Elinberg - История одного оборотня Страница 29
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Elinberg
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-07-22 16:03:28
Elinberg - История одного оборотня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Elinberg - История одного оборотня» бесплатно полную версию:Elinberg - История одного оборотня читать онлайн бесплатно
Я был уверен, что полей таких размеров просто не бывает в природе. Но и то, почему я посчитал то место полем, тоже было вне моего понимания. Поле, и все тут. Представьте себе самое большое пространство, окруженное лесом, насколько можете. Поставьте на каждый свободный метр по палатке, обязательно отличной от предыдущей, и, желательно, поярче. Вообразите, что вокруг каждой из них толпиться не менее пяти человек, совершенно вам незнакомых, а сзади надвигается та самая толпа почитателей магический чудес. Конечно, через каждые полметра творилось волшебство, которого не избежало и небо. Особенно громкая ракета вздумала взорваться точно над тем местом, где стоял я, по глупому стечению обстоятельств, один. Подозреваю, что я потерял из виду своих друзей где-то в момент прибытия сюда. Впрочем, меня куда больше волновали те палатки, которые выстроились рядами передо мной. Таких я точно нигде не видел: самыми первыми стояли невысокие палатки, соединяющиеся между собой и образующие кольцо, внутри которого, очевидно, что-то жарили на приличных размеров костре. Подавляющее большинство строений имело окна, и называть их палатками отчего-то не хотелось. Особенно светло-фиолетовый замок в крайнем ряду, с флагами там, куда их только можно было прикрепить. Самый обычный и привычный по сказкам замок, разве что поменьше размерами. Не успел я к нему повернуться, как вокруг его башен начал летать иллюзорный, но от этого не менее симпатичный, дракончик. От того места, где я стоял, я мог различить и его хозяев, которые очень оживленно спорили с мужчинами в темных мантиях. Сомневаюсь, что я правильно понял планировку всего этого, но в центре, довольно далеко от портключей, стоял стадион, а уже от него шли пять тропинок, размерами с хорошие дороги, которые, наверное, вели к местам прибытия. Площадка для прибывающих не являлась частью этого круглого пространства, а соединялась с ним сквозь своеобразные ворота, которые образовал сам лес, великодушно расступившись на нужное расстояние. Как бы запутано это не звучало, это впечатляло. Сам лес казался непроходимым, подобно единой монолитной стене, и он был повсюду, очерчивая границы этой области. Что бы то ни было, магглам обычным путем сюда было не добраться.
Тропинки делили поле на сектора, и у каждого прибывающего спрашивали номер его места, чтобы в следующую секунду отвести его туда. Я попал именно тогда, когда один из провожающих очнулся от какого-то заклинания, которое назвали obliviate. Да я и не отличил бы его никогда от маггла, но и вопросом о его здесь присутствии не задавался. Сокрытие магии казалось просто забавной игрой, в которую играли волшебники, и она мне нравилась. Я был уверен, что все люди знают о магии, ведь про нее написано столько книг обычными людьми! Да, ваша правда, я много раз слушал от родителей про то, что я не должен показывать магию и все такое, но воспринимать мир как игру свойственно всем детям, верно?
А я продолжал разглядывать поле, не уставая каждый раз изумленно распахивать глаза. Насколько силен был контраст замка с огромным шатром-пирамидой! Кажется, я углядел миниатюрных сфинксов рядом с жителями Египта, но был уверен в том, что мне показалось. На небе, необычайно ясном и голубом, то и дело мелькали фигуры на метлах, блестки и искусственные тучи. С другой стороны, рядом с импровизированными воротами, расположился мужчина, который сидел в воздухе, подставляя лицо струям из темно-серой тучи прямо над его головой. На него поглядывали и неодобрительно качали головами, но он не реагировал. Я успел разглядеть много всяких деталей, и был в легком изумлении, том состоянии, когда в шоке следуешь куда укажут, но оживленно оглядываешься по сторонам. Поттеры нашли меня точно в таком же состоянии, а Сириуса мы отправились искать уже почти полным составом. Нашли его, спорящим с двумя мужчинами почтенного возраста, недовольно поджимавшими губы.
- Мама знает, где я! - бушевал он.
- Вальбурга не могла выпустить тебя в общество, не обучив должным образом. Как ты ведешь себя со взрослыми, боже мой! - отвечал ему самый старый мужчина, опиравшийся на элегантную трость.
- Мистер Блэк, вам нельзя так горячиться. Я уверен, как только дражайшая племянница получит сову, она сразу же исправит свою ошибку! - увещевал второй первого, заботливо поддерживая за локоть, на что первый только больше злился.
Сириус нехорошо побелел при упоминании о сове, но сдержался, чтобы не наговорить гадостей:
- Дядя Поллукс, дядя Регулус, я осознал свою ошибку и сам исправлю ее. Не думаю, что матери стоит знать о таких недоразумениях. Я прошу меня извинить за непотребное поведение и глубочайше раскаиваюсь, - проговорил он медленно, однако не потому, что подбирал слова.
- Я рад, что ты смог осознать недостойное поведение, - нехорошо ухмыльнулся самый старый.
Сириус никак не отреагировал на замечание о его оговорке.
- Что ж, я не стану сообщать Вальбурге о том, как вульгарен ее сын. Я не позволю, чтобы все наше достояние перешло к тому, кто позорит наш род, - продолжил старик и с достоинством удалился, не обернувшись ни разу.
Я оглянулся на Поттеров, но они отлично делали вид, что ничего не слышали. Очевидно, это была такая традиция, не вмешиваться в дела других чистокровных.
- А, Джеймс, Ремус, - не очень обрадовано откликнулся Сириус, когда мы позвали его. - потерял вас в той ужасной толпе.
Джеймс задумчиво растрепал свои волосы и попросил друга в будущем выражаться как-нибудь проще. Странное дело, одна такая фраза оказалось способна вернуть нашего задумчивого друга к жизни, и спустя пару минут тот дяденька мог благодарить вышесидящих за то, что не слышит тех простонародных изречений, которыми бросался его отпрыск.
Мы не стали задерживаться на площадке прибытия, благо мистер Поттер отлично знал, куда нам следует идти. Когда я пишу так, мне всегда кажется, что он должен был быть в костюме, в строгих очках и обязательно с галстуком. Вам так не кажется? В любом случае, одежда отца Джеймса как нельзя соответствовал тому, какое событие он посещает. Я, конечно, не о квиддичной форме, которую, кстати, одели сегодня все, кому не лень. Легким путь не был: нам приходилось обходить всевозможные сундуки, брошенные прямо на дороге; наглых животных, среди которых все же оказались маленькие сфинксы; очень энергичных детей, летающих против потока на игрушечных метлах; продираться сквозь толпу у какого-нибудь особенно выдающегося дома и постоянно извиняться. Мистер Поттер в порыве досады неудачно прошел сквозь собрание женщин и наступил какой-то из них на ногу, после чего был вынужден выслушать целую лекцию о невоспитанности нынешних мужчин. Джеймс, посмеиваясь, обещал отцу рассказать обо всем маме. Мистер Поттер очень сильно покраснел и пообещал сыну в ответ рассказать его будущей девушке про все его причуды в детстве, которые очень заинтересовали подслушивающего Сириуса, чье нытье увенчалось успехом. Тому шепотом поведали о приключениях маленького Джейми на детском горшке, с которым он очень не дружил. Я правда не хотел подслушивать, но фотографию в бумажнике все же посмотрел. Правда, наш друг выглядел забавно и одновременно воинственно.
А ряды архитектурных изысков продолжались: бревенчатый дом, каких я не видел в окрестностях Лондона и каких точно не водилось в Британии, соседствовал с индийским (хотя черт его знает каким) шатром, у входа которого валялось множество подушек и вился легкий дымок. Были и самые обычные палатки, самых разных расцветок, но в общем непримечательные. Мы набрели и на колодец, который стоял на одном из перекрестков тропинок, вокруг которого отчаянно спорила еще одна группа людей, размахивающая ведрами. Оживление чувствовалось везде: несмотря на ранний час, волшебники выглядели вполне довольными жизнью, шумно обсуждая шансы выиграть или новый рецепт приворотных зелий. Здесь было много мужчин и парней, поменьше женщин и довольно много детей, среди которых девушек было подавляющее большинство. Взрослых девушек здесь тоже было много, но в основном они встречались в комплекте с такими же взрослыми парнями.
На нашу душу, вернее, голову, прилетели и игроки одной из команд, Ирландии. И журналистов повидали, среди которых был и Райан Скитер, папа Риты, скорее всего. Мне-то тогда было не до всяких знаменитых людей. Мы встретили много однокурсников и учеников более старших, видели воодушевленную Лили с незнакомой нам девочкой, тоже первого курса.
- Да это Алисия, та еще колючка! - сразу же выдал нам Сириус, увидев наши удивленные взгляды.
Он знал почти все обо всех, его положение обязывало, как я и думал всегда. Наследникам положено знать все обо всех, чтобы знать в какой момент кого использовать.
- Да чтоб Моргана Мерлину изменила, мы пришли! - воскликнул победно Чарльз Поттер, но потом как-то очень странно покосился на нас. - Вы ничего не слышали.
Мы довольно покивали. В то время новые проклятия были просто хобби ребят младших возрастов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.