Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников Страница 25

Тут можно читать бесплатно Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Corwalch
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 75
  • Добавлено: 2019-07-22 15:16:32

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников» бесплатно полную версию:

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников читать онлайн бесплатно

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Corwalch

- Превосходно сказано, мадам Амбридж, - Гарри даже издевательски негромко зааплодировал. - Кровавое Перо не включено в список как запрещенный предмет в Хогвартсе, то есть вы сказали правду. С другой стороны, оно вот уже двести лет запрещено в волшебном мире. И если на тыльной стороне моей руки не вырезаны слова «Я не должен лгать» именно этим пером, то, без сомнения, есть и другие студенты, которые с радостью предоставят доказательства.

- Мы можем взглянуть на надпись? - Вынув палочку, спросил Мартин Беллакоут.

Гарри подошел к его столу и протянул ладонь.

Мартин дотронулся до шрамов на руке и пробормотал: «Suggero Malum Radix».

Образ Кровавого Пера вырос над ладонью Гарри. Гермиона заметила, что Амбридж побледнела.

- Шрамы на руке мистера Поттера были сделаны Кровавым Пером. - Объявил мистер Беллакоут. - Вы знаете закон, мадам Амбридж, не так ли? Так как Перо используют только как пыточный инструмент, незаконное его использование сулит двадцать лет в Азкабане за каждый раз его применения на ведьме или волшебнике.

- Все же не доказано, что именно мадам Амбридж принесла его, не говоря уж об использовании, - сказал адвокат Долорес.

- Сколько раз, как вы говорите, мадам Амбридж использовала это? - Спросила мадам Постерн.

- Я потерял счет, - признался Гарри. - По крайней мере - два или три раза в неделю в течение шести месяцев. Иногда наказание продолжалось до четырех часов.

- Мадам Амбридж, вам понятно, что даже если вас и оправдают по другим обвинениям, то вы все равно проведете девятьсот шестьдесят шесть лет в Азкабане за использование Кровавого Пера?

- У вас нет доказательств, что именно мадам Амбридж использовала Кровавое Перо, - повторился мистер Мерксон.

- Все верно, - согласилась мадам Боунс. Амбридж вздохнула с облегчением. - Не доказано… пока что. Подойдите сюда, мистер Поттер.

Гарри вышел из-за стола.

Она крепко взяла его за руку и тихонько сказала.

- Это немного больно, мистер Поттер, но, думаю, вам понравятся результаты. - Дотронувшись кончиком палочки до его запястья, она быстро проговорила: «Reverto ut tribuo si iniustus donatus».

Гарри почувствовал, будто его кисть охватил огонь, и инстинктивно попытался отдернуть руку, но Амелия крепко держала ее.

- Еще пара секунд, мистер Поттер, - мягко прошептала она.

Внезапно Амбридж вскрикнула, как от боли, но никто не обратил на это внимания.

Отпустив его руку, Амелия сказала: «Взгляните».

Гарри осмотрел руку. Слова, находившиеся там в течение двух лет, исчезли.

- Спасибо, мадам Боунс.

- Всегда пожалуйста, мистер Поттер. - Кивнула Амелия. Она выглядела немного уставшей.

- Все нормально, мадам?

- Да, конечно. Всего лишь слегка устала. - Спокойно ответила она. - Это заклинание немного сложное.

- Это заклинание может убрать все раны? - С интересом спросил Гарри.

- При использовании этого заклинания вся боль, которую испытал человек, пользующийся пером, вместе со словами, написанными им, прошла сквозь меня к человеку, который заставил вас использовать Перо. Садитесь, пожалуйста, мистер Поттер.

Глубоко вздохнув, мадам Боунс продолжила:

- Думаю, мы уладили вопрос относительно того, действительно ли мадам Амбридж принесла Кровавое Перов Хогвартс, не так ли, мистер Мерксон? - Она указала на Амбридж, которая, закрыв глаза, покачивалась из стороны в сторону, нянча левую руку. - Если б она не была виновна, то на ее руке сейчас не было бы надписи «Я не должен лгать». Итак, следующее обвинение, мадам Глендоулинг.

- Следующее обвинение состоит из трех частей, - зачитывала писец. - Мадам Амбридж обвиняется в попытке дать Сыворотку Правды несовершеннолетнему волшебнику. Во-первых, у нее не было разрешения Министерства на ее использование. Во-вторых, ее обвиняют в покушении на жизнь мистера Поттера вследствие того, что она не следовала за инструкциями преподавателя по Зельям. И наконец, попытка повторного использования зелья Veritaserum на том же студенте. И только из-за того, что у Мастера Зелий Хогвартса его не оказалось в наличии, попытка не удалась.

- Как служащая Министерства, вы знаете, что Сыворотка Правды должна использоваться только с разрешения самого Министерства, и только человеком, уполномоченным использовать ее. - Обратилась к Амбридж мадам Боунс, когда писец закончила говорить. - Насколько мне известно, вы не справились с экзаменами СОВ по Зельям. Вы попросили Сыворотку у профессора Северуса Снейпа?

Понимая, что если бы она отрицала это, Амелия только вызвала бы Снейпа сюда, который и подтвердил то, что она дважды просила у него Сыворотку.

- Да, я просила зелье у профессора Снейпа, но я ведь не собиралась убивать ею мистера Поттера, мадам Боунс.

- Когда я спросила об этом инциденте профессора Снейпа, он подтвердил, что проинструктировал вас о дозах Сыворотки Правды и что вы должны были использовать не более чем три капли зелья. Он также будет обвинен в том, чтобы отдать зелье человеку, который не имел права использовать его. - Амелия на секунду остановилась, делая какие-то пометки на бумагах. - Почему вы, зная дозировку зелья, использовали целый пузырек? Вы думали, что знаете о зелье больше, чем тот, кто его сделал? Или вы всего лишь хотели чтобы он что-то там рассказал вам, и не заботились о последствиях своего поступка? Он мог погибнуть или, даже хуже - остаться сумасшедшим!

- Я не хотела этого, мадам Боунс, - Амбридж вытерла выступившие капельки пота со лба. - Он что-то знал о тех двух преступниках, и мне было нужно узнать, что именно, чтобы остановить Пожирателей Смерти и не позволить Дамблдору разрушить Министерство. Сириус Блэк был известным Пожирателем Смерти, и…

- Сириус был оправдан министром Магии, - заметил Гарри.

- Мадам Амбридж, вы знаете, почему мы не дает Сыворотку несовершеннолетним? - спросила Амелия. - Почему вы решили, что можете нарушить этот закон?

- Да, мадам, знаю. Но я чувствовала, что потенциальный риск мистером Поттером стоит спокойствия волшебного мира, и мне казалось, что если б он не был допрошен, могло случиться что-то ужасное.

- Риск! - Мадам Боунс не могла и подумать, что еще существуют такие тупые люди. - Вы называете потерю магии мистера Поттера или его умственных способностей просто небольшим риском, мелкой неприятностью?! Я бы сказала по-другому! Катастрофа или полное уничтожение волшебного мира, если учесть, что мистер Поттер - единственный, кто мог победить Темного Лорда.

Амбридж выглядела так, будто ее ударили, при мысли, что если бы не случай, они, возможно, потеряли бы их единственный шанс нанести поражение Тому-Кого-Нельзя-Называть.

- Следующее обвинение, мадам Глендоулинг, - чуть успокоившись, попросила писца мадам Боунс.

- Директриса школы Хогвартс, мадам Амбридж обвиняется в попытке применения заклятия Crucio к человеку Гарри Джеймсу Поттеру.

- Я никогда не использовала Непростительное Заклятие! - Возмущенно вскричала Амбридж.

- Только из-за того, что вас остановила Грейнджер. Она закричала и вы остановились.

- Это так, мисс Грейнджер? - Спросила мадам Хилл.

- Да, мадам.

- И почему вы двое не скажете им, что оставили меня на растерзание этих кентавров-полукровок, после того, как сами же и завели в Запретный Лес? - громко спросила Амбридж, захотев забрать с собой и этих двух наглецов, и видя, что судьи хотели упечь ее в Азкабан настолько долго, насколько могли.

* Suggero Malium Radix - показать источник раны.

* Reverto ut tribuo si iniustus donatus - Вернуть давшему, если несправедливо дано.

Глава 9. ...Но его нельзя дурачить слишком долго.

- За свершенное правосудие! - Произнес тост мистер Боет, после того, как официант принес им пару бокалов вина.

- Жаль, что больше нет в Азкабане дементоров. Амбридж бы понравилось. Если кто их и заслуживает, так это она, - Гарри чокнулся стаканом с Александром, хотя лично для него все правосудие еще не свершилось. Это случится только тогда, когда все, кто предал его, заплатят за свои преступления. - Амбридж приговорили почти к тысяче лет заключения. Надо удостовериться, что ячейка не освободится до тех пор, пока срок ее заключения не закончится.

Мистер Боет мудро промолчал в ответ на такое заявление его клиента.

Перед тем, как приняться за свой поздний завтрак, Гарри спросил: «Александр, как думаешь - Дамблдор со Снейпом на самом деле проиграет суд?»

Прикинув возможный исход дела, Боет ответил:

- Думаю, нет. Скорее всего, ему дадут испытательный срок. Визенгамот может потребовать, чтобы в Школе иногда были пара наблюдателей. Я поговорил с мадам Боунс, пока передавал ей ваши воспоминания, и она сказала, что сам Хогвартс должен был сказать директору, если кто-то из учеников в опасности. Скорее всего, он просто так много раз игнорировал предупреждения Хогвартса, что тот решил, что Дамблдор просто не хотел знать об этом.

- Скорее всего, - пробормотал Гарри, вспоминая свою жизнь в замке. - А если Снейпа признают виновным, какое наказание ему могут дать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.