Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator Страница 20

Тут можно читать бесплатно Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator» бесплатно полную версию:

Очередное продолжение ЗУПа.

 

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator читать онлайн бесплатно

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - RedDetonator - читать книгу онлайн бесплатно, автор RedDetonator

— Я не умер, лич закинул меня в какой-то портал, и я оказался в другом мире, — сообщил ей Гарри. — Мне надо выбраться отсюда! Тут очень паршиво!

— Ты-ы-ы-ы на гра-а-а-ани ме-е-ежду жи-и-и-знью и сме-е-е-р-р-ртью… — ответила на это Миртл. — Поэ-э-это-о-о-ому я чу-у-у-увству-у-у-ую тебя-я-я-я…

— У вас всё хорошо? — задал Гарри животрепещущий вопрос.

— Мы-ы-ы в Аме-е-ер-р-рике-е-е… — ответила Миртл. — Во-о-о-ойна-а-а ма-а-аглов пр-р-ре-е-екра-а-атила-а-ась…

Тут Гарри почувствовал чьё-то приближение.

— Бе-е-е-ер-р-реги-и-ись, Га-а-а-ар-р-р-ри-и-и…

Голубые небеса резко заволокло чёрными грозовыми тучами, а трава начала стремительно жухнуть.

Гарри сильно поплохело, и он погрузился в абсолютную тьму и окончательно отключился.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 2 января 1179 года//

— Ух, блядь… — изрёк Гарри, открыв глаза. — И приснится же такое…

— Он в сознании, — сообщил кому-то сидящий рядом с кроватью Роланд. — Зовите Акстена и чародейку.

— Я не сдох? — спросил Гарри на всякий случай.

— Нет, — ответил Роланд. — Поздравляю, ты прошёл первый этап.

— Я прямо пиздец как рад, — ответил Гарри без особой радости.

— Знакомое ощущение, — усмехнулся Роланд. — Давно это было.

— Ты это сейчас с радостью вспомнил? — удивился Гарри. — Это нездоровое дерьмо, Роланд. Очень нездоровое.

Ведьмак лишь пожал плечами.

— Наконец-то, — вошёл в комнату Акстен. — Гарри, я рад, что ты пережил первый этап.

— Ага, — кивнул Гарри. — Что дальше?

— Три дня на отдых, а затем продолжаем ведьмачью подготовку, — ответил старый ведьмак. — Но перед этим с тобой хочет поговорить Тиссая де Врие.

— Чего она от меня хочет? — поинтересовался Гарри.

— Не знаю, — пожал плечами Акстен. — Роланд, сопроводи его в большой зал — он должен поесть.

Ожидая, что при попытке встать будут какие-то болезненные ощущения, Гарри очень удивился, когда легко вскочил с кровати.

Тело его переполняла невероятная мощь и лёгкость. Он чувствовал, что стал значительно сильнее, чем был.

— Чувствуешь, что это стоило всех мучений? — поинтересовался Роланд, когда они шли по коридору с гобеленами.

Воспоминания об испытании оказались способны вызвать фантомную боль, поэтому Гарри болезненно поморщился.

— Я бы с тобой не согласился, — ответил он Роланду.

— Ничего, через пару лет даже вспоминать об этом не будешь, — пообещал Роланд.

В большом зале было безлюдно. Взглянув на витражное окно, Гарри понял, по положению слабо светящего солнца, что уже слегка за полдень, поэтому обед уже прошёл.

— Садись пока, я принесу еду, — сказал ему Роланд.

Гарри уселся во главу стола и задумался.

Внутренние ощущения показывали ему, что всё хорошо. Он никогда не чувствовал себя настолько прекрасно, хоть и находился большую часть жизни на пике физической формы. Сейчас его организм буквально излучал здоровье и силу.

Он опустил взгляд на свои руки и пощупал бицепс. Последние замеры бицепса, проведённые ещё на Земле, показывали тридцать пять сантиметров, а сейчас, по ощущениям, все тридцать восемь, а то и сорок!

Подняв рубище, он обнаружил, что кубики пресса стали гораздо чётче и выпуклее, а передняя зубчатая мышца, расположенная под грудной мышцей, обзавелась долгожданным рельефом — теперь её отчётливо видно под кожей. Гарри не знал, хорошо это или плохо, но выглядело всё это очень брутально и хищно.

В целом, у него сильно прибавился мышечный объём, что не могло не радовать.

Роланд принёс деревянную тарелку с кашей, кусок чёрного хлеба и стакан воды.

Хлеб тут печь не умеют, он у них часто не пропекается и на зубы попадается сырое тесто, но Гарри был бы рад сейчас хоть сырому тесту.

Заработав ложкой, он быстро умял необычайно вкусную кашу, сжевал кусочек хлеба, после чего залпом выпил воду.

— Есть ещё? — спросил он у Роланда.

— Тебе больше нельзя, — покачал головой тот. — И забыл сказать, что надо было есть медленнее.

— Да я вообще ничего не почувствовал! — воскликнул Гарри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И это хорошо, — улыбнулся ведьмак. — Ты не ел слишком долго, поэтому изобилие еды может привести к завороту кишок.

Гарри слышал что-то такое об узниках нацистских концлагерей. Вроде как каким-то узникам дали слишком много еды, а они голодали месяцами, получая крохи еды, поэтому у них начались проблемы от большого количества еды. И от этого, вроде как, можно умереть.

— Ты прав, — вздохнул Гарри. — Придётся терпеть.

— Через час-полтора сможешь поесть больше, — пообещал ему Роланд.

— Гарри! — вошёл в большой зал Юнод. — Рад тебя видеть!

— А я как рад, — усмехнулся Гарри. — Какие новости?

— Да никаких, — ответил тот.

— Кто-то из ребят умер? — поинтересовался Гарри.

— Ну… — замялся Юнод.

— Что, я единственный выживший? — удивился Гарри.

— Нет, ещё Болько выжил, — ответил ведьмак. — Но он ещё не пришёл в себя.

— Остальные — всё? — спросил Гарри.

— Да, — вздохнул Юнод. — Мы думали, что будет больше, но не повезло.

— Охренеть как не повезло, — ответил на это Гарри. — Да уж.

— Чародейка хочет с тобой поговорить, — произнёс Юнод. — Она живёт на пятом этаже.

Гарри встал из-за стола и пошёл к лестницам.

По пути он решил заскочить в спортзал.

А там обнаружились тренирующиеся ведьмаки.

— Иво, твою душу, — произнёс Гарри.

— Гарри, — улыбнулся ведьмак. — А мы тут…

— Ребята, — обратился Гарри к восьми ведьмакам, колотящим груши и тягающим железо. — Настоящий кикбоксинг можно постичь только у меня, а Иво, Юнод и Акстен — это лишь начинающие. Хотите освоить настоящее мастерство — готовьте двадцать монет золотом. Неправильно, блядь!

Он подскочил к ведьмаку Кастеру, пытающемуся бить лоу-киком по груше.

— Показываю, — Гарри произвёл мощный лоу-кик по груше. — Вот так правильно. И это был последний раз, когда я показываю приём бесплатно. Эх, Иво-Иво-Иво…

Покинув спортзал, он направился прямиком на четвёртый этаж, где начал искать покои чародейки.

— Да где же она живёт? — спросил Гарри, стучась в каждую дверь.

— Меня ищешь? — вышла Тиссая из последней двери в другом конце коридора.

— Да, — ответил Гарри. — Мне уже два ведьмака сообщили, что ты хочешь со мной о чём-то поговорить.

— Верно, — слабо улыбнулась Тиссая. — Проходи в мои покои.

У Гарри аж чуть привстал от тона, которым она это произнесла. Он с глупой улыбкой последовал за ней.

Глава восьмая. Гарри, ты алчный сукин сын!

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 2 января 1179 года//

В покоях Тиссаи было тепло, уютно и сухо — идеальный климат для жизни. Трещал камин, белоснежный балахон слегка колыхался от дуновений ветерка, источником которого служил странный светящийся голубоватым светом артефакт, стоящий на письменном столе.

Чародейка села на кожаный диван и закинула ногу на ногу.

— Садись в кресло, Гарри, — указала она на кожаное кресло.

Гарри покладисто сел и уставился на неё ничего не выражающим взглядом.

— Наверное, ты думаешь, зачем я тебя позвала? — поинтересовалась Тиссая.

Но Гарри не думал, он завороженно смотрел в глубокий разрез платья чародейки.

— Наверное… — произнёс он сомнамбулически.

— Меня заинтересовал твой меч, — сообщила ему Тиссая. — Я почувствовала в нём некие остаточные эманации…

— Эманации… — повторил Гарри.

— Следовые признаки неизвестной мне Силы, — продолжила чародейка. — Ты что-нибудь об этом знаешь?

— Что-нибудь знаешь… — издал Гарри.

Чародейка щёлкнула пальцами и вывела его из морока. Гарри тряхнул головой и усилием заставил себя смотреть ей в глаза.

— О чём речь? — спросил он. — К чему ты клонишь?

— Я к тому, что это очень необычный меч, — произнесла Тиссая. — Откуда он у тебя?

— Я его купил, — ответил Гарри, борясь с нестерпимым желанием опустить взгляд в интересную область.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.