Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр Страница 2

Тут можно читать бесплатно Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр

Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр» бесплатно полную версию:

Юная Императрица, пытающаяся восстановить порядок в разрушенной стране. Адмирал, ставшая пиратом и теперь стремящаяся к абсолютному господству. Воительница, потерявшая всех, кто дорог её сердцу, и монах, отправившаяся в долгое путешествие с целью исправить хотя бы часть последствий той страшной катастрофы, которая произошла по её вине. Их судьбы сплетаются воедино, они могут дать надежду на возрождение погибшего Китая - или же навечно погрузить его во тьму...

Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр читать онлайн бесплатно

Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Файр Хеллфайр

- Быстрее! Быстрее! - рявкнула волчица, становясь на одно колено. - Да поторопитесь вы!

В центре отряда стражей она разглядела высокую фигуру — крепкий буйвол работал здоровенной палицей, сокрушая челюсти и лбы всех, кто попадался ему под руку. Двигался он легко и быстро, не приходилось сомневаться, что это был кто-то из так называемых «Мастеров кунг-фу», или, по крайней мере, некто, хорошо постигший учение Угвэя. Яра уже не помнила, когда в последний раз встречалась с подобным противником, потому всё больше подгоняла своих гребцов. Те выбивались из сил, но следовали её приказу, подгоняя лодку.

Когда до берега оставалось несколько метров, Яра внезапно отошла назад, коротко разбежалась и спрыгнула с носа лодки — буквально пролетев до берега, она поскользнулась на грязи и едва не упала, но вытащила из ножен саблю и тем самым уравновесила себя, после чего бросилась к городу, низко нагнувшись и отставив саблю в сторону.

Мастер-буйвол — это был не слишком большой, но крепкий самец, облачённый в лёгкие кожаные доспехи — к тому времени сумел занять удобную позицию у сорванной створки ворот, с которой и орудовал своей палицей, раскидывая пытающихся приблизиться к нему противников. Яра, перехватившая саблю задним хватом и державшая её у пояса, остановилась рядом с врагом, резко выдохнув из лёгких воздух, вдохнула и распрямила спину.

- Достойно дерёшься, копытный! - крикнула она. - Кого я вижу перед собой?

- Генерал Ван Ли, защитник этого города! - последовал гордый ответ.

- Генерал? - Яра бросила быстрый взгляд на своих воинов. Те, услышав её голос, увидев командира рядом с собой, собрались с силами и вновь начали теснить защитников города. -Что же, мне кажется, вы только что потеряли свой пост. Хотите ли сохранить хотя бы свою жизнь?

- Это оскорбление, - буйвол демонстративно закинул палицу на плечо. - И, тем не менее, я не собираюсь драться с женщиной. Найди себе другого противника.

- Очень плохо, - усмехнулась Яра. - Потому что я совсем не прочь подраться с тобой, Ван Ли.

Неожиданно волчица устремилась вперёд, взмахнув саблей снизу вверх, однако та вонзилась в подставленную палицу — удар был такой силы, что лезвие погрузилось в дерево, застряв так, что и не вырвать!

- Вот видишь… - начал было буйвол, но Яра ухватилась за рукоять сабли обеими лапами, оторвалась от земли, используя палицу как опору, крутанулась и со всей силы ударила задними лапами прямо по морде, да так, что ошеломлённый болью и внезапностью атаки буйвол оступился, едва не упав. Продолжая движение, Яра слетела на землю, кувыркнулась через голову и резко встала — ошарашенный Ван Ли даже не попытался ей помешать, он стоял позади, мотая головой и пытаясь прогнать застилавший глаза кровавый туман.

- Молодец, - спустя несколько секунд генерал всё же смог прийти в себя. - У кого ты обучалась кунг-фу?

- Жизнь научила, да ещё мой прежний Мастер чуть-чуть помог, - скривив мордашку, Яра покачала ладонью. - Продолжим?

Вместо ответа буйвол схватился за рукоять сабли, с лёгкостью вырвал её из палицы и бросил волчице. Та спокойно наблюдала полёт вращающейся сабли, затем выпростала лапу и поймала её за рукоять.

- Как жаль, что Вспышка уничтожила половину населения Китая, но оставила в живых таких чудовищ, как ты, - заметил буйвол, помахивая палицей. В ответ волчица взялась за саблю обеими лапами, выставив оружие перед собой:

- О, не сожалейте о погибших, мой генерал, - волчица перехватила саблю в обе лапы, подняв её над головой. - Сейчас вы с ними встретитесь!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Душа оленя

Голоса.

Они взвывали к жизни, настойчиво вторгаясь в её сознание, преодолевая сумрак беспамятства, в котором она пребывала… Сколько уже? Невозможно было сказать, как долго длился сон без сновидений. Её тело по-прежнему оставалось слабым и разбитым, лишь только разум пошёл на поправку, избавившись от ледяного тумана близкой гибели…

Да, ей всё ещё было тяжело дышать, в том числе и из-за бинтов, перехватывающих грудь, веки отяжелели до такой степени, что лишь неимоверным усилием воли удалось их разлепить, зато мысли её, пусть медленно и нехотя, всё-таки начинали течь в верном направлении — так река пробивает себе путь через каменный завал, сначала находя щели, затем расширяя трещинки, и вот уже сдвигает преграду, льётся вновь бурным потоком! Как и голоса, которые вливались в большие ушки водяного оленя, неожиданно приобретая смысл.

- Я пятый раз тебе говорю, что её нельзя сейчас беспокоить! - разобрала она голос одной из своих сестёр по Клану Яда.

- Но ведь Джейд Таск теперь наша Настоятельница! И только она может решать, что делать с духом Мастера Цзиньдяо! Дай мне с ней поговорить, Чанг, это же важно!

- Хуэйфан, ты когда-нибудь поумнеешь?! Как ты не поймёшь…

- Пусть войдёт! - крикнула Джейд Таск, приподнявшись на локте.

Слишком рано она вздумала пошевелиться. Тело вдруг скрутил болезненный спазм такой силы, что она со стоном снова опустилась на мягкую койку. Взгляд затуманился, сумев только выхватить из полумрака стены её собственных покоев, вход в которые так старательно обороняла верная Чанг.

- Мастер, вам сейчас нельзя напрягаться, - строго сказала та, первой входя в комнату и удерживая тем самым Хуэйфан и ещё кого-то из Сестёр. - Этот разговор можно отложить!

- Нет, нельзя!

Хуэйфан ловко поднырнула под лапу Чанг, подойдя к койке Настоятельницы. Джейд попыталась сфокусировать зрение на её морде, кое-как сумев справиться с этой задачей - черты мордочки Хуэйфан расплывались, но Джейд узнала её по длинным бивням водяного оленя. У Чанг они были короче, а шерсть на морде темнее.

- Что… Произошло? - спросила Настоятельница, сама удивившись тому, как слабо прозвучал её голос.

- О, много всего, - Хуэйфан сложила треугольные пальцы-копытца вместе и поклонилась. - С чего начать? Ты, наверное, помнишь, что под деревней панд оказался спрятан Источник Ци, который их предки защищали с незапамятных времён? А помнишь, как мастер Цзиньдяо вернул себе тело дракона и завладел Источником?

- О, Хуэйфан, умоляю! - застонала Чанг. - Конечно же она об этом помнит! Это случилось ещё до того, как Мастер Цзиньдяо предал нас!

- Фактически, он предал только Настоятельницу! - ничуть не смутившись, бросила Хуэйфан. - Хотя да, когда он начал уговаривать панд присоединиться к нему, чтобы завладеть всем миром, и ни словом ни обмолвился о нас, мне подумалось, что он специально так говорит, потому что планирует потом предать не только нас, но и панд!

Джейд Таск не смогла сдержать слабую улыбку — несмотря на то, что она была не слишком умным водяным оленем, Хуэйфан обычно приходила к правильным выводам. Правда, улыбка Джейд исчезла так же быстро, как и возникла, напоминание о предательстве Цзиньдяо коснулось самого её сердца.

- В общем, мы дрались с пандами, - продолжала Хуэйфан. - Они не были хорошими воинами, но им помогала энергия Ци, а ещё ведь у них была Урна Духов, приготовленная для того, чтобы пленить Цзиньдяо! Он так боялся этого, что даже попытался переманить панд на нашу сторону, но те отказались! А тут ещё ты умудрилась попасть в плен, и Цзиньдяо ранил тебя…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.