Jero3000 - Александр Н. Жизнь в волшебном мире Страница 21
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Jero3000
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-07-22 15:44:12
Jero3000 - Александр Н. Жизнь в волшебном мире краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Jero3000 - Александр Н. Жизнь в волшебном мире» бесплатно полную версию:Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»Рейтинг: RЖанры: Джен, Фэнтези, Пародия, Эксперимент, Стёб, Учебные заведенияПредупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Нецензурная лексикаРазмер: планируется Миди, написано 185 страницКол-во частей: 27Статус: в процессеОписание:Саша продолжает свой путь к исправлению ошибок. Волшебный мир ставит ему все новые и новые задачи, а сам он отчаянно желает оказаться дома. Но история не желает подстраиваться под него, убегая все дальше и дальше. Удастся ли ему спасти хоть кого-то, или придется совершить те же ошибки?
Jero3000 - Александр Н. Жизнь в волшебном мире читать онлайн бесплатно
— Все в порядке? — спросил Рон, подойдя к Хагриду.
— Да, конечно, — удрученно кивнул лесничий и махнул в сторону хижины. Студенты пожали плечами и пошли туда, разбирать своих червей.
— Профессор, он какой–то вялый, — сообщила Лаванда, извлекая своего подопечного из ящика.
— Попробуй покормить его салатом, — предложил Невилл, который уже извлек на свет своего питомца и теперь пытался засунуть ему в рот лист салата.
— Невилл, это, кажется, хвост, — хихикнула Парвати. Невилл хохотнул и попробовал запихнуть лист салата с другой стороны. Это не возымело успеха, существо было безразлично к салату.
— Куда это слизеринцы запропастились? — спросил Хагрид, остановившись возле Рона и Саши.
— Наверное, не захотели ползти по такой погоде в замок. Боятся измараться, — предположил Рон.
— Так и знал, что преподаватель из меня никудышный, — вздохнул Хагрид. — Попробовали к кому другому вот так не прийти всем классом.
— Нормальный ты преподаватель, — ободряюще улыбнулся Рон, и вдруг неподалеку раздался всхлип.
— Лаванда, ты чего это? — заспешил к ней Хагрид.
— Профессор, он… Он… Ему, кажется, плохо, — прошептала Лаванда, указывая на своего червя. С ним и впрямь происходило что–то странное. Он завалился на бок и бил хвостом по земле, вздымая в воздух брызги грязи. Лаванда присела перед ним на корточки, и ее лицо моментально покрылось точечками от брызг, но она, казалось, не обращала на это ни малейшего внимания.
— Червячок, миленький, ну пожалуйста, — прохныкала она, поглаживая без тени брезгливости слизкий бок флоббер–червя. Парвати попробовала оттащить подругу, но Лаванда не желала двигаться. Червь сделал еще три удара хвостом и уронил хвост на землю. Браун взвыла от огорчения.
— Эй, успокойся, — Саша решительным шагом подошел к ней, взял за плечи, поднял на ноги и потряс, заставляя смотреть в глаза. — Прекрати. Это всего лишь червяк.
— Червяк, за которым я должна была ухаживать, — всхлипнула Лаванда. — Его поручили мне, и он… Он, — она не договорила и расплакалась навзрыд, размазывая брызги грязи по личику. — Сначала Пушистик, теперь червяк! Что я за человек такой?
— Хагрид, я отведу ее в Больничное крыло. У мадам Помфри прекрасная успокаивающая микстура, — не дожидаясь разрешения, Саша взял Лаванду за руку и потащил ее прочь от опушки леса.
— Почему это происходит со мной, Гарри, почему? — выла Браун, пока Саша месил ногами грязь. Она брела очень медленно, иногда останавливаясь, вырывая у Саши свою руку и порываясь вернуться к хижине.
— Я не собираюсь переть тебя на своем горбу, — раздраженно процедил Саша после пятой такой остановки. — Я понимаю, у тебя стресс, но будь ты человеком, избавь меня от этого нытья.
— Сначала Пушистик, теперь червь, — повторяла она как заведенная, не слыша ни слова из того, что говорил ей Саша.
— Так, слушай сюда, — Саша резко остановился, повернулся к Лаванде и поднял пальцем ее подбородок, чтобы она не могла избежать прямого взгляда в глаза. — Ты ни в чем не виновата. Пушистика не стало, когда ты была в школе. Твоей вины в этом нет, ты не могла его защитить, будучи за сотни миль от дома. Червя ты исправно кормила и выгуливала. Может ты и не заметила, но они все какие–то полудохлые. Если внимательно прочитаешь про них параграф в учебнике, то поймешь, что эти создания вообще живучестью не отличаются. Разводят их чисто ради слизи. Как думаешь, сколько ее собрала мадам Помфри с такого прекрасного экземпляра как у тебя? Мне кажется, что предостаточно. А теперь перестань меня раздражать своим нытьем и топай в замок пока я добрый.
— Ты очень злой, Гарри, и говоришь злые вещи, — Лаванда шмыгнула красным опухшим носом.
— Я говорю правду, дорогая моя, и я не питаю надежд, что правда кому–то понравится. А так — да, я очень злой. Рон в сотню раз добрее, но у него и мысли не возникло о больничном крыле. Доходит?
— Наверное, нам нужно вернуться, — прохныкала Лаванда. — У Хагрида умирают его червячки и нам надо его поддержать.
Саша раздраженно то ли рыкнул, то ли откашлялся, поднял Браун с земли, перекинул ее через плечо и зашагал к замку.
— Что у вас всех за патологическое стремление всюду лезть? Вы дураки или притворяетесь? — ворчал Саша. — Куда ты сейчас попрешься? И так ревешь, а если червяки начнут дохнуть пачками, ты там рядом с ними в обморок и хлопнешься. Браун, оставь свой гриффиндорский героизм и включи здравый эгоизм. Тебе еще как–то день пережить, а ты только и можешь, что реветь из–за червя да трястись как осиновый лист.
Лаванда — за что Саша был ей безмерно благодарен — не сопротивлялась и не спорила. Она не пыталась ни вырываться, ни убежать, напротив — она повисла на его плече кулем и только всхлипывала.
— Опять дементоры? — всплеснула руками мадам Помфри, когда Саша ввалился в Больничное крыло, сгрузил Лаванду на ближайшую кровать и развернулся к выходу.
— Просто у нее нервное потрясение, вот и все. Никаких дементоров, — бросил он через плечо.
— Стоять, Поттер, объясните нормально. Вы что, забрали ее с урока в таком состоянии? — вскинулась мадам Помфри. — На каком уроке с девочкой такое случилось?
— У профессора Хагрида, — подала голос Лаванда.
— Опять гиппогрифы или еще что похуже! — возмутилась мадам Помфри.
— Что вы, — замахал руками Саша, — всего лишь флоббер–черви!
«Не хватало еще, чтобы из–за этой припадочной у Хагрида проблем добавилось. И так уже погряз по уши», — подумал он, но вслух, разумеется, ничего не сказал.
— Но ведь флоббер–черви безобидные, — мадам Помфри в растерянности замерла у кровати Лаванды и недоуменно уставилась на Сашу.
— Червячок! — взвыла Лаванда и снова залилась слезами — Червячок умер! Я недоглядела за ним. Профессор Хагрид не виноват, не жалуйтесь на него, пожалуйста!
— Конечно–конечно, дорогая, — мадам Помфри заботливо погладила Лаванду по руке и налила в стакан Успокаивающей микстуры. — Можете быть свободны, Поттер.
— Благодарю, — буркнул Саша и вышел из Больничного крыла. На урок возвращаться не было никакого желания. Несмотря на то, что в замке сквозило из всех щелей, в нем было намного комфортнее, чем на опушке леса.
— Поттер, — окликнули Сашу, когда он спускался вниз, к выходу из замка.
— Добрый день, профессор Снейп, — Саша повернулся и посмотрел на Снейпа в упор.
— Почему не на уроке? — Снейп буравил его взглядом, и Саша счел уместным сказать истинную правду.
— Лаванде стало плохо и я отводил ее в Больничное крыло. Сейчас вернусь на урок. К слову, вашего факультета нет на занятии по Уходу за магическими существами. Вы не знаете, с чем это связано?
— С чем это связано, Поттер, вы сейчас и сами узнаете, — холодно проговорил Снейп. — Профессор Дамблдор ждет вас у себя в кабинете.
Саша смерил Снейпа подозрительным взглядом и побрел в Башню директора.
Горгулья была отставлена в сторону — Сашу, очевидно, ждали. Поднимаясь по винтовой лестнице, он услышал голоса директора и Драко Малфоя, а также еще один голос — знакомый и не предвещавший ничего хорошего.
— Добрый день, — Саша открыл дверь и подчеркнуто вежливо кивнул Люциусу Малфою.
— А, мистер Поттер, — холодно проговорил Малфой–старший. — Вас–то мы и ждали. Итак, Дамблдор, вы уверены, что мальчик не совершал ничего дурного? Противозаконного? Я не вижу других причин, по которым дементоры питали бы к нему такой интерес.
— Нет, Люциус, — улыбнулся Дамблдор и подмигнул Саше поверх очков. — Я уверен в этом так же, как и в том, что вы стоите сейчас в моем кабинете.
— Слишком долго этот кабинет был вашим, — покачал головой Люциус. — Студенты боятся мистер Поттера. Профессор Снейп говорит, что весь его класс отказался идти на совместный урок с Гриффиндором только лишь потому, что там учится Поттер.
— Да вы что, — не выдержал Саша. — А может, потому что они просто измываются над Хагридом? Вам такое в голову не приходило?
— О, еще и урок профессора Хагрида? — Люциус покачал головой. — Опасный громила, мальчик с криминальными наклонностями и дементоры неподалеку — уроки–то на улице проходят. Действительно, слишком опасное предложение.
— У меня нет криминальных наклонностей, — прошипел Саша.
— На него охотятся дементоры, — напомнил Драко. — Из–за него они набросились на меня на матче по квиддичу.
— Ага, перепутали, — фыркнул Саша, — да у тебя самого наклонности. Иначе дементоров бы к тебе не потянуло.
— Ложь и клевета, — вскричал Драко и попытался броситься к Саше, но Люциус вовремя положил руку ему на плечо. Драко сразу как–то сник и опустил голову.
— Профессор Дамблдор, я думаю, чтобы окончательно оправдать мистера Поттера, вы могли бы провести осмотр в гостиной его факультета и в его спальне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.