Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр Страница 26
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Lomion (Twilight\_Face)
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2019-07-22 16:01:25
Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр» бесплатно полную версию:Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр читать онлайн бесплатно
Так и меня вызывали, и я вызывал. И схлестывались проводники в дуэли. Но сила - это всегда сила. Умеющий брать, возьмет столько, чтобы всегда победить.
Я - Мерлин, пишу сей труд, зная, что появится волшебник в мире, который поймет суть всего. Но знать не дано мне, будет он справедлив или подл. Дерзнувший да пройдет тропой Небытия, разбудив свою Сущность, как мне удалось. Почем мне знать, может, то будешь ты, читающий?»
Запутано. Как они в древности друг друга понимали, если так заумно говорили?
Вводная глава в книжке закончена. Дальше идет описание условий, ритуала и магических формул для призыва фамильяра.
Я смотрю на осколки чашки, лежащие на столе передо мной.
- Reparo! - снова говорю я, мысленно умоляя свою палочку починить чашку. Еще один осколочек прирастает к черепку.
«Если задаться целью, то к возвращению Северуса, я подам в этой чашке чай», - говорю я себе, продолжая тыкать кончиком палочки в осколки. Я не пытаюсь заставить их срастись, как делал с утра Снейп. Совсем нет! Я всего лишь настойчиво прошу свою палочку вернуть их в первоначальное состояние.
Осколков много, но времени у меня еще больше. Интересно, что на этот трюк скажет Северус?
Глава 19. Очевидное невероятное
Я сижу спиной ко входу в кухню и не могу видеть, как дверь тихо открывается и входит Снейп.
- И давно ты тут сидишь? - его голос выводит меня из моей медитации.
- Угу, - отвечаю я, сосредоточено глядя на результат своего труда. Что же он скажет?
- Мог бы сделать что-нибудь полезное за то время, что меня не было, - начинает он, обходя стол и сгружая на подоконник какие-то свертки.
- А я и делал, - тихо отвечаю я. - Сначала я читал книжку, а потом чинил чашку.
Он хмыкает, оборачиваясь, и смотрит мне в лицо.
- Мы же выяснили, что ее не… починить…
Он замолкает. Я бы тоже удивился на его месте. И мне даже становится забавно смотреть на его лицо, когда он видит стоящую передо мной на столе абсолютно целую чашку.
Как в трансе он подходит, не сводя взгляда с несчастной чашки, и берет ее в руки. Вертит в разные стороны, поворачивает на свет.
- Она была в твоей комнате? - спрашивает он.
- Нет, - говорю я. - Это та, что ты пытался починить утром. Мы забыли выкинуть осколки, которые лежали на столе. Я ее починил. Тебе нравится?
- Поттер, - начинает он, с нарастающим раздражением, - хватит играть в игры. Где ты ее взял? Если не в твоей комнате, значит она была в гостиной?
Я веселюсь, глядя на его реакцию. Но к веселью примешивается так же нотка сарказма.
- Я. Ее. Починил, - разве что не по слогам говорю я. - Не веришь мне?
- Мистер Поттер, я не склонен принимать выдумки за правду. Мы уже выяснили утром, что вещь, испорченную магией, починить невозможно. Это, Поттер, - аксиома. Сделать что-либо вопреки аксиоме невозможно. Это нонсенс! - говорит он и к концу его речи он уже раздражен.
- Прекрасно, - говорю я. Я думал, что ему понравится то, что мне удалось, а он, значит, думает, что я его обманываю. Что ж, пусть сам посмотрит. - Тогда разбей! Прямо сейчас! Простое Diffindo. Ну же, я жду!
Он прищуривается, обескураженный моей просьбой. А затем, весьма гордо задрав голову, произносит: - Раз ты так просишь… Diffindo!
Чашка распадается на десяток осколков. И он смотрит на меня, сложив руки на груди и преотвратительно улыбаясь. Я улыбаюсь в ответ. Я знаю, он ждет, что у меня ничего не получится, думает, что сейчас этот фарс, в который я, по его мнению, его втянул закончится моим позором. Ха!
Я подхожу к нему, вставая рядом. Его взгляд нечитаемый, как в школе, когда кто-то на его уроке делает глупость. Я смотрю ему в лицо.
- Давай договоримся, - начинаю я, - если у меня получится, ты исполняешь одно мое желание. Если нет, то я исполняю твое. Согласен?
- Согласен, - говорит Снейп. - Уже предвкушаю, что я попрошу тебя сделать.
- Ну-ну, - отзываюсь я, обращая свое внимание на осколки, и поднимаю палочку.
Я сосредотачиваюсь на перышке феникса, что скрыто в моей палочке. За то время, что я в первый раз восстанавливал эту чашку, я натренировался обращаться как бы к самому Фоуксу для того, чтобы творить волшебство. Оказалось, что при таком раскладе даже удобнее пользоваться невербальными заклинаниями. Поэтому, когда я делаю короткий взмах, с моего лица не исчезает победоносная улыбка. И когда осколки, повинуясь силе моей палочки, срастаются вместе, я готов издать победоносный клич индейцев.
Снейп очень медленно протягивает к чашке руку, проводя кончиками пальцев по золотистому ободку.
Он поднимает взгляд на меня и сглатывает. В его взгляде абсолютное непонимание. Он смотрит на меня, как будто у меня вдруг выросла еще одна голова или хвост, или рога с копытами.
- К-как? - запинаясь, говорит он. - Как ты это сделал?
После чего еще раз разбивает чашку невербальным заклинанием и пытается починить ее сам. И у него ничего не получается.
- Ну-ка, давай еще раз… - говорит он. Что-то странное есть в его интонации. Мне отчего-то перестает казаться забавным этот спектакль.
Чашка вновь обретает привычные черты, собираясь из осколков. Он хватает ее в руки, снова вертит, ставит на стол и отходит на шаг от стола и от меня, высматривая что-то на моем лице.
- Я выиграл! - говорю я, улыбаясь.
- Очевидно, да, - тихо и с опаской произносит Снейп. - Только я не понимаю, как. КАК ты это сделал?
- Я прочитал в книге, - радостно сообщаю я и делаю шаг в его сторону.
- Вся проблема в том, Поттер, - произносит он, отходя от меня уже на два шага, - что таких книг нет, ты понимаешь? НЕ СУЩЕСТВУЕТ ТАКИХ КНИГ!
Он обходит стол и становится напротив меня, но сейчас между нами кухонный стол.
- Северус, - ничего не понимая, говорю я, - книга, где описан способ, что я использовал, лежит перед тобой. Ее дал мне директор.
Он опускает взгляд на книжку и берет ее в руки. Открывает и пролистывает пару страниц. После чего снова поднимает на меня взгляд.
- Тебе дал эту книгу директор? - я киваю в ответ. - Ты можешь прочитать текст?
- Конечно, могу, я ведь умею читать, - так же не понимая отвечаю я.
Он кладет книгу обратно, отодвигая от себя, садится за стол и смотрит куда-то вбок. Про такой взгляд говорят, что человек смотрит в себя. Я по-прежнему не понимаю его реакции.
Я подхожу к нему и кладу руку на плечо. Мне не понравилось, что он отошел от меня. Как будто я опасен. Это необъяснимо неприятно. Я еще не забыл, как меня боялись на втором курсе, когда думали, что я наследник Слизерина.
- Возьми ее почитать, если не веришь мне.
- Гарри, - говорит он тихим голосом и поднимает взгляд на меня, - я… это весьма великодушно с твоей стороны, но… я не смогу прочитать эту книгу.
- Что значит «не сможешь»? Язык, конечно, заумный, но ты ведь умнее меня, ты определенно поймешь даже больше, - говорю я.
Он усмехается. После чего вновь изучающе смотрит на меня.
- Да, мне стоило все понять еще после инцидента в пабе и сегодня, когда ты все здесь разнес. Но я был склонен считать, что все эти вещи объясняются твоей излишней эмоциональностью и проблемами с нестабильностью магии, неизменно сопровождающими переходный возраст. Однако же ты удивил меня, Гарри Поттер… - говорит он. В его голосе и взгляде непонятное мне восхищение. Никогда он так на меня не смотрел и так со мной не говорил.
- Я, Гарри, в прямом смысле не смогу прочитать эту книгу, - продолжает Северус, - потому что не вижу в ней ни единой строчки. Такие книги были распространены в давние времена. Их иногда создавали великие волшебники. И открыть свои секреты такие книги могут только тем, кто сопоставим с ними по силе. Понимаешь? Директор, очевидно, мог ее прочитать, а теперь выходит, что и ты можешь! Ты осознаешь это?
Я не могу сказать ни слова. Осознаю ли я то, что он сейчас сказал? Может ли ветер понять, что он - ураган? Да нет, конечно! Вот и я не могу.
- Не шути так со мной, - говорю я. - Это невозможно. Я посредственный волшебник, ты знаешь это не хуже меня самого.
- Гарри, я клянусь тебе, что не вижу на страницах этой книги ни одной буквы. Ты можешь мне сказать, кто ее автор? - очень серьезно говорит Снейп.
- Могу, - отвечаю я, опускаясь на стул рядом с ним, - это рукопись Мерлина.
Если несколько минут назад я думал что видел его шок, то я ошибаюсь, потому что истинный шок на его лице я вижу только сейчас.
- Рукопись… Мерлина?!!
- Да, так написано. «Внемли же мудрости и опыту моему. Я - Мерлин» бла-бла-бла и дальше по тексту… как-то так.
Он вскакивает и начинает быстрыми широкими шагами мерить кухню. Его черная мантия взвивается на каждом повороте.
- Поттер, ты понимаешь, что это значит? Нет? Ну, так я тебе объясню сейчас. Я думаю, что ты догадался, живя в магическом мире, что Мерлин почитается не просто так - он не обычный волшебник! Мерлин был одним из самых могущественных волшебников всех времен! Он мог делать невозможное! Он останавливал реки, заставлял рушиться горы, возводил мановением палочки замки и стирал с лица земли города. Гарри, Темный Лорд долгие годы искал его рукописи, чтобы понять, достиг он такого же могущества, как и сам Мерлин. Но ни одной не нашел. Из этого можно сделать вывод, что либо он катастрофически неудачлив, либо недостаточно силен! А что, если это - шанс, Гарри? Поттер, не сиди манекеном, реагируй уже как-нибудь! Гарри?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.