Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi Страница 21
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Poxy\_proxy
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 169
- Добавлено: 2020-03-14 18:19:00
Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi» бесплатно полную версию:Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi читать онлайн бесплатно
— Ну, я аптечку мадам Помфри на себе проверял, — хмыкнул Гарри. — По косточкам меня собирала. Ничего, очухается. Кстати, что у него?
— Тридцать восемь на круг, — подошел чуть ближе Виктор. — Вроде бы, уже меньше всех. Он сделал камень в собаку, очень хорошая вышла собака. Отвлекла змея. Но дракон вовремя узнал... ну, понял, что его держат за клоуна.
— Жаль, жаль, — Гарри покачал головой, — а у вас что?
— Тrидцать девять. Хоrошо наложила заклятье сна, плохо вынесла яйцо, — Флер продемонстрировала жженую дыру в юбке — и, быть может, случайно, еще и стройную ножку. — Ненавижу хrапящих мужчин. Даже если они драконы.
— Да кто ж их любит-то..., — Гарри вспомнил трубные рулады дяди Вернона. — А ты, Виктор?
— Сорок два. Коньюнктивитус и хорошее время.
— И Каrкаrов, — проговорила Флер, но Гарри уже заглушал ее:
— А, я тоже думал его применить сперва. Решил, что испуганного дракона обходить опасно.
«Так-так, значит, сорок два, без давленных яиц на два очка больше, чем в прошлый раз!» — прикинул Гарри, но Флер уже выходила на новый круг.
— Опасно? Sacredieu, и этот маленький casse-cou будет нам говоrить об опасности? После того, как пrоехался на дrаконе так, как будто это пони в имении его батюшки?
— Флер, Флер! — Гарри вскинул вверх ладони, — У меня нет ни пони, ни имения, ни батюшки!..
— ...Что не отменяет того, что она права! — послышался гневный голос из-за его спины. Та-ак. Гарри выдохнул и покорился судьбе — таковая поспешала к нему быстрым шагом, обгоняя Рона.
— Гарри Джеймс Поттер! Ты безответственный, самоуверенный, эгоистичный, безголовый, пресловутый...
— Какой-какой? — надо же, Гарри уже и забыл манеру Гермионы разговаривать с оперативным составом своего же департамента.
— Н-да, это уже не оттуда, — согласилась Гермиона, — но остальное — святая правда. Да чем ты вообще думал? Тебя могли загрызть, сбить крыльями, хвостом, приложить о землю и дисквалифицировать!
На нее воззрились все трое. За спиной Гермионы Рон вздохнул и развел руками.
— Гермиона, Рон. Флер, Виктор, — проговорил Гарри чуть гнусавым голосом министерского церемониймейстера. Тот сейчас, наверное, еще только устроился к Фаджу...
— Ах. Герм-Ивонна, — Крам несколько тяжеловесно, но ловко поклонился. — Много слышал. Рад встрече. Я...
— Я прекрасно знаю, кто вы, Виктор Крам. Но даже с вас не сталось бы проделать такой ужас, на который пошел этот мальчишка. Гарри, тебя когда-нибудь изжарят, ты это понимаешь?
— Но, простите, — Виктор подошел еще ближе, стоя почти между ними и почему-то то и дело посматривая на Гарри, — у нас в Дурмстранге такое хвалят. Ваш друг — мужчина, и я бы, был бы вы, его бы поздравил.
— Здесь вам не Дурмстранг! — Гермиона все еще бушевала, но смотрела уже не на Гарри. — И никто тут не радуется, когда студенты ложатся на арену по частям! Был бы он умнее — проделал бы что-то вроде вас!
— О, — Крам в кои-то веки улыбнулся. С его челюстью зрелище было незабываемое. — Я... польщен... такое слово?
— Да-да, — рассеяно кивнула Гермиона. Рон тем временем попытался было поздороваться с Флер, но та только кивнула ему — вейла глядела на Крама с Грейнджер и, кажется, веселилась.
— Тихо! — хлопнул в ладони Поттер. — Дайте человеку увидеть его оценки.
Все, как по команде, повернулись к судьям.
— Та-ак..., — надрывался в микрофон переживающий свой звездный час Ли Джордан, — Олимпия Максим — Девять! Отлично... та-ак-так-так... Бартемиус Крауч — Десять! О, он знает толк в зрелищах! Альбус Дамблдор — Десять! Молодец, товарищ директор! Амелия Боунс — Девять! Мадам не одобряет, не одобряет гриффиндорского риска! Ииигорь Каркаров!.. Шесть? Шесть!?
Рон открыл было рот, чтобы выругаться, но посмотрел сперва на Крама, потом на Гермиону — и замолк. Виктор, впрочем, пробубнил под нос нечто нелестное и славянское. Повернувшись к Гарри, он протянул ему руку.
— Ну извини. Я не при чем.
— Да я знаю, — проговорил ухмыляющийся Поттер. Он уже подсчитал. Секундой позже дошло до остальных.
— И Гарри Поттер берет сорок четыре и вырывается, вырывается на первое место! Гриффиндор, празднуй! Хогвартс, ликуй! С вами был Ли Джордан и Турнир! Трех! Волшебников! До встречи в феврале!
* * *
Получив свою долю поздравлений и дождавшись Седрика из лазарета, чемпионы расходились. Рон получил с Виктора автограф, Гермиона с Флер успели поболтать о бобатонских профессорах — в общем-то, все были довольны. Гарри понимал, чем — что выжили.
Какие они все-таки еще зеленые все. Домашний мальчик Седрик, мамина принцесса Флер... Крам чуть серьезнее, но до Министра Магии Болгарии, каким Гарри его знал, Виктору было еще далеко. И Гарри хорошо понимал теперь, как выглядела «таинственная вейла» с точки зрения действительно крутого Билла Уизли — и, пожалуй, с этим пониманием находиться рядом с ней было куда как комфортнее.
В чем-то, думал Гарри, ему даже повезло — большинство женщин вокруг из всех чувств вызывают разве только ностальгию. Сокурсницы проходят по статье подсудных извращений, а в его собственной возрастной группе — мадам Розмерта да Рита Скитер. Вот ведь... О, кстати, вон светится фиолетовая мантия.
Гарри по-тихому отсеялся от группы — мало ли куда нужно измотанному чемпиону? — и вышел на сокрытую за кустами тропку.
— Ищите кого-то, мисс Скитер?
Плечи ведьмы ощутимо дрогнули. Видимо, минутой раньше — и Гарри нашел бы тут только жука на веточке. Рита споро развернулась к нему на каблуках.
— Может, и тебя, Гарри, — хищно усмехнулась она. Да, нечасто информация приходит сама, — Как насчет комментария для прессы? Как ты до этого всего додумался вообще?
— Да ладно вам, придумайте что-нибудь. У вас неплохо получилось в последний раз, — Гарри смерил журналистку взглядом.
— О, в кои-то веки то, что я написала, нравится самому персонажу, — теперь Рита уже смеялась. — Может, на пенсию пора? Но все же, Гарри, я не могу построить песочный замок без песка. Скажи что-нибудь.
— Запросто, — Гарри откашлялся. — Можете написать, что Седрик и Флер сделали одну и ту же ошибку — их целью было яйцо. Моей и Крама — дракон. Кстати, перед матчем я спросил, можно ли его убить, — он ответил ей не менее широкой улыбкой.
— А ты мог? — заинтересованно уточнила Скитер.
— Да нет, с чего бы вдруг? Мы же не звери.
— Ла-адно, а что ты, Гарри, думаешь, — Рита на секунду замешкалась, — об оценках, на мой взгляд, Каркаров...
— А на мой взгляд, это все совершенно не важно. Я не хотел лезть в эту мясорубку, но теперь развлекаюсь за ее счет. Оценки тут — не главное. Но... раз уж мы заговорили о Каркарове...
— Да-да? — Рита подошла ближе, понизила голос. Кажется, даже чаще задышала — как борзая, след унюхавшая, честное слово! Говорят, жуки вообще остро чувствуют запахи.
— Я не уполномочен сообщать источник по крайней мере до июля, но если вы сунете на лапу кому надо в Министерской канцелярии..., — Гарри начал немного неуверенно, но, сколь он помнил, Игорь Каркаров в его личной истории больше никакой роли не сыграет, а Скитер надо кормить.
— Да найду, кому. Обижаешь, — отозвалась та.
— Так вот, сличите списки поставленных на довольствие в Азкабане за май и сентябрь восемьдесят первого. Судебные документы в Министерстве уже научились секретить, а вот такие списки — еще нет.
— Если я спрошу тебя, что я там найду, то испорчу сюрприз, — кивнула Рита, — а если поинтересуюсь, откуда милый маленький мальчик знает такие вещи...
-...То я рассмеюсь вам в лицо. Ну, или еще куда-нибудь, — прищурился невысокий Поттер.
— Нахал, — Рита посмотрела на него почти одобрительно.
— Полезный нахал, мисс Скитер, — глянул ей в глаза Гарри.
— Знаешь, зови меня все-таки Ритой. Чувствую, нам еще много раз придется говорить, — она повернулась к нему спиной, уходя без прощания. Вдруг обернулась, — И все-таки, кто ты такой?
— Мальчик, Который Делает Сюрпризы, Рита.
* * *
Вечером, разобравшись с письмом Сириусу, Гарри уже предвкушал очередное гриффиндорское празднество этак до часу, до двух. Рон уже унесся за едой, Гермиону Гарри лично сдал с рук на руки Ромни, политической беседы в кладовке для. Сам же Поттер надеялся где-нибудь забиться передохнуть перед безалкогольной пьянкой и танцами среди мебели — его и так уже порядком достали хлопающие по плечу старшекурсники.
Да, значков имени Малфоя стало меньше, сам же Драко, появляясь на горизонте, был задумчив, молчалив и укрыт за Гойлом. Вполне лояльно себя вели хаффлпафцы, и даже народ из Дурмстранга при встрече выглядел как-то сердечнее. Отсутствие инстинкта самосохранения в молодежной среде вообще традиционно уважается.
Но отдохнуть от всего этого оказалась не судьба. Встреченный в коридоре Флитвик заявил, что Гарри очень, очень хочет видеть директор. Гарри приуныл: Минерва уже начитывала ему насчет пренебрежения своей молодой жизнью, но ее он, кажется, сумел убедить, что просто больше ничего не смог придумать. Дамблдор — дело совсем другое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.