Marian Eliot - Огонь - огнём Страница 27

Тут можно читать бесплатно Marian Eliot - Огонь - огнём. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Marian Eliot - Огонь - огнём

Marian Eliot - Огонь - огнём краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Marian Eliot - Огонь - огнём» бесплатно полную версию:

Marian Eliot - Огонь - огнём читать онлайн бесплатно

Marian Eliot - Огонь - огнём - читать книгу онлайн бесплатно, автор Marian Eliot

Но Гарри даже не подумал убираться. Напротив, он мчался к Северусу, который очутился между ним и вервольфом. Кто доберётся до него раньше? Тоннель плотно сжался вокруг него, блокируя проход. Его тело защитит Гарри от вервольфа, и от этой мысли на душе стало чуть легче. А Гарри (какой же он всё-таки дурак!), распростёр руки, и его пальцы словно бы погрузились в стены тоннеля. По какой-то причине они немного раздвинулись, и Северус обрёл способность двигаться; а потом Гарри схватил Северуса за руку, и ему наконец-то удалось освободить ноги из вязкого плена. Теперь они бежали вместе. Гарри тащил его за собой по тоннелю так быстро, как только мог, и вскоре перед ними показался похожий на пасть выход: всё ближе и ближе… но вервольф буквально наступал им на пятки.

И тут случилось немыслимое. Гарри до боли сжал запястье Северуса и рванул его на себя, вытолкнув Северуса из тоннеля, перед собой, а значит, теперь Гарри оказался между Северусом и вервольфом.

- Нет! - закричал Северус, падая на землю, споткнувшись о корни Дракучей ивы. - Нет… достань свою проклятую грёбанную палочку, ты, идиот, и убирайся…

Но Гарри не послушал его. Вместо того чтобы достать палочку, он встал между Северусом и входом в тоннель, широко раскинув руки. Перед глазами Северуса возникли длинные, острые, как ножи, слюнявые зубы, окровавленная пасть и вот всё это несётся прямо на Гарри, а в следующий миг Северус проснулся.

* * *

По телу Снейпа пробежала судорога; он открыл глаза и понял, что пялится на каминную решётку, за которой пляшет пламя. Он лежал на полу, и ворсинки ковра царапали его щеку. Голова болела, и внутри неё что-то пульсировало, словно после тяжелого похмелья, сердце стучало как безумное. Он видел вервольфа… ясно, - это Люпин, и ещё Гарри…

Снейп сел, видимо, слишком быстро, потому что перед глазами всё поплыло. Всего лишь кошмар. Но какого черта он лежит на полу? Гарри одурманен Напитком Живой Смерти. Снейп собирался позвать мадам Помфри. Но внезапно его ноги отказали, а потом он бежал что было сил из Визжащей Хижины. А Гарри…

Превозмогая боль, Снейп медленно повернулся и увидел Гарри, который вместо того чтобы спать, съёжился на краю дивана. Обхватив руками колени, он беспомощно смотрел на Снейпа.

- Прости меня, - сказал Гарри. Его голос звучал неестественно спокойно. - Но я не могу позволить им добраться до тебя. Не ты. Я скорее умру, чем…

Палочка Снейпа лежала на полу рядом с ним. Он собрал в кулак остатки сил, рывком поднялся на ноги, устремился к софе и, схватив Гарри за воротник, стал трясти его.

- Что с тобой такое, чёрт тебя дери? - закричал он. - Что происходит? Что ты творишь?

- Ты не понимаешь, - проговорил Гарри отстранённо и ровно, болтаясь в руках Снейпа, как тряпичная кукла, словно в его теле не осталось никаких сил. - Всё хорошо, больше никто не умрёт. Ни ты и никто другой с нашей стороны. Я всё сделаю сам. Я уже делаю. - Внезапно его зелёные глаза затуманились. - Но мне пришлось заключить с ними сделку… я запретил им трогать тебя, но взамен я должен отправиться с ними на охоту за тем, кто им действительно нужен… так они сказали… поэтому я…

Снейп отшатнулся от него, словно его окатила ледяная волна.

- Значит, это ты, - сказал он. - Ты - та самая опасность…

- Я не позволю им добраться до тебя, - тихо повторил Гарри. - После того как мы разобрались с Петтигрю… я хотел, чтобы он нашёл Малфоев… но вместо этого он привёл их к тебе. И сейчас они охотятся за тобой, а я не могу больше удерживать их. Я слишком устал… поэтому я… я думаю, что должен сейчас пойти с ними. Они…

Без единого слова, без малейшего колебания Снейп нацелил палочку прямо на лоб Гарри. Гарри даже глазом моргнуть не успел (зелье всё-таки замедлило его реакции), Снейп выкрикнул:

- Legilimens!

В следующее мгновение он словно бы летел через пространство. Ему показалось, что до сего момента он не совершал ни одной попытки легилименции. Не было ни плавного раскрытия чужого сознания перед ним, ни особенного сопротивления его вторжению. Скорее складывалось впечатление полёта, как будто он нёсся к большой каменной стене, сложенной из чёрных булыжников, и понимал, что сейчас врежется в неё… но, прежде чем он смог её коснуться, стена рассыпалась в пыль. Сейчас он проникнет в воспоминания Гарри, сможет понять, что происходит. Наконец-то хоть один-единственный раз за всю его проклятую жизнь он не опоздает. Он…

- О, Привет.

У них были острые зубы.

Женщины. В плащах. Почти безликие женщины. Их были сотни, возможно, даже тысячи. Он медленно падал прямо перед ними, они направлялись к нему, маршируя через бескрайнюю пустыню чёрного песка, расстилавшуюся под пламенеющим небом. Он ещё не коснулся земли, как его расширившиеся от ужаса глаза, которые он не мог оторвать от приближающихся фигур, отказались служить ему: он не понимал, сколько их - три или сотни. Не вызывало сомнений только то, что если он упадёт у них на пути, если он окажется на этом песке…

Он где-то здесь. Но мы достаточно сильны. Ты хочешь найти его? Сейчас мы гораздо сильнее. Он наш, и мы голодны. Он тоже голоден.

У них у всех были зубы, острые зубы, и они все улыбались ему, протягивая к нему руки с когтями на концах пальцев, и они были в голове Гарри. И Снейп больше не хотел оставаться там ни секунды.

Он не хотел больше ничего видеть и с безмолвным воплем вылетел прочь из сознания Гарри так быстро, что этот порыв отнял у него последние силы. Потом он осознал, что пятится прочь от Гарри, а потом, пошатнувшись, упал на задницу, чуть не угодив в камин. И он снова выронил свою проклятую палочку.

Задыхаясь, Гарри бился в судорогах на кушетке, его глаза закатились. Он словно боролся за жизнь. Затем его тело мощно дёрнулось вверх, а потом он упал и больше не шевелился.

Сердце Снейпа остановилось. Он умер.

Но, великий Мерлин! Гарри… дышал. Всё ещё дышал. Несмотря на все действия Снейпа, несмотря на то, что сейчас жило в его голове, это не убило его. Пока.

Снейп приказал себе не сходить с ума, как глупое дитя. Пришло время сделать то, что, как он опасался, придётся сделать; мысль о чём не покидала его с того дня как Гарри стал выглядеть больным. Шатаясь он поднялся на ноги, чувствуя себя марионеткой, которую дергают за ниточки, и потянулся к кувшину на каминной полке.

- Директор! - отчаянно выкрикнул он в пламя. - Альбус, ради Бога, вы там?

* * *

С тех пор как Снейп утащил Гарри из общей гостиной, прошло тридцать минут, а Гермиона никак не могла отделаться от тревожного чувства. Причиной тому было не только странное поведение Снейпа, лично явившегося за учеником, но также и состояние здоровья Гарри. Он сказал им, что принял зелье, которое дала ему мадам Помфри, но большинство зелий Помфри действовали очень быстро, особенно зелья от головной боли. Однако Гарри весь вечер выглядел бледным и больным.

Более того, Рон тоже волновался, а значит, дела Гарри на самом деле плохи.

Наконец, без четверти девять, Рон отбросил журнал о квиддиче и пробормотал:

- Жди здесь, - а сам направился наверх, в спальню мальчиков. Несколько человек проводили его удивлёнными взглядами, но никто не произнёс ни слова. Вероятно, они объясняли его плохое настроение недавним визитом Снейпа. Все, кто был в общей гостиной, обсуждали это событие ещё минут пятнадцать после ухода Гарри. Гермиона попыталась сделать вид, что поведение Рона её нисколько не удивляет, а затем вернулась к своему чтению, хотя вряд ли смогла усвоить из прочитанного хоть что-то.

Спустя минуту, или около того, она едва не подпрыгнула на месте, услышав голос Рона, шептавшего ей прямо в ухо:

- Не оглядывайся и не отвечай.

Тут до неё дошло, что Рон, должно быть, стащил мантию-невидимку Гарри. Гермиона глубоко вдохнула и попыталась успокоить отчаянно колотящееся в груди сердце.

- Просто положи книгу, а потом выходи, словно бы ничего не произошло. Если кто-нибудь спросит, скажи, что идёшь в библиотеку. Я пойду за тобой, а потом мы под мантией проберёмся в подземелья.

Гермиона не была полностью уверена в том, что так они смогут что-нибудь разузнать, но это лучше, чем просто сидеть и мучиться в неизвестности. Гарри с Роном не единственные в Хогвартсе, кому по вкусу приключения, и ещё: если Снейп заставил Гарри чистить котлы или подметать пол, им будет легче убедиться в том, что с ним всё в порядке, если Снейп их не увидит. Она встала, пытаясь выглядеть непринужденно, и направилась к портретному проёму.

- Куда ты идёшь, Гермиона? - окликнула её Парвати Патил.

Судя по тому, что сейчас Парвати и Лаванда Браун сидели по разным углам гостиной, они явно были в ссоре. Гермиона, не желая играть роль заместителя лучшей подруги, быстро сказала:

- Мне нужно поискать материалы об использовании бубонтюберова гноя в заживляющих зельях для нового эссе. Хочешь пойти со мной в библиотеку?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.