Heiko2003 - The Way of the Warlock Страница 22

Тут можно читать бесплатно Heiko2003 - The Way of the Warlock. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Heiko2003 - The Way of the Warlock

Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Heiko2003 - The Way of the Warlock» бесплатно полную версию:
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, KotskiyСсылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_WarlockПейринг: Гарри Поттер/Нимфадора ТонксРейтинг: PG-13Жанр: Adventure/RomanceРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курсСаммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора

Heiko2003 - The Way of the Warlock читать онлайн бесплатно

Heiko2003 - The Way of the Warlock - читать книгу онлайн бесплатно, автор Heiko2003

— Ну, тогда спокойной ночи, — сказала Гермиона, и друзья потянулись к выходу…

Глава 9. Уроки

Глава 9. Уроки

Во время завтрака Гарри получил свое расписание, и не смог удержать стон разочарования.

Рон посмотрел ему через плечо в пергамент и рассмеялся.

— Я же говорил тебе, что ты предсказатель. Какая жалость, что я бросил этот предмет.

— И что тут хорошего? — проворчал Гарри.

— Посмотрите на это с другой стороны! — помогла Гермиона. — Зато после этого, зелий не будет до пятницы.

— А ты права. Давайте–ка поспешим, а то он за опоздание по головке не погладит.

— А для тебя у него всегда найдется причина, — пошутил Рон.

— Спасибо, друг. Ты меня очень поддержал!

Поднявшись, он незаметно послал улыбку Тонкс и получил такую же в ответ.

* * *

Урок у Снейпа начался как обычно.

— Я не буду терпеть лентяев и идиотов. У вас должны быть только отличные оценки или вам здесь не место. Я сомневаюсь, что кто–нибудь из вас сдаст экзамен по моему предмету. Впрочем, рецепт на доске. Приступайте к работе!

Снейп придирками отвлекал их от задания, но Гарри попросту не обращал на это внимание. Окклюменция помогла ему сконцентрироваться и не отвлекаться ни на что. Он хорошо запомнил рецепт, а усвоенные знания помогли ему не ошибаться при манипуляциях с ингредиентами. Это по–прежнему был его нелюбимый предмет, но теперь хотя бы у него все было под контролем.

Его зелье поспело одновременно с зельем Гермионы, и на вид было безупречно.

— Я сомневаюсь, что Поттер когда–нибудь сумеет сварить зелье правильно, — меж тем продолжал издеваться Снейп.

— Знаете, что профессор Снейп? Вы весь урок оскорбляли моих родителей и крестного, которые отдали свои жизни ради победы над Воландемортом. Вы оскорбляли меня и мою семью, но я не ответил вам. Я сдержался. Теперь я могу подать заявление на ваше поведение в Попечительский Совет! Вы согласны со мной, профессор? Я не думаю, что директор будет рад, что его подчиненного уволили из–за оскорбления студента и непрофессионального поведения.

— Ты не посмеешь! — выплюнул Снейп.

— Я уже говорил, что уважаю вас, но еще я сказал, что требую такого же уважения и к себе. Вы проигнорировали мое предупреждение. Вы искренне верите, что я смирюсь с тем, что вы постоянно меня оскорбляете, и ничего не сделаю? Я больше не ребенок, так что вам меня больше не запугать, профессор. Я сейчас вам кое–что объясню, а как поступить — решайте сами. К большому несчастью для вас, я вхожу в Совет попечителей Хогвартса. Я, как наследник рода Поттеров, рода Блеков и рода основателя Гриффиндора, имею право на три голоса в совете.

Глаза Поттера блестели. Снейп был ошарашен отповедью студента, который для него всегда был жертвой, а не противником.

— Уж не желаете ли вы, чтобы я извинился? — с издевкой спросил Снейп. Но голос его дрогнул.

Гарри ощутил слабину и решительно подтвердил:

— Именно так. Я считаю, что вы должны извиниться.

На лице Снейпа отразилась внутренняя борьба, в результате которой здравый смысл победил уязвленное самолюбие.

— Хорошо. Я приношу извинения за высказывания, которые вы сочли оскорбительными для себя и своих близких. Этого вам достаточно, мистер Поттер?

Вообще–то, для Гарри этого было маловато, но он побоялся перегнуть палку.

— Извинения приняты, — небрежно в стиле Малфоя уронил Поттер и отвернулся.

Снейп раздраженно кивнул и, весь кипя от злости, поспешно удалился в другой конец класса.

Слизеринцы, в большинстве своем онемели, а Малфой весь скривился от ненависти. Зато друзья просто светились от счастья, а Гермиона смотрела на него с нескрываемой гордостью.

— Урок окончен, все свободны. Мистер Поттер, прошу вас задержаться! — с натужной вежливостью прошипел Снейп.

Гарри сел обратно за стол и, как только последний ученик вышел из класса, Снейп закрыл дверь и запечатал ее заклинанием.

— Должен признаться, мистер Поттер, что вы меня удивили. С чем связана ваша неожиданно проявившаяся твердость характера? Признаюсь, вы удивили меня еще при разговоре с Директором на Гриммо. Но вы же должны отдавать отчет в своих действиях. Если бы я не извинился, и вы подали бы на меня жалобу, то это нанесло бы вред делам Ордена.

— Кажется, именно Директор советовал вам отстать от меня, но вы его не послушали. Поэтому беспокойтесь о делах ордена сами. Я в вашем Ордене не состою, и не обязан заботиться о его благе. Вы ценный шпион для Дамблдора, но не для меня. Со мной информацией никто не делится. Поэтому я не хочу слышать от вас оскорбления. Я вам лично ничем не обязан.

— Это спорное утверждение, но… время покажет. Тем не менее, я готов предложить вам перемирие.

— А я с вами, профессор, никогда и не воевал.

— Ладно. Я понимаю так, что вы согласны. У вас кажется сейчас урок? Поспешите на него.

Поттер пожал плечами, взмахом палочки снял заклятие с двери и вышел из класса.

* * *

Следующим была ЗОТИ, и он уже опаздывал на нее, поэтому пришлось принять анимагическую форму тигра, бурей промчаться по пустым коридорам и вернуть себе свой облик прямо у дверей в класс.

— Прошу прощение за опоздание, профессор Тонкс, меня задержал профессор Снейп.

— Я знаю. Он прислал мне записку. Займите свое место! — невозмутимо ответила Тонкс.

— Он прислал записку? — пробормотал Гарри. — Быстро.

Тонкс чуть улыбнулась, и тут же напустила на себя строгий вид.

— Мы говорили о Непростительных заклинаниях. Кто может рассказать нам о заклятии «Круциатус»? Мистер Поттер!

— Адская боль! — весело ляпнул Гарри.

— Мистер Поттер, вы в целом правы, но я не допущу шуток на уроке. У вас есть что добавить или я буду вынуждена снять с баллы с вашего факультета?

— Ну, если вы так настаиваете. Это проклятие было разработано специально для причинения нестерпимой боли, и когда я говорю нестерпимой, то это так и есть. Ты чувствуешь, как тебя разрывает на миллионы частей и одновременно жжет огнем и пронзает сотнями ножей. Если заклятие накладывается на длительное время, то весьма вероятна потеря рассудка или смерть. Кроме того, это запрещенное темное заклятие, приносящее зло. За применение его грозит пожизненный срок в Азкабане. Словесная формула заклинания: «Круцио». Заклинание действует до тех пор, пока заклинатель не отведет палочку или не произнесет другое заклинание или проклятие.

В классе воцарилась потрясенная тишина, Тонкс смотрела на него удивленно.

— Вы рассказываете так, как будто испытали на себе действие этого заклинания, — заметила она озадаченно.

— Да. Волдеморт накладывал его на меня, Хотя с его стороны это было очень нехорошо.

Тонкс нахмурилась.

— Ваш ответ точен и подробен. И я думаю, никому не захочется испытать на себе, что такое «Круциатус». Десять баллов Гриффиндору!

Однокурсники Гарри одобрительно зашумели. Тонкс остановила их жестом.

— Еще один вопрос, мистер Поттер. Вы подчеркнули различие между темными и злыми заклинаниями. Почему? — спросила она с интересом.

— Потому что такое различие есть. Темное волшебство, оно просто темное и не обязательно несет зло. Темные маги и темная магия не тождественны злу, как таковому, — заявил он,

— Обоснуйте!

— Хорошо. Вот, например, Чары левитации — это светлые чары и, следовательно, относятся к светлой магии, не так ли?

— Кто ответит? — спросила Тонкс.

— Ну да, — в разнобой ответили студенты.

— Прекрасно! Допустим, я поднял человека на сто футов вверх и произнес «Фините».

Класс содрогнулся.

— Чего молчите? Заклинание–то светлое.

Тонк начала понимать, куда он клонит.

— Таким образом, мы можем сказать, что все зависит от намерений мага. Так же это относится и к темной магии. Давайте рассмотрим заклинание Кальва Ларэсо. Это такое же заклинание смерти, как и Авада Кедавра, даже еще темнее.

— Где ты его услышал? — спросила Тонкс озадаченно.

— Это неважно, я же не говорил, что я умею его использовать. Просто мне известны последствия его применения. Если я буду его использовать, чтобы спасти девушку от акромантула или тролля, то оно так и останется темной магией, но что оно будет нести, добро или зло?

— Добро… в данном случае, — нерешительно ответила Тонкс.

— И я так думаю. Значит только от намерения мага зависит, добро или зло несет его магия. Так что между темной и злой магией есть разница. «Круциатус» же несет только зло, так как его невозможно использовать в благих намерениях.

— Но в то же время нельзя забывать, что темная магия — она всегда будет темной, и поэтому обычно запрещена в использовании, — закончила за него объяснения Тонкс и обратилась к классу, — кто может объяснить причину этого?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.