cygne - История Мародеров Страница 21

Тут можно читать бесплатно cygne - История Мародеров. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
cygne - История Мародеров
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: cygne
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 122
  • Добавлено: 2019-07-22 14:58:43

cygne - История Мародеров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «cygne - История Мародеров» бесплатно полную версию:

cygne - История Мародеров читать онлайн бесплатно

cygne - История Мародеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор cygne

- Я не могу позволить, чтобы вы так рисковали из-за меня.

- Так. Рем, ты не понял, - Джеймс хитро прищурился. - Мы ведь не разрешения спрашиваем. Мы просто поставили тебя в известность.

- Вы… вы… - Ремус никак не мог придумать адекватный такому заявлению ответ. - Двое ненормальных!

- Почему это двое?! - картинно возмутился Сириус. - Пит тоже участвует в проекте.

- А то я не знаю, кто до этой «гениальной» идеи додумался!

Сириус с Джеймсом переглянулись и ухмыльнулись, довольные собой. Ремус некоторое время сверлил их возмущенным взглядом и вдруг решительно заявил:

- Значит так. Я контролирую весь процесс, проверяю ваши достижения. И начинать практиковаться будете только по моему разрешению и под моим присмотром.

- Ну, вот так бы сразу! А то - «рехнулись», «ненормальные»… - Джеймс довольно улыбнулся. Самое сложное сделано - Ремуса они убедили.

Тот, правда, все еще сердился. Но это он просто за них беспокоится. А когда они добьются успеха, он же первый радоваться будет. И Джеймс тут же сменил тему.

- Я вот подумал, - протянул он, глядя в небо, - А не пора ли нам изучить Запретный лес?

Ремус застонал и рухнул ничком в траву. Джеймс с Сириусом усмехнулись.

Глава 11

Исследование Запретного леса было отложено ввиду более важного дела - проб в команду по квиддичу.

На поле они пришли одни из первых. Пока ждали, Джеймс демонстрировал друзьям возможности своей новой метлы - Нимбус 1000. Родители подарили ему ее перед началом учебного года. И теперь он выделывал в воздухе такие виражи, что у троих зрителей дух захватывало.

Сириусу повезло меньше - родители, конечно, даже и не собирались делать какие бы то ни было подарки мятежному сыну. Так что пришлось довольствоваться обычной школьной метлой.

Джеймс великодушно предложил друзьям покататься на своем Нимбусе. Питер и Ремус отказались, а вот Сириус тут же воспользовался предложением. И начал выделывать виражи еще похлеще Джеймса.

- Супер! - заявил он, приземлившись. - Классная метла, Джим!

Постепенно собирались другие претенденты и члены команды. Питер и Ремус ушли на трибуны, чтобы, никому не мешая, оттуда наблюдать за друзьями.

- Всем внимание! - объявил капитан Бенджи Фенвик. - Сначала подойдите ко мне те, кто хочет пробоваться на ловца.

Когда все желающие приблизились, он продолжил:

- Каждый претендент по очереди сначала просто полетает - продемонстрирует свое умение держаться в воздухе. А потом я выпускаю снитч. Естественно, чем быстрее вы его поймаете, тем лучше для вас. Ну что ж, начнем!

Заметив Джеймса, Бенджи улыбнулся ему и подмигнул. Джеймс ухмыльнулся в ответ - он практически не сомневался в своей победе. Летал он чуть ли не с рождения и в воздухе чувствовал себя как рыба в воде.

Когда до него дошла очередь, Джеймс поднялся над трибунами. Отсюда открывался великолепный вид и на секунду мальчик залюбовался им. А затем, вздохнув полной грудью свежий осенний воздух, он начал выделывать петли и восьмерки. Поразвлекавшись немного, он вдруг вошел в такое крутое пике, что у присутствующих вырвался испуганный вздох. Джеймс резко затормозил почти у самой земли, немного пролетел над травой и также резко вертикально взмыл вверх. Зрители зааплодировали.

- Молодец, Джеймс! - крикнул Фенвик. - Выпускаю снитч.

Золотой мячик мелькнул блестящими крылышками и словно растворился в воздухе. Высматривая его, Джеймс краем глаза заметил, что выпущен был не только снитч, но и бладжеры, которые тут же полетели в него. Лавируя между злобными мячами, он вдруг заметил золотой блеск над одной из трибун. Резкий рывок вперед, при этом бладжеры, летевшие в него, столкнулись друг с другом, и вот уже снитч у него в руке.

Довольный собой Джеймс спустился под приветственные крики друзей. Капитан одобрительно хлопнул его по плечу и велел подождать до конца испытаний, когда будет объявлено решение команды. Джеймс присоединился к Ремусу и Питеру и приготовился аплодировать Сириусу.

- Так. Теперь охотники. Действуем по той же схеме - сначала вы просто демонстрируете умение держаться в воздухе, а потом начинаете работать с мячом. Поскольку охотник, в отличие от ловца, всегда взаимодействует с другими игроками - мы разыграем небольшой матч, чтобы посмотреть, как вы впишетесь в команду.

На место охотника, кроме Сириуса, было еще три претендента. И все со старших курсов. Джеймс, наблюдая за соперниками друга, усиленно выискивал недостатки в их игре.

Наконец, дошла очередь до Блэка. Тот, видимо, оценил мастерство других претендентов и решил продемонстрировать наивысший пилотаж. Когда Сириус после одной мертвой петли, крутанувшись в воздухе, практически завис вниз головой, Джеймс пробормотал:

- Убью придурка.

- Знаешь, Джим, - усмехнулся Ремус, - За тобой наблюдать было ничуть не лучше.

- Игроки, заняли позиции! - объявил капитан.

Некоторое время Эммелина и Бенджи приноравливались к новому партнеру, делая ему различной сложности пасы. А затем началась почти настоящая игра. С той лишь разницей, что против своих охотников играли все остальные члены команды. Ловко уворачиваясь от бладжеров, Сириус вместе с двумя другими охотниками уверенно вел квоффл. И пять раз из семи ему удалось обмануть бдительность вратаря и забить гол.

Капитан, судя по всему, был очень доволен проведенными испытаниями. Он собрал команду и пару минут они вполголоса совещались.

- Итак, итоги испытаний, - объявил Бенджи. - На место ловца мы берем Джеймса Поттера, а на место охотника - Сириуса Блэка.

Мародеры запрыгали с радостными воплями, а Бенджи продолжил:

- Все остальные могут быть свободны, а вы, ребята, задержитесь - обсудим тренировки. И хочу вам сказать, мы все очень довольны нашим пополнением, - он тепло улыбнулся мальчикам.

* * *

Сидя в гостиной, Лили внимательно изучала «Ежедневный пророк», который ей вручила Алиса со словами: «Ты только посмотри, что творится!» Творилось, действительно, нечто странное и… пугающее. Некий волшебник со странным именем Волдеморт проповедовал настоящий расизм. Он предлагал очистить общество от маглорожденных и полукровок, всячески сохранять чистоту волшебной крови. Правда, в статье не уточнялось, какими способами он собирался проводить это очищение, но Лили сильно подозревала, что не слишком гуманными. Мягко говоря. Лили все это напомнило политику Гитлера. У маглов такие идеи привели к разрушительной войне. А чем все кончится у волшебников, обладающих такими силами? Лили стало страшно.

- Ну и что ты думаешь? - спросила Алиса.

- Не знаю, - Лили подняла глаза на подругу. - Мне это напоминает одного правителя маглов. Он тоже проповедовал чистоту нации. И когда он пришел к власти, началась война, в которой погибли миллионы.

- Вот-вот, - мрачно кивнула Алиса. - У меня ощущение, что все эти разговоры о чистокровности приведут именно к войне.

Подруги замолчали. Говорить о войне не хотелось. Хотелось верить, что хотя бы за стенами Хогвартса их не коснутся никакие беды.

Пару дней спустя Лили заговорила об этом с Северусом, когда они гуляли после уроков на школьном дворе. Однако реакция друга оказалась совсем не такой, как она предполагала.

- Да, я слышал об этом Волдеморте, - ответил Северус. - И, по-моему, у него весьма здравые идеи. Я с ним совершенно согласен. Надо хранить чистоту крови и не соприкасаться с маглами.

- Сев! - Лили в ужасе уставилась на него. - Что ты такое говоришь?

- А что?

Лили сердито прищурилась:

- А ты не заметил, что он предлагает очистить мир от маглорожденных. От таких, как я! И каким это, интересно, способом он собирается очищать от нас мир?

- Ну, я уверен, что он ничего такого не имел в виду. Он просто призывает волшебников не общаться с маглами и не создавать с ними семьи, тогда маглорожденные постепенно исчезнут сами по себе. У родителей-маглов рождаются дети-волшебники только потому, что когда-то в их семье была примесь волшебной крови. Это известная теория.

- Ты, правда, так думаешь? - Лили внимательно посмотрела на друга.

Тот кивнул.

- А я вот в этом совсем не уверена. Точнее, я уверена в обратном. Может начаться война. И даже, скорее всего, начнется. И тогда многие погибнут. И в первую очередь Волдеморт и его сторонники, наверняка, будут стремиться убить маглорожденных. Неужели ты хочешь моей смерти?

- Что ты такое говоришь? - Северус аж побледнел.

- Тогда почему соглашаешься с этими бредовыми идеями? Я вот думаю, что от сближения волшебников с маглами обе стороны только выиграют.

- Не могу с тобой согласиться. Много тебе радости от твоей сестры? И моя мать вот сблизилась с маглом. И что из этого вышло?

- Северус! Ей просто не повезло. Подлецы встречаются везде. А сколько есть очень счастливых семей, где один из супругов волшебник, а другой магл! Вот у моей соседки по комнате Элинор, например, как раз такая семья. И ее родители очень любят друг друга.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.