Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт Страница 25
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Добрый Волдеморт
- Страниц: 381
- Добавлено: 2024-05-04 21:38:12
Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт» бесплатно полную версию:Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.
Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт читать онлайн бесплатно
— Ух, — выдохнул Малфой. — Такой интересной поездки ещё ни у одних первокурсников не было.
— Спасибо за идею и помощь, Люциус, — погладила его по руке девушка. — Я всегда знала, что ты по-настоящему сильный волшебник.
— Ты тоже, Нарцисса, — улыбнулся Малфой, и они вместе вернулись к себе, оставив стоя́щих в коридоре детей в одиночестве.
— Чур, я первая переодеваться, — заявила Вега и тут же захлопнула дверь в купе перед носом остальных.
— Девочки, — закатил глаза Сириус.
— А мне, парни, та рыжая понравилась, — неожиданно признался Поттер, — что сидела рядом с этой болтушкой, Маккинон. Сразу видно, что весёлая девчонка. Не то, что её унылый приятель. Он так зыркал на меня, что казалось дыру, просверлит. Неприятный тип. А одет, как французский клошар.
— Надеюсь, этот Снейп не попадёт с нами на один факультет, — усмехнулся Блэк. — А то я за такие взгляды и в нос могу двинуть.
В этот момент Вега вышла из купе и посмотрела на мальчишек.
— Переодевайтесь быстрей, я не намерена долго торчать тут одна в коридоре.
— Я побуду с тобой, — улыбнулся Бьёрн. — Мне только мантию накинуть, а для этого закрываться необязательно.
Через час поезд добрался до станции Хогсмида, и дети начали быстро выходи́ть на перрон. Сундуки оставались в поезде, старшекурсники объяснили, что их разнесут по гостиным домовики.
***
К лодкам новичков провожал не внушающий доверия лесничий. Огромного роста мужчина, с гулким рычащим басом и большими ручищами. Однако когда он поймал и поставил на место, чуть было не упавшую в темноте маленькую девочку, все поняли, что он незлой и есть их, не планирует. По крайней мере, сейчас.
— Зовите меня Рубеус Хагрид, — представилась эта громадина низким голосом. — Вот видите там, на берегу лодочки? На них мы, значитца, и доберёмся в Хогвартс.
— И в этих скорлупках мы будем плыть? — удивлённо спросила Лили у Северуса.
— Не волнуйся, — крикнула ей, стоя́щая возле второй лодки Марлин Маккинон. — Ещё ни один первокурсник не утонул за всё время. Даже если ученик упадёт в воду, русалки или гигантский кальмар их спасут.
— В озере ещё кто-то живёт, кроме рыбок? — побледнела Лили. — Огромный спрут? Русалки?
Северусу еле удалось убедить Эванс сесть в эту хрупкую на вид скорлупку. Но, наконец, все расселись. Даже лесник не побоялся занять одну. Потом он что-то прошептал, и лодки заскользили по зеркальной глади воды.
— Как красиво, — Лили во все глаза наблюдала за величественным замком.
Наконец, лодки пристали к берегу, и дети подошли к входу. Здесь Минерва Макгонагалл, одетая в строгую мантию, встречала будущих первокурсников.
— Здравствуйте, дети. Следуйте за мной, — пригласила она всех в замок. Толпа детей быстро втянулась в широко распахнутые створки дверей и двинулась за идущей женщиной. Дети зашли в маленький зал, где Макгонагалл приказала им подождать.
— Зачем эта таинственность? — раздражённо спросил Сириус у Джеймса, стараясь говорить тихо. — Все остальные давно уже в Большом зале, одних нас какими-то кругами водят. Вот чего нас в этом склепе держать?
— Наверное, директор речь толкает, пока мы тут маринуемся. Может, так шляпе легче распределять нас будет, — сверкнул очками Поттер. — Когда все на нервах.
Тут ожидание всё-таки закончилось и Макгонагалл пригласила детей в Большой зал.
***
Огромное помещение, увешанное флагами Хогвартса и всех четырёх факультетов. Учительский стол, а перед ним четыре длинных стола, заполненные студентами. Новичков подвели поближе, прямо к стоя́щему у всех на виду высокому табурету, на котором лежала старая волшебная шляпа.
— Я называю вас по списку, — начала объяснять Макгонагалл. — Вы подходите к стулу, надеваете артефакт на голову, она называет ваш факультет. Всем ясно?
Дети согласно загудели, а профессор достала свиток и громким голосом начала распределение.
— Летиция Аббот.
Девочка, немного похожая на бармена Тома из «Дырявого Котла», подошла и села на табурет. Через несколько секунд старая шляпа ожила и громко на весь зал произнесла:
— Пуффендуй!
Сидевшие под жёлто-чёрными флагами с изображением барсука дети, радостно зарукоплескали, приветствуя новое пополнение в своих рядах.
— Роберт Эйвери, — прочитала Минерва.
К табурету вышел невысокий светловолосый мальчик с надменным лицом и, не успел он надеть шляпу на голову, как та тут же отправила его на Слизерин. Под негромкие аплодисменты, Эйвери сразу же зашагал к своим новым однокурсникам.
— Вега Блэк, — вызвала следующего кандидата Макгонагалл.
Девочка вышла вперёд и тоже уселась на табурет. Отряхнула шляпу, чем вызвала улыбки присутствующих, и надела её на голову.
Распределяющая шляпа молчала дольше, но потом снова раскрыла рот и выкрикнула:
— Слизерин!
Стол под флагами зелёного и серебряного цвета с изображением змеи, спокойно поаплодировал носительнице известной фамилии. Впрочем, никто и не сомневался, что Блэки распределятся на Слизерин. Вот уже несколько поколений, только там они
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.