Игра не по правилам - Скарамар Страница 3

Тут можно читать бесплатно Игра не по правилам - Скарамар. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра не по правилам - Скарамар

Игра не по правилам - Скарамар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра не по правилам - Скарамар» бесплатно полную версию:

В Хогвартсе заправляет Амбридж, она старается сломить дух Гарри и часто жестоко наказывает его, а тот пытается придумать план, как избавиться от ненавистной министерской ставленницы.

Игра не по правилам - Скарамар читать онлайн бесплатно

Игра не по правилам - Скарамар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарамар

уроков, не сильно цепляясь разве что к Снейпу, хотя и на зельеварении Гарри часто видел ненавистную розовую кофточку где-нибудь в углу класса. Правда, на уроках Снейпа она только присутствовала, вмешиваться и указывать ему она явно не решалась, и в этом Гарри не мог осуждать её: хотел бы он посмотреть на смельчака, который решится встать поперёк дороги разгневанному зельевару, а на своих уроках тот всегда был в крайне раздраконенном состоянии из-за «тупых студентов».

Гарри удивляло, почему Дамблдор терпел выходки Амбридж. Неужели боялся мерзкой жабы? Да нет, не может быть. Он же сильнейший волшебник современности, его не могла пугать какая-то Амбридж. Наверное, всё дело было в том, что жаба — ставленница министра Фаджа, и директор не хотел проблем с Министерством.

А неделю назад Дамблдор куда-то исчез, Амбридж заняла его место, и в Хогвартсе стало совсем невыносимо. Тем более, что жаба одним из своих многочисленных декретов вернула давно запрещённые телесные наказания. Так что теперь придётся вдвойне осторожничать, а не то разложат на скамье и всыплют по первое число. Это Гарри просто повезло, что Снейп какую-то свою, не совсем понятную игру ведёт, а то высек бы за милую душу.

Мальчик поёжился, вспомнив жгучую боль после удара тростью. Интересно, выдержал бы он все пятнадцать ударов? Вряд ли, признался сам себе Гарри.

***

Снейп вернулся в свои комнаты незадолго до ужина. Гарри настолько извёлся уже от вынужденного затворничества, что даже обрадовался зельевару. Мельком глянув на просветлевшее лицо мальчика, профессор хмуро буркнул:

— Вы мало похожи на наказанного сверх меры студента.

— А перед кем мне тут притворяться? — пожал плечами Гарри.

— Сейчас вы отправитесь в Большой зал на ужин, так что притворяться придётся, — так же хмуро сказал Снейп. — Амбридж не должна ни о чём догадаться, иначе вы поставите под удар… — словно спохватившись, он резко оборвал фразу.

— Подставлю кого? — полюбопытствовал заинтригованный Гарри. — Вас?

— Меня в том числе, — нехотя процедил зельевар и достал свою палочку. Гарри невольно напрягся. Не обратив на это внимания, Снейп взмахнул палочкой и что-то пробормотал. Гарри внезапно так ослабел, что вынужден был ухватиться за стол, чтобы не упасть.

— Не пугайтесь, Поттер, — сказал зельевар, поймав полный ужаса взгляд мальчика. — Я наложил слегка ослабленные парализующие чары, ужинать вы будете под ними, после придёте ко мне, я их сниму, это понятно?

Дождавшись неуверенного кивка, Снейп показал на дверь:

— На ужин!

***

Еле переставляя ноги, Гарри доплёлся до Большого зала и тяжело плюхнулся на скамейку рядом с Роном.

— Гарри, что с тобой? — воскликнула сидевшая напротив Гермиона.

— Ты белый, как сама смерть, приятель, — встревоженно сказал Рон, вглядываясь в измученное лицо друга. — Жаба всё-таки поймала тебя?

— Не она, — покачал головой Гарри, с трудом удерживая вилку в трясущейся от слабости руке. — Снейп.

— Что он с тобой сделал? — нахмурилась Гермиона, с неприязнью посмотрев на преподавательский стол. Гарри глянул туда же и поймал полный самодовольства взгляд розовой жабы. Снейп сидел рядом с ней и невозмутимо поглощал свой ужин. Гарри вздохнул и опустил голову:

— Я не знаю, могу ли вам рассказывать…

— Конечно, можешь, Гарри! — в один голос возмутились Рон и Гермиона.

— Мы твои друзья, — решительно заявила девочка. — С кем ты ещё можешь поделиться, как не с нами?

— Хорошо, только не сейчас, — прошептал Гарри, заметив, как другие за их столом прислушиваются к разговору. Не то, чтобы он не хотел рассказывать о наказании и странном поведении зельевара, но Снейп ясно дал понять, что распространяться о произошедшем, мягко говоря, нежелательно.

Друзья, разочарованно вздыхая, занялись содержимым тарелок, время от времени поглядывая на Гарри, а тот пытался справиться с проклятой слабостью, заставляющей ронять еду на стол и на мантию. Сдавшись, Гарри отодвинул почти нетронутую тарелку, с трудом поднялся и на ватных ногах побрёл прочь из Большого зала. Рон и Гермиона догнали его в коридоре.

— Гарри, ты куда? — окликнула Гермиона, увидев, что он повернул к подземельям.

— К Снейпу, — сквозь зубы процедил Гарри, хватаясь за стену, чтобы не упасть.

Изумлённо распахнув глаза, девочка хотела что-то сказать, но не успела: в коридор розовым колобком выкатилась Амбридж, и тут же в уши притихших студентов ввинтился её приторно-противный голосок:

— Нарушаете декрет номер двадцать четыре? Поттер, вам мало было наказания?

— Мы ничего не нарушаем, — гневно встряхнула гривой каштановых волос Гермиона. — В декрете сказано, что запрещено собираться группами больше трёх человек, а нас как раз трое.

Амбридж схватила за плечо только вышедшего из Большого зала подростка и злорадно пропела:

— Четверо, мисс Грейнджер, вас четверо.

— Это несправедливо! — возмутилась Гермиона.

— Отправляйтесь в свою башню, вы все, кроме Поттера, — прежним сладким голоском приказала Амбридж, в то время как её темные глаза зло поблескивали.

— Мы не оставим Гарри!

— И будете исключены! — оборвала Амбридж, перестав жеманничать.

Подростки вынуждены были подчиниться и нехотя ушли, то и дело оглядываясь на Амбридж и привалившегося к стене Гарри.

— Я вижу, вы уже на ногах, — ласково пропела Амбридж, окидывая мальчика изучающим взглядом. — Надеюсь, наказание убедило вас, что неразумно пререкаться с преподавателем.

Гарри молчал. Ему безумно хотелось сесть просто на пол — ноги совсем отказывались держать его. И только злость на эту жабу не давала ему окончательно сползти вниз по стене. Проклятая Амбридж! Проклятый Снейп! Как же унизительно стоять тут и трястись от слабости под взглядом этой каракатицы!

Амбридж усмехнулась и величественно поплыла прочь по коридору. Облегчённо вздохнув, Гарри отлепился от стены и, придерживаясь за неё рукой, поплёлся в подземелья.

***

Снейп без лишних разговоров снял заклятие, и Гарри тут же почувствовал себя намного лучше: ноги уже уверенно держали его, руки перестали трястись, в голове прояснилось. Повеселев, он шагнул к двери, но глубокий голос Снейпа остановил его:

— Не спешите, Поттер!

— Профессор? — Гарри с недоумением оглянулся. Зельевар стоял у камина, холодно глядя на мальчика. Гарри невольно поёжился: непроницаемая глубина чёрных глаз зельевара пугала.

— Сейчас вы отправитесь со мной, — сообщил Снейп.

— Куда? — удивился Гарри.

— Там узнаете. Подойдите ко мне!

Гарри попятился:

— Профессор, я… Скоро отбой, я не…

— Мерлин! — раздражённо пробормотал Снейп, потирая рукой лоб, словно у него вдруг

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.