Миха Французов - Баттосай Поттер Страница 26

Тут можно читать бесплатно Миха Французов - Баттосай Поттер. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миха Французов - Баттосай Поттер

Миха Французов - Баттосай Поттер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миха Французов - Баттосай Поттер» бесплатно полную версию:
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)Персонажи: гарри поттер/дафна гринграссРейтинг: NC-17Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведенияПредупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖПРазмер: Макси, 221 страницаКол-во частей: 48Статус: законченОписание:После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?

Миха Французов - Баттосай Поттер читать онлайн бесплатно

Миха Французов - Баттосай Поттер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миха Французов

Гарри был счастлив.

В эту ночь он спал больше двух часов, а на тумбочке возле его кровати стоял железный шар размером с его голову.

* * *

Как–то раз в коридоре Хогвартса Гарри встретил призрак Почти Безголового Ника.

Тот был расстроен тем, что его не принимают в Клуб Обезглавленных Охотников.

В результате разговора мальчик чуть не угодил к Филчу на отработку, но вывернулся с помощью Пивза. И был приглашён на празднование пятисотлетия со дня смерти призрака на Хэллоуин.

И в назначенный день мальчик пришёл в названный подвал на празднество.

Было холодно, но весело. Слегка портил впечатление стол, заваленный испорченной едой.

На этом торжестве Гарри официально подошёл представиться к Кровавому Барону. Призраку Слизеринских подземелий.

Поттер отозвал его в сторону от других и там продемонстрировал перстень Наследника Слизерина.

— Итак, Гарольд Джеймс Слизерин, чем я могу помочь тебе? — серьёзно спросил этот старик.

— Я хочу вступить в Наследство, — твёрдо сказал мальчик.

— В какое же?

— Меня интересует Сердце Хогвартса.

— Вот как? — удивился Кровавый Барон. — А Тайная Комната Слизерина? Ты уже её нашёл?

— Вообще–то ещё и не искал, — уточнил Гарри.

— Это значит, что сейчас в замке есть ещё один Наследник Слизерина. Видимо ложный, но…

— Но? — приподнял бровь Поттер.

— Я покажу Сердце только одному Наследнику. Когда вы разберётесь между собой.

— … рвать… терзать… убить… — явственно услышал мальчик и заозирался.

— Что? Слышишь Ужас Хогвартса? — усмехнулся Барон.

— Слышу, — не стал отрицать Гарри. — И он явно голоден.

— Ещё бы, — усмехнулся Барон. — Пятьдесят лет проспать…

— Значит, крайний раз Тайную Комнату открывали пятьдесят лет назад… Как раз тогда учился Лорд. Хм… Как интересно… Кажется, я знаю, кто второй Наследник.

— И кто же? — усмехнулся Барон. Эта однообразная усмешка начинала раздражать.

— Дух Тома Реддла. Снова вселился в какого–то бедолагу… Интересно всё же, что его в мире живых удерживает… Что ж за якорь у него такой…

— Не якорь, — усмешка Барона стала особенно пакостной. — Якоря!

— Спасибо за информацию.

— И даже не спросишь какие? — притворно удивился Барон.

— А ты разве скажешь? — притворно удивился Гарри в ответ.

— Не–е–е-т… — растянулся в гадкой улыбке призрак.

— Вот и я, н–е–е-е-т, — ответил ему так же Поттер. — Ладно, я побежал, гляну, что там Томми набедокурил…

К стене с надписью и кошкой Филча Гарри подошёл, когда народ там уже толпился.

— Трепещите, враги Наследника! — громко крикнул кто–то. — Сначала кошка, следующими будут те, в чьих жилах течёт нечистая кровь!

Это был Драко Малфой. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.

И тут Гарри понял, что Драко боится.

глава 16 том 1

Из–за Филча несколько дней разговоры было только о Миссис Норис. Он носился по школе, срываясь на студентах, наказывая их, почём зря.

Хоть Гарри и не подоспел к месту первым, да и вообще никак в этом деле не отметился, все вокруг как–то разом решили, что виновен именно он. Его даже вызвал к себе Дамблдор.

Там он долго выпытывал у Гарри всё, относящееся и не относящееся к ситуации, попутно атакуя разум мальчика. Но амулет Сельвинов держался. А когда Дамблдор разглядел этот амулет и герб на нём, то вообще стал задумчив, как Сфинкс.

— Откуда у тебя эта серёжка, Гарри? — спросил он.

— Подарок от одной очень достойной женщины, — спокойно ответил Поттер.

— И ты знаешь, что это?

— Знаю. Защита Разума, — сохраняя прежнее спокойствие, ответил мальчик.

— И ты знаешь, кто эта женщина?

— Знаю. Леди самого могущественного и богатого на сегодняшний день Рода в Магической Британии. Леди Селестина Сельвин.

— И как вы встретились?

— Просто. Я написал ей и попросил встречи.

— Но зачем, Гарри?! — непритворно удивился Дамблдор.

— Роду Поттер нужна поддержка, — пожал плечами мальчик.

— В чём?

— В возрождении Рода. Пока я не вступил в Наследие полностью, мне необходима поддержка, особенно в свете возможного возрождения Волан–де–Морта.

— Но у тебя есть моя поддержка! — воскликнул Дамблдор.

— Я ценю это, директор, — благодарно кивнул ему мальчик.

— А ты знаешь, что Сельвин — Пожиратель Смерти?

— Это не так, директор. Брат Леди Сельвин показывал мне обе руки. Метки там не было.

— Ты уверен? — напрягся Дамблдор.

— Вполне, — он снял очки и показал их директору. — Эти очки видят через иллюзии.

Альбус посмотрел очки, повертел их в руках и, хмыкнув, вернул их владельцу.

— Всё же будь осторожен, Гарри. Это очень опасные игры. И очень опасные люди, — сказал директор. Поттер согласно кивнул головой.

— Можешь идти, мальчик мой, — отпустил его Дамблдор. Мальчик встал, попрощался и вышел.

А директор остался размышлять. Теперь ему было, о чём подумать.

* * *

Узнав о кошке, Джинни чрезвычайно расстроилась и ходила тенью самой себя.

— Но ведь ты совсем не знала Мисс Норис, — успокаивал её Рон. — Без неё даже лучше. Ну, не расстраивайся, — от этих слов брата у Джинни задрожали губы.

— Она очень любит кошек, — объяснял сокурсникам Рон. С той памятной сцены во дворе, он демонстративно игнорировал Гарри и Гермиону.

— Такого здесь никогда не случалось. Этого психа поймают и выкинут отсюда, можешь не сомневаться. Только хорошо бы он сначала наложил Оцепенение на Филча.

Джинни вдруг побледнела.

— Шутка! — поспешил прибавить Рон.

Гермиона зарылась в книги и никому ничего толком не говорила.

А по школе только и разговоры были, что о Тайной комнате. Да ещё всё упорнее ходили слухи, что Наследник Слизерина — Гарри.

Сам же мальчик был спокоен. Ведь он знал правду. Он знал, что всё именно так и есть.

Однако жить становилось сложнее.

Кем именно овладел Лорд, Гарри все ещё не знал. А мог быть это кто угодно. Шрам в этот раз не сигнализировал болью, так что в поисках был бесполезен.

* * *

Ещё Гарри запомнился разговор с Плаксой Миртл в женском туалете. Особенно исчезновение призрака в унитазе и фраза Гермионы: «Вот уж действительно СМЫЛАСЬ», — сказанная ей на русском. Поттер уже немножко подучил язык и с пятого на десятое понимал (он активно развивал умения окклюменции и быстрое, форсированное изучение иностранных языков использовал в качестве одного из упражнений в ней). На очереди были китайский и гоблиндук.

Ещё Гермиона взялась–таки варить оборотное зелье, чтобы проследить за Малфоем. Гарри не возражал. Ему и самому было интересно глянуть на слизеринцев в естественной среде обитания.

Гилдерой Локхарт радовал. Опозорившись с пикси, он перешёл на постановку сценок и чтение отрывков из своих книг. Гарри это устраивало как нельзя лучше. И пусть Локхарт, по выражению Джинни, уже «доебал» всю школу, вечно ко всем приставая и всем мешаясь, раздавая дурацкие советы, но для Поттера он оставался бесценным учителем по мимике, театральному искусству, риторике и завоеванию популярности, и что самое главное, безопасной популярности, не вызывающей страха или накладывающей каких–то ожиданий или обязательств.

Поэтому Гарри с огромным удовольствием участвовал во всех затеях Локхарта на ЗОТИ.

Пользуясь своим положением любимчика, Поттер без проблем вытянул из Гилдероя доступ в Запретную Секцию библиотеки.

* * *

А на следующий день состоялся матч. Ещё в начале учёбы, когда узнал, что в команде Слизерина Малфой, Гарри заказал себе и всей гриффиндорской команде такие же мётлы.

Так что на игру обе команды вышли с «Нимбусами 2001».

Погодка выдалась так себе. Пасмурно. Холодно, вот–вот дождь пойдёт. Удовольствие и от игры, и от наблюдения за ней ниже среднего.

Выпустили снитч. Запустили бладжеры. Подали команду на взлёт. И матч начался.

Гарри сразу же устремился к снитчу, который видел исключительно он.

Но вдруг, даже не заметил, почуял бладжер и успел увернуться, тут же сменив направление. Но снова бладжер, и снова уход со сменой направления. Но теперь Поттер следил за дементоровым бладжером. Следил и охреневал: бладжер летел быстрее, чем его «Нимбус‑2001» на полной скорости. Это было явно за гранью правил, но кого это останавливало или успокаивало?

Гарри понял, что чем быстрее он поймает снитч, тем здоровее останется. Так как долго от настолько быстрого мяча не покрутишься.

Поттер насытил тело магией, до предела укрепляя его. Покрепче вцепился в метлу. И прямым курсом понёсся к снитчу на максимально возможной для метлы скорости. Ну как прямым… бешеным диким зигзагом, плюя на перегрузки и инерцию, посекундно уворачиваясь от бладжера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.