GrayOwl - Замок Эйвери Страница 24

Тут можно читать бесплатно GrayOwl - Замок Эйвери. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
GrayOwl - Замок Эйвери
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: GrayOwl
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 62
  • Добавлено: 2019-07-22 16:05:42

GrayOwl - Замок Эйвери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «GrayOwl - Замок Эйвери» бесплатно полную версию:

GrayOwl - Замок Эйвери читать онлайн бесплатно

GrayOwl - Замок Эйвери - читать книгу онлайн бесплатно, автор GrayOwl

- Линки!

Глава 9.

- Линки счастлив приветствовать доброго Хозяина! Второй Хозяин бьёт Линки, хотя Линки делает всё, как обычно, Линки обидно… - эльф уже хлюпает носом, когда я говорю:

- Стоп! Никакого плача я не потерплю, но я становлюсь снова твоим единственным Хозяином, второго Хозяина у тебя больше нет!

- Линки так благодарен единственному Хозяину, что у Линки нет слов, чтобы…

- Хватит, мерзкий обжора и бездельник, принеси мне бельё и одежду, да смотри, быстрее, негодная тварь!

Линки, осыпанный комплиментами и освобождённый от злого Хозяина, расплывается в оскале, означающем самую широкую улыбку и исчезает, а через миг: хлоп! Появляется с аккуратной стопкой одежды.

- Ну ты и гадёныш, совсем уже еле шевелишься, - делаю я ещё один комплимент Линки - доброму молодому недотёпе, не терпящему обычные похвалы и наказывающему себя за простое «спасибо», «другу» одинокого детства, а в отрочестве никогда не докладывавшему Хозяину - моему отцу - о нас с Альвуром, притворяясь дурачком, что, к слову сказать, у него хорошо получалось, пока… отец не стал свидетелем нашего с Альвуром менуэта, церемонного, но полного скрытой страсти, а в конце - жарких объятий и горячего поцелуя пересохшими от охватившего нас чувства единения, губами…

Эльф давно уже исчез, а я медленно - пуговка за пуговкой, застёгиваю свежую, пахнущую лавандой, одежду, с каждым слоем которой я закрываюсь, захлопываюсь от внешнего, яростного и полного своей и чужой боли, мира.

Я смотрю в зеркало, кровь с подборотка давно смыта, и простейшим заживляющим косметическим заклинанием заращиваю аккуратно, чтобы не осталось и следа на слизистой, губу.

Ещё раз, более пристально всматриваюсь в отражение, понимая, что что-то не так - о, Мерлин, я не вымыл голову, грязные, свалявшиеся и всклокоченные, скользкие на вид волосы - какая мерзость!

Я наклоняюсь над ванной и мою голову, этот процесс тоже занимает немало времени - волосы слишком запущенные, а меня ведь ждут дамы.

Вдруг дверь выгибется от удара, ещё пара таких ударов, и она будет проломлена! О, нет, только не Ремус!

Слышу стройное, друг за другом, двойное:

- Stupefy! Stupefy!

Крошечная пауза и:

- Stupefy!

Тело мужа с грохотом валится на пол, его рука соскальзывает с дверной ручки, я быстро споласкиваю намыленную шевелюру и выскакиваю, тут же упираясь в тело оглушённого Ремуса.

- Он всё стоял столбом. А потом… словом, он снова возбудился, ну, Вы понимаете, Северус, о чём я… и кинулся к двери ванной, на которую госпожа Директриса наложила сильные Запирающие заклинания, но мистер Люпин прошиб их все одним ударом о дверь, без палочки, представляете? И рычал что-то малопристойное по отношению к Вам и мистеру Забини, который, как нам сообщили по каминной сети, уже пришёл в себя и находится под… впрочем, о чём это я… Вам же, наверное, это не интересно…

- О, смею Вам заметить, госпожа Спраут, мне интересно абсолютно всё, касающееся профессора Забини, - я улыбаюсь, как можно приветливее, стараясь подтвердить свои слова и побудить Помону рассказывать дальше.

- В общих словах, наш умничка находится под влиянием сильнодействующих обезболивающих зелий и мазей, ну, Вы понимаете… - она скромно умолкает.

Я же удивляюсь про себя сплочённости нашего маленького преподавательского коллектива, от Минервы до мадам Хутч, даже, да, вот они - мадам Пинс и мистер Филч со своей неизменной новой спутницей лазилем мисс Брэмс. Их не смущает работа бок о бок с гомосексуалистами, людьми, не таким, как они - либо одинокими старыми девами вроде Элизы и Помоны - странная дружба двух совершенно разных по уровню интеллекта женщин, либо вроде МакГонанал, имеющей пятерых внуков и внучек, двое из которых уже закончили Школу. Внук женился и дольствуется доходами с имения, а внучка поступила в Университет Высших магических искусств на факультет «Тёмные искуства», решив пойти по стопам любимого преподавателя, то есть меня. Ещё двоим подросткам как раз в этом году проходить Распределение, отчего Минни иногда бывает взбалмошной, не похожей на себя - строгую, благожелательную, очень умную и проницательную Директрису Хогвартса и слишком часто обретает анимагичекую форму, что тоже является признаком нервозности…

Да обо всех и не расскажешь, но главное то, что они активно, по мере сил, вмешиваются в странный для них - натуралов, конфликт профессоров-геев, в этот странный любовный треугольник, повадки и поведение участников которого им были совершенно не ясны, потому-то и идут всегда с опозданием на один-два шага, а не с опережением, дабы предотвратить море жутких проклятий, насилия и крови…

Я не виню их, напротив, ценю их поддержку и наконец-то вовремя произнесённые, Оглушающие заклинания - первой была Минерва, за ней - Элиза, но кем же была третья, с некоторым опозданием и неуверенностью произнесшая последнее, вконец оглушившее Люпина, волшебное слово?

- Во имя Мерлина, назовитесь, третья дама, произнесшая заклинание.

- Я, Ирма Кондостра Пинс, - заявляет библиоткарь. - И это первое моё заклинание, направленное на человека. Я сделала что-то не так, профессор Снейп?

- Напротив, Вы, Минерва, Элиза и Ирма, спасли мою честь, а вместе с ней и жизнь потому, что в кодексе графов Снейп написано: «Ежели кто надругается над тобою трижды, испей яда либо отвори вены свои».

Так как я пробовал все сваренные у Волдеморта яды на себе в малых дозах, то мне оставалось бы только вскрыть себе вены, как поступали в позднюю, императорскую эпоху, неугодные правителю патриции. Красивая смерть, не правда ли? - говорю я не своим, а каким-то отчуждённым, голосом.

- У Вас шок, Северус, Вам больно, а Вы не идёте в лазарет, - говорит властно Минерва.

- Мне не больно.

- Но Ваши шоссы пропитаны кровью.

- Тогда я иду в лабораторию. Я умею лечиться сам. Не правда ли, Поппи?

Поппи, порозовевшая вдруг, как будто её застигли за запрещённой шалостью, быстро кивает, скорее, не мне, а всему собравшемуся обществу:

- Да, и ещё Северус умеет делать себе уколы…

- Зачем? - спрашивает Минерва у мадам Помфри, та начинает отчаянно жестикулировать и говорить, говорить…

- С разрешения благородного общества, я всё же пойду, - говорю я себе под нос и выскальзываю из кабинета в пустую гостиную.

Произношу пароль, и дверь в коридор открывается…

… Думаю, нет нужды описывать весь процесс самолечения - достаточно сказать, что были внутривенные инъекции Кроветворного в смеси с Укрепляющим зельями, горькие, как полынь, настойки, искусные колдомедицинские заклинания, поддержанные магией стихий Воздуха и Земли, едкие, впрочем, быстро впитывающиеся, мази и, наверное, что-то ещё, что я упустил из памяти просто потому, что вымотался бесконечно, сил хватило только, чтобы дойти до старого жёсткого короткого диванчика с проклятой сломанной пружиной, упирающейся в рёбра, залечь на бок, лицом к протёртой спинке, провалиться в полубессознательное от боли состояние и, наконец, заснуть.

Проспал я недолго - в дверь уже кто-то отчаянно стучит с криками: «Северус! Я знаю - Вы здесь. Срочно нужна Ваша помощь!» Сначала, в полусне, я думаю, что мне это чудится, но стук становится всё громче - кажется, стучат каблуками, да и голос принадлежит женщине. Я быстро, насколько позволяет пружина, встаю и открываю дверь.

- Мордред знает, какими заклинаниями Вы заперли эту проклятую дверь! - такой разгневанной и, одновременно, беспомощной, я никогда не видел Минерву.

- Говорите, что я должен сделать.

- Мы всеми силами уже час держим портал в Мунго. Там, - она переводит дыхание, сбившееся от волнения. - Там мист… там Блейз. Он умирает. Поппи говорила, Вы спасли жизнь Герою каким-то чудным способом, неизвестным колдомедикам.

- Но…

- Вы должны, Северус, Вы обязаны попытаться помочь Блейзу, ведь Вы любите его, так за чем же дело?

- Мои… инструменты - в Лондоне, я должен аппарировать сначала туда.

- Но мы не сможем держать портал так долго!

- А это и не нужно - я сам аппарирую в Мунго, скажите мне только этаж и окно его палаты, отсчитывая от ближайшего, правого или левого, угла фасада.

- Я, как мне кажется, поняла вас, Северус. Хорошо, я всё узнаю и пришлю Вам Патронуса, который сообщит всё необходимое… Только, Северус, переоденьте шоссы. Вам… очень больно?

- Практически нет, только вот кровь никак не сворачивается, так что мне незачем переодеваться, Минни. И… не волнуйтесь Вы так - я сделаю всё возможное. Закрывайте портал.

Я с трудом добираюсь до границы антиаппарационного Купола Школы - ходить откровенно больно - и аппарирую в Лондон.

Здесь, разумеется, тот самый художественный беспорядок, который я оставил, аппарируя к Эйвери, и я тут же жалею, что своими женскими причитаниями Минни сбила меня с толку - я забыл взять с собой Линки, чтобы он собрал мои вещи и прибрался в доме. Пока нас… Стоп, кого - нас, неужели я ещё вернусь сюда с Люпином? Да скорее Мордред подавится! Хорошо, что здесь нет его вещей - всё, что было, он забрал в свой домишко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.