полностью возлагаю на вас, тетя. Любой волшебник знал историю Гарри Поттера, мальчика, уничтожившего Темного лорда, и все считали меня особо избалованным полной безнаказанностью негодяем. Не так ли, Драко?

Блондин покраснел и спрятал лицо в волосах любовника.

- Северус?

Спрашиваемый не стал уклоняться от взгляда, только искривил рот в холодной ухмылке.

- Есть ли у золотого мальчика еще претензии? - Гарри разразился лающим смехом и снова обернулся к тете. - И я подумал, что некоторым из моих так называемых друзей стоит узнать, как я баловался в детстве - так сказать, из первых рук.

Оба волшебника знающе заулыбались. Гарри встал и подошел к безжизненной личности в углу.

- Enervate, - Петуния облегченно вздохнула, когда человек зашевелился, со стоном боли приподнимая голову. Слава Богу, он жив.

- Дядя, тетя, позвольте вам представить Рональда Уизли, моего некогда лучшего друга и чистокровного волшебника. - При последних словах Гарри расплылся в улыбке, увидев отвращение на лицах своих родственников. - Я знаю, что вы терпеть не можете волшебников, но все же вынужден просить вас приютить его на некоторое время у себя.

Для Вернона это было уже слишком. Забыв об опасности, он заорал, брызгая слюной.

- Почему я должен соглашаться на это сумасшествие?

Казалось, что Гарри ожидал именно этого ответа. - Ах, как я давно мечтал сделать это! Crucio.

Вернон и Петуния закричали одновременно. Она от страха, он от боли. Блондин сладко улыбался, рассматривая корчащегося на полу маггла. Вампироподобный человек изучал собственные ногти. Но Гарри уже опустил палочку.

- Ах, я не могу быть Темным лордом! Я так хотел отомстить ему за все - побои, рабский труд, унижения… но это не приносит мне удовольствие. Просто глупо! - В его голосе пробились почти истерически-плаксивые нотки. Драко вскочил на ноги и обнял его, не обращая внимания на окружающих.

- Тшш… мой маленький глупый гриффиндорец. У тебя слишком доброе сердце. Ты слишком хороший человек.

Почти любовной сцене помешало пренебрежительное сопение из угла. Рыжий волшебник сумел собраться с силами и теперь сидел почти ровно.

- Он и «хороший» - в одном предложении? Мне смешно…

Внезапно он замолчал, с ужасом глядя в недобрые серые глаза. Отвратительно. Все слишком плохо…и совсем не смешно.

Накануне. «Нора».

- Я уверена, что во всём виноват только Малфой! - Молли Уизли резко поставила на стол тарелку с жарким, едва не забрызгав мужа каплями жира.

- Помнишь, как мы первый раз встретили его на вокзале? Как могло только из того скромного мальчика вырасти такое злобное, мстительное и наглое чудовище? Ведь он был таким вежливым и тихим …

- Одетым в отвратительные тряпки, запуганным, ничего не понимающим наивным ребенком. - Перси стремительно вошел в комнату, оглядываясь по сторонам, как будто искал что-то свое.

- Но, Перси, - Молли укоризненно взглянула на сына, - мальчику было лучше воспитываться вдали от незаслуженной славы. Мы же уже все не раз обсуждали.

- Не раз, - легко согласился Перси. - Но я вырос, мама. И теперь понимаю, что увидел тогда в зеленых глазах. Ожесточение и одиночество. Я был откровенно шокирован. А ты не обратила внимания. Тебе было важно выполнить поручение Дамблдора. Ведь в тот раз папе не случайно захотелось прокатиться маггловским транспортом. А, папа?

Артур Уизли лишь вздохнул. Он все еще был под впечатлением от заключительной речи Гарри на Визенгамоте. Да и для Молли больше не существовало никакой другой темы. Уже шестой день она день и ночь вспоминала детство Гарри, сетовала на отвратительное влияние этого мерзкого Малфоя и порицала лживость мальчика.

Перси откровенно негодовал от подобного поведения. Неужели они так ничего и не поняли. Не захотели понять?

- Мама! Он всего лишь отказался отдать своего ребенка на обследование. Неужели вы можете верить, что Гарри способен растить нового Темного Лорда? - Вдруг Перси замолчал, обдумывая какую-то невероятную мысль. - Или… или вам был нужен только заложник? - Он с сомнением посмотрел на немного смущенную мать. - Мама, я не могу поверить… Гарри, он… вы отняли у него детство. А мой милый братик отнял веру в дружбу. И он, и Гермиона поверили этим газетным уткам и бросили его. Не знаю, чего там было больше: ревности, зависти или недоверия, но они отказались от него в самый тяжелый для него период. И если честно, я не верю, что он сошел с ума. У него есть веская причина для негодования.

- Причина? Перси, сумасшедший в этом доме ты. Ни у кого нет и никогда не будет достаточно убедительных причин, чтобы обвинить профессора Дамблдора во всех этих глупостях.

- Кстати, если даже забыть об обвинениях Гарри в сторону многоуважаемого директора школы в нанесении на ребенка многочисленных болевых проклятий в качестве «закаливания и тренировки», хотелось бы узнать ответ на заданный Гарри вопрос: если происшествие на Астрономической башне было отлично наведенной иллюзией, чтобы ввести Вольдеморта в заблуждение, то почему профессор Снейп до сих пор находится в Азкабане именно по обвинению в том «убийстве»?

- Уже не сидит, - Артур вырвался из мрачных раздумий. - Оказывается, его уже пару месяцев не было в камере, а вчера я получил письмо с требованием вынести Снейпу оправдательный вердикт. Думаю, «Ежедневный пророк» черкнет об этом в сегодняшней газете. - Он отодвинул от себя тарелку, к которой так и не притронулся. - Блэку тоже.

- Сириусу? Надеюсь, что Гарри еще не знает о том, что он жив?

- Боюсь, что глупый пес выдал себя. Он был в Министерстве.

- И вы подчинились этому безумному маньяку? Я не понимаю, Артур! У вас была прекрасная возможность уничтожить его. Он был один перед всем Визенгамотом, а вы отпустили его! Позор. Теперь нам остается только ожидать воскрешения Лорда.

- Мама! Как ты можешь? - Перси замер с какими-то книгами в руках. - Ты ведь просто мечтала заполучить Гарри в зятья. Говорила, что любишь его, как сына.

- Перси, немедленно замолчи. Ты еще слишком молод, чтобы вмешиваться в дела взрослых.

- Что? Ты затыкаешь мне рот только потому, что я сочувствую Гарри и согласен с его решением не давать себя в обиду? Черт, порой мне кажется, что я единственный из всех Уизли не завистник или лицемер. Все, с меня хватит. Однажды я уже покинул эту семью. Во второй раз это намного легче. Мама, папа, прощайте. Надеюсь, что Гарри простит хотя бы меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.