Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр Страница 24

Тут можно читать бесплатно Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» бесплатно полную версию:

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр читать онлайн бесплатно

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lomion (Twilight\_Face)

Пусть я не слышал всей речи Сириуса, того, что мне все-таки удается услышать, хватает, чтобы мой рассудок затуманился. Такое уже было когда-то совсем недавно, вот только причины были иными.

Я не просто зол. Я в ярости! Снейп вдруг начинает судорожно высматривать что-то на моем лице, я плохо его вижу, я смотрю только на Сириуса. Смотрю, как он, походя, обижает человека, который мне не безразличен, рядом с которым я чувствую себя нужным; человека, который готов сделать меня своим.

- СИРИУС! - выкрикиваю я, и вот сейчас он оборачивается ко мне. Я вижу, как меняется выражение его лица. Из неприязненного, обращенного к Снейпу, он становится удивленно-ошарашенным.

- А об меня ты не боишься испачкаться ненароком? - произношу я с ледяным спокойствием, хотя внутри у меня клокочет вулкан.

- Гарри, о чем ты? - непонимающе говорит Сириус. - Ты-то тут при чем? Я же говорю про этого вампира-переростка, поверь, ты не знаешь всего.

- Заткнись, Блэк! - говорит Снейп с нескрываемой тревогой в голосе. - Ради всего святого, просто заткнись! Поттер, успокойся, держи себя в руках! Слышишь?!

Я перевожу взгляд на Снейпа. Он от чего-то беспокоен. Смотрит на меня настороженно.

- Не указывай мне, Нюниус! Если я захочу открыть крестнику секрет о том, что ты любишь трахать мужские задницы, то ничто меня не остановит! Уж не ты это точно!

И это фраза является последней каплей.

Я вдруг ощущаю, как сила клубиться вокруг меня. Воздух как будто глицериновый, тягучий, осязаемый! Это какие-то секунды, даже доли секунды. Но я успеваю увидеть, как в панике расширяются зрачки у Снейпа, и как в ужасе искажается лицо крестного.

- Ты заткнешься сейчас, Сириус Блэк! - мой голос ниже, чем я привык слышать, но он оглушает. - А если ты этого не сделаешь сам, я тебе помогу! Довольно!!! Больше ни единого оскорбительного слова в адрес Северуса ты не скажешь, иначе, я клянусь, ты будешь иметь дело со мной! Ты понял меня?

- Гарри… - голос у крестного испуганный, Снейп смотрит на меня как на диковину.

- Ты понял меня? - уточняю я, тем же отстраненным неестественным холодным голосом.

- Гарри, что с тобой, это же Снейп. Гарри… - не унимается Сириус.

А вот теперь я не могу ничего другого, кроме как зарычать. Дико, с упоением хищника, нашедшего для себя подходящую жертву. Я слышу, как лопается в кухне посуда, я слышу, как разбивается оконное стекло. Я не могу это остановить!

И тут я ощущаю, что все резко меняется. Мне вдруг становится спокойно. Открываю глаза и понимаю, что Снейп, бросившийся через всю кухню ко мне, резко обнял меня, а крестный смотрит на нас таким взглядом, будто видит перед собой двоих неизлечимо больных пациентов клиники Святого Мунго.

- Гарри… - вновь начинает он.

- Я не шутил, Сириус, - говорю я уже своим привычным тоном, в котором, впрочем, и без магии достаточно стали, - если ты еще раз откроешь рот, я сделаю все, чтобы ты не забыл, что бывает, когда кто-то обижает волшебника.

Я смотрю Сириусу прямо в глаза, он ничего не понимает. Не понимаешь, крестный? Ну, так я тебе объясню доступнее.

Снейп все еще обнимает меня, а я перевожу свой взгляд на его лицо, читаю в нем целую гамму чувств: опасение, предостережение, и… восхищение. Еще через секунду его взгляд меняется, в нем странное чувство… за неимением более подходящего слова я бы назвал это радостью, хотя букет у этого чувства с ноткой горечи.

Я улыбаюсь ему. Просто улыбаюсь и прижимаюсь всем телом к нему, обнимая его в ответ. Даже идиоту станет ясно, что эти объятия не поддерживающие и не дружеские.

- Не может быть, - ошарашенно произносит Сириус, - Гарри! Этого не может быть!

Я вновь оборачиваюсь с крестному и произношу:

- Прими как данность. Я не обязан и не буду тебе ничего объяснять, Сириус. Ты опоздал с моим воспитанием. Надеюсь лишь, что ты не опустишься до того, чтобы оскорблять еще и меня, а не только моего партнера?

- Блэк, тебе лучше уйти сейчас, - говорит Северус, - ты сам видел, что происходит, когда ты не можешь держать язык за зубами. Возвращайся, когда уложишь эту информацию в голове.

Когда Сириус покидает кухню, и мы слышим треск поленьев в камине гостиной, Северус произносит:

- Ты невозможный идиот, Гарри… - говорит он тихо, что особенно ясно ощущается сейчас, после криков.

- Я знаю. Но я должен был, - говорю я так же тихо, стараясь прижаться к нему еще ближе, хотя ближе, кажется, уже некуда.

Мы стоим посреди разгромленной кухни. Я не хочу рассматривать то, во что превратилось помещение, я уверен, что в нем не осталось ни одного целого стеклянного предмета. Если в прошлый раз удар был «точечный» и пострадала только одна кружка, то сейчас это был, скорее, тактический ядерный взрыв, или локальный смертоносный цунами, или опустошающий техасский торнадо - что угодно, по своей мощи и разрушающей силе сопоставимое со стихийным бедствием.

На задворках сознания мелькает мысль о том, что где-то я такое уже читал, но я сейчас не готов думать об этом. Только что я впервые не дал в обиду небезразличного мне человека, и этот самый человек в миллион раз более важный объект для внимания.

Глава 18. Суть Небытия

После ухода Сириуса мы приводим в порядок кухню. Северус по большей части молчит. Хорошее настроение, с которым я проснулся, улетучилось вместе с чайным сервизом, который я расколошматил. Жаль… хороший был сервиз. Я держу в руках осколки чашки и размышляю над тем, можно ли ее восстановить.

- Даже не пробуй, ты взорвал ее магией, - говорит Снейп, - значит, починить магией не сможешь. Это очень похоже на необратимость ран от проклятий. Вот если бы она упала, то ее можно было бы починить.

- Это странно. Почему так?

- Не знаю, Гарри, это что-то вроде аксиомы. Принимается за постулат. Хотя… Если не веришь, я могу тебе продемонстировать.

Он подходит ко мне, забирает у меня из рук осколки, кладет на стол и демонстративно направляет на них палочку.

- Reparo! - но ничего не происходит.

- Значит, если магией нанести увечье, то избавиться от него будет невозможно?

- Вообще-то да. Магией - невозможно. Есть, правда, особые субстанции, такие как кровь единорога и слезы феникса, они способны такие повреждения излечивать. Только они и могут.

Опять животные замешаны! И я вспоминаю про книжку, которую мне дал директор. Сегодня начну читать. Я смотрю на Северуса, он очень задумчив.

- Тебя беспокоит то, что случилось? Или о чем-то другом задумался?

Я получаю оценивающий взгляд, а потом он начинает.

- И да, и нет. Блэк меня не интересует, а вот твое поведение - да. Я еще в пабе задумался над твоим поведением. А сейчас оклюменция с мертвой точки сдвинулась, ты читаешь книги, глупостей творишь не так много, как мог бы… может, ты и правда вырос?

- Ха-ха! Очень смешно! - притворно обижаюсь я потому, что вижу, как этот паршивец улыбается, опустив голову и не глядя на меня.

- Осознаешь ли ты, что мне придется теперь оставить тебя на целый день?

- Зачем это?

- Хм, ну давай подумаем: ты разнес в мелкую щепу кухню, вышиб все стекла и побил всю посуду. В итоге мы имеем сквозняк в доме и отсутствие возможности нормально поесть. Меня такая перспектива не прельщает. Это логичным образом наводит на мысль о заказе оконных стекол и покупке посуды. Но пригласить сюда рабочих или заказать посуду с доставкой, как я, безусловно, сделал бы, не будь здесь тебя, мы не можем. Из этого следует, что кому-то нужно попасть в Лондон и купить все эти вещи. Учитывая, что посвящать кого-либо в подробности причин столь плачевного состояния нашей кухни было бы верхом глупости, нам остается поступить единственно возможным способом: мне нужно поехать в Лондон и самому купить все необходимое, а затем все здесь починить. Еще вопросы есть?

Я смотрю на него и улыбаюсь. Почему? Его речь, такая выдержанная, такая правильная, явно направлена на то, чтобы возыметь на меня нравоучительное действие. Но он говорит «мы» и «нам», а это сводит воспитательный эффект к нулю.

- И чего ты улыбаешься, Поттер? - угрожающе произносит Снейп.

- Представил тебя в рабочем комбинезоне на голое тело, меняющего здесь стекла, и вспомнил, что «приход плотника» - один из самых распространенных сюжетов в маггловских фильмах для взрослых, - говорю я, потом не выдерживаю и начинаю хохотать.

- Знаешь, я ошибся. Ты - не просто чудовище. Ты - чудовище озабоченное! - говорит он обреченно, поднимая взгляд к потолку.

-Ага! - довольно ухмыляюсь я. - А еще голодное.

- Ох! Мерлин, я хоть кофе успел выпить. Садись. Сейчас будет завтрак, - говорит он, и подходит к холодильнику. Что он будет делать на завтрак, мне абсолютно все равно. Важен сам факт того, что он что-то для меня готовит! Приятно, блин!

Я не могу сосредоточиться. В итоге все, что я четко помню с этого завтрака, это то, что, оказывается, у чая, заваренного в жестяном котелке, вкус совсем другой, не такой, как у обычного.

Когда Снейп выходит из дома, предварительно смерив меня уничижительным взглядом и наказав не развалить дом полностью к его возвращению, я поднимаюсь в библиотеку и кладу перед собой директорскую книгу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.