Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории Страница 30

Тут можно читать бесплатно Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Primero
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 44
  • Добавлено: 2019-07-22 15:48:45

Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории» бесплатно полную версию:
Категория: джен, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Кто–то говорит, что от личности ничего не зависит — предначертанное все равно свершается. Но это не так. Всегда, в любом случае стоит учитывать неизвестную переменную — своего рода, человеческий фактор, который путает карты, сводит усилия на нет, и всегда, в любую ситуацию вносит свои коррективы.

Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории читать онлайн бесплатно

Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Primero

Казалось, прошла вечность, прежде чем хлопнула дверь кабинета, возвещая о том, что пришла помощь.

В помещение черным вихрем ворвался директор.

— Северус, — почти прошептал Блэк, подняв на него беспомощный взгляд.

Бросив взгляд на корчащегося на полу юношу, Снейп, направив на него палочку, бросил:

— Petrificus Totalus, — и как Сириус сам об этом не додумался? — Что произошло, — выдохнул он.

— Урок анимагии, — отозвался Блэк, — магический транс.

— Заклинания пробовал?

— Да. Enervate не помогает.

— Нужно отнести его в больничное крыло — Поппи лучше нас знает, с чем это может быть связано.

Вдруг юноша вздрогнул, и заклинание, наложенное директором, спало. Ри застонал, и к нему с двух сторон бросились взрослые:

— Гарри! — воскликнул Блэк. — Что случилось? Как ты?

Взглянув на крестного, юноша только и нашел в себе силы, чтобы едва заметно кивнуть, прежде чем провалиться в темноту.

* * *

— Я такого никогда не видела, директор, — заговорила мадам Помфри, как только закончила осматривать Гарри, — у него нет никаких повреждений, но очень сильное нервное истощение вкупе с повышенной протуберативной активностью[1] магического ядра.

— Что? — не понял Драко, который тоже пришел в больничное крыло, как только услышал, что герой опять попал в неприятности. Кстати говоря, от Гермионы услышал.

— Это когда избыток магической энергии хаотично выплескивается и дестабилизирует общее состояние энергообмена организма, — пояснила колдоведьма.

— У вас есть предположения, что стало тому причиной? — спросил директор.

— Боюсь, что нет, — вздохнула она, — на моей практике я впервые встречаю такую сильную аномалию. Обычно это случается у детей в возрасте где–то до 10 лет, да и то не в столь ярко выраженной форме.

— Вы говорите, следов нет, — заговорил Сириус, — но у него были судороги, он кричал. Это тоже объясняется аномалией?

— Я ничего не могу сказать точно, профессор, — отозвалась мадам Помфри, — я просто не знаю. Сейчас состояние мальчика нормализовалось — подействовали зелья, но ему еще придется провести у меня под наблюдением несколько дней.

* * *

— И что? Ни у кого никаких мыслей? — спросил Драко.

В кабинете директора собрались Гермиона, Сириус, Малфой и сам директор.

— Мысли–то есть, вот только к делу они не относятся, — анимаг потер лицо ладонями.

— Та же ситуация, — Снейп откинул голову на спинку кресла.

— И что делать? — продолжал пытать взрослых блондин, а Гермиона как–то подозрительно молчала.

— Не знаю я, племянник, — устало пробормотал Блэк, — и у кого спросить — не знаю. Придется ждать, пока Гарри очнется, чтобы хоть что–то узнать.

— В таком случае, предлагаю всем разойтись по своим комнатам, а завтра, когда Ри придет в себя, более предметно все обсудить, — подвел итог Северус. — возражений нет? В таком случае, всем до завтра.

— До завтра, — отозвались Драко и Мио, и вышли за дверь.

— Блэк, — остановил лорда голос директора, — ты рассказал мне все?

— Да, Снейп, я рассказал все, — с этими словами, он вышел из кабинета.

* * *

— Ты все время молчала, — проговорил блондин, провожавший девушку до ее комнаты, — и у меня сложилось впечатление, что ты что–то знаешь. Я прав?

— Я действительно много чего знаю, — не стала отрицать Гермиона, — вот только по поводу сложившейся ситуации я ничего конкретного сказать не могу — потому и промолчала.

— Расскажи мне, — попросил Драко.

Мио остановилась и посмотрела в глаза сокурснику:

— Я не могу — и не потому, что пообещала этого не делать, а потому, что я сама ничего не могу понять. Давай лучше дождемся, когда Ри придет в себя, тогда и поговорим.

— Хорошо, я не буду настаивать, — продолжил говорить Малфой, — но я хочу сказать, что если тебе что–то будет нужно — ты можешь на меня рассчитывать.

— Я запомню, Ди, — печально улыбнулась девушка.

— О, — усмехнулся блондин, — значит ли это то, что я тоже могу сократить твое невероятно длинное имя?

— У меня нормальное имя, — нарочито обиженно проговорила девушка, — но если тебе так сложно его выговаривать, то ладно — так уж и быть, можешь называть меня Мио.

— Премного благодарен, о прекрасная Мио, — Драко шутливо поклонился.

— Хорош дурачится, — усмехнулась студентка, — пора по комнатам и спать. Доброй ночи, Ди.

— И тебе доброй ночи, Мио, — тихо проговорил юноша, но за девушкой уже закрылась дверь — услышала ли она его слова или нет, Драко так и не понял.

9. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 4)

Гарри очнулся в больничном крыле. Снова.

На дворе было солнечно, не смотря на позднюю осень. Пытаясь вспомнить, как он здесь очутился, Ри прокручивал в голове последние события.

Вот он разговаривает с одногруппником о домашнем задании по ЗОТС, вот он идет на встречу с крестным для занятий по анимагии, вот Сириус начинает говорить, объяснять, а потом… н–да–а-а, потом начинается сущий кошмар. Чертов Волдеморт, чертов ритуал, объединивший их сознания, чертово все!!!

«И как эта тварь смогла на меня воздействовать?» Ответа не было — была только глухая тоска и раздражение. А еще злость. «Позволь мне жить» — вот ублюдок, — шипел про себя Поттер, — позволю я тебе, как же. Дай только с мыслями собраться — я тебе тогда устрою каникулы в Простоквашино».

— Мистер Поттер, — донесся до него голос колдоведьмы, — вы пришли в себя.

— Здравствуйте, мадам Помфри, — отозвался юноша, — долго я так провалялся?

— Да уж достаточно, — поговорила она, — как вы себя чувствуете?

— Да, воде, нормально — ничего не болит, голова не кружится — даже выспался.

— Очень хорошо, молодой человек. Не знаю уж, что с вами произошло, но напугали вы нас основательно.

— Простите, — смутился Ри.

— Да что уж там — главное, что с вами все хорошо. Вот только придется вам, мой дорогой, в больничном крыле еще немного задержаться.

— Но ведь я в порядке, — нахмурился парень.

— Нужно провести обследование, — пояснила колмедик, — мы ведь не знаем, что с вами произошло — чем была вызвана такая реакция. А еще меня настораживает нестабильное состояние вашего магического ядра.

— А что с ним не так?

— Точно сказать не могу, — немного замялась мадам Помфри, — видите ли, молодой человек, у вашего магического ядра повышенная протуберативная активность — оно, как бы это попроще сказать, пульсирует, выбрасывая большое количество энергии. Это дестабилизирует состояние организма. Скажите, — перешла она к вопросам, — в последнее время вы не замечали резких скачков настроения, легкого головокружения, слабости?

— Ну, было немного, — ответил Гарри, — но я думал — ничего страшного.

— Поэтому вы и должны здесь ненадолго задержаться — мне нужно понять, как стабилизировать ваше состояние. Энергетические протуберанцы резонируют с вашим магическим полем, этим усиливая свое негативное влияние, поэтому, я рассчитываю, что вы отнесетесь к моим словам очень серьезно.

— Я понял, — кивнул юноша, — спасибо. А ко мне кто–нибудь приходил, пока я… ну…

— Вас навещали друзья и мистер Блэк с директором, — отозвалась колдоведьма, — я, кстати, пойду, сообщу ему о том, что вы очнулись.

С этими словами мадам Помфри направилась к выходу.

А Гарри тем временем думал о сказанном.

Значит, пребывание в его сознании памяти Темного Лорда не прошло бесследно. Что же делать? Рассказать им все? Но ведь Мио и так в курсе. Вот только о последствиях не знает. И как они, вообще, к этому отнесутся?

А что, если они посчитают его опасным и попытаются… не–е–ет, это невозможно. Такой вариант Ри отбросил, не став даже додумывать его — он верил Гермионе, Сириусу и Снейпу.

Придется им все рассказать — может они помогут найти решение его… маленькой проблемы.

И пока он так размышлял, в больничное крыло вошел директор Снейп.

Подойдя к больничной койке, он внимательно посмотрел на юношу — тот, кажется, не заметил посетителя, полностью погрузившись в себя.

— Рад, что с тобой все в порядке, — наконец, произнес он, и его слова заставили пациента вздрогнуть.

— Проф… Северус, — пробормотал Ри, — я тоже рад.

— Как ты? — мужчина присел на край кровати, — Поппи сказала, что тебе лучше.

— Ага, — кивнул парень, — ничего не болит, вот только…

— Что?

— Поговорить бы надо, — нахмурился он.

— Я хотел предложить то же самое, — отозвался Снейп, — но, думаю, стоит дождаться остальных. Я уже предупредил Блэка и мисс Грейнджер о том, что ты пришел в себя.

— Спасибо, — вздохнул Гарри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.