Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis" Страница 31

Тут можно читать бесплатно Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis". Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лисица и Цербер (СИ) -

Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis"» бесплатно полную версию:

Являя самую темную свою суть, Мёрфи и подумать не мог, что Сара видела монстров и похуже.

Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis" читать онлайн бесплатно

Лисица и Цербер (СИ) - "Soul_Elis" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Soul_Elis"

— Байки нынче не в чести? — разочарованно вздохнул Вишня, появляясь у стола. — А я тебе тут нашел на время…

— Мне пока рано, — коротко бросила она, поморщившись. Затянутая в перчатку рука невольно прошлась по груди и ребрам, искалеченным всего пару месяцев назад.

— Что-то случилось? — движения заметил не только Мёрфи: Аарон беспокойно наклонился к девушке, ища в непроницаемых голубых глазах ответ. — Все в порядке?

— Все нормально, — скупо ответила Сара. — Поехали.

Байкеры уже было двинулись к выходу, но замерли: по большому залу разнесся хриплый смех. О’Нил выпучила глаза, но парень продолжал безбожно заливаться, наблюдая за вытянувшимися лицами.

— Она и близко не подойдет к этому лесу, — отсмеявшись, Мёрфи смерил банду холодным взглядом. — Не знаю, как в Сентфоре, но в любом другом месте прятаться за спину девчонки не принято. Вы действительно не понимаете очевидного? — Скривился и, подойдя к первокурснице, запустил руку в ее карман. Достал иглу, медленно покрутил в пальцах и спрятал в куртке. — Я всё сделаю, а потом мы уедем отсюда, поняла?

Смотреть на застывшую девушку, на лице которой сменился, кажется, десяток эмоций, было забавно. Студентка бледнела, недобро щурилась, поджимала губы, нервно терла переносицу, пока, наконец, не опустила глаза.

— Это мой бой, Мёрфи, — прошептала она, дергая его за руку. — Я не могу остаться в стороне.

— Еще как можешь, — парень нежно провел пальцем по пунцовой щеке и поцеловал Сару в лоб. — Потому что ты больше не одна.

Не дав ей сказать что-то еще, он смахнул со стола полосатый шарфик, принадлежавший, судя по вышитым инициалам, маленькой Элли Хоббс, и покинул казино. Забросил находку на заднее сиденье и закурил. Облокотившись на капот, ждал, когда из дверей вывалится обозленная толпа в косухах. Но спустя несколько минут оттуда вышли не яростные бандиты, а мрачные усталые мужчины, во взглядах которых плескалась хорошо знакомое чувство вины.

— Поехали, — бросил Аарон Хилл, седлая мотоцикл. — Покончим уже с этим.

Усмехнувшись, Мёрфи запрыгнул в «Теслу» и уже готовился двинуться за колонной, как дверь пассажирского распахнулась.

— На сегодня я ваш личный гид по Сентфору, — буркнул кучерявый, открывая потрепанный портсигар. — Буду показывать дорогу на случай, если мгла доконает, ребята оторвутся, ну… или батарейка сядет. Кофе мой ты спёр, так что вот тебе в комплект. — Вишня протянул самокрутку и недовольно отвернулся к окну.

Пока салон заполнялся ароматным дымом, странная процессия выехала из города. Мёрфи напряженно вглядывался в густой туман, прикидывая, накормят ли Сару в казино, или по возвращению он застанет пьяную в стельку студентку, как вдруг дракон прочистил горло.

— Ты прав, — голос был тих и серьезен. — Мы не имели права втягивать её.

— Рад, что мы это выяснили, — так же спокойно ответил парень. — Я умею искать.

Плотный туман обступал со всех сторон, и фары мотоциклов почти исчезли из виду. Казалось, открой он окно, не услышит ни звука: шум ветра, шелест еще голых веток, шорох шин — мгла поглощала все. Представлять Сару-школьницу, блуждающую в ядовитой молочной дымке, хотелось меньше всего, но услужливое воображение уже пробрасывало картины: испуганные голубые глаза, трясущиеся пальцы, сжимающие хрупкий артефакт, и древний монстр, способный переломать все до единой кости за пару секунд.

«Она выжила чудом»

— Дело не только в поиске, — неотрывно глядя в запотевшее стекло, процедил Вишня, решив продолжить скупой диалог.

— Убивать я тоже умею, — коротко бросил он, переключая скорость и ставя точку. — Впереди развилка. Куда дальше?

Пять байкеров и студент-старшекурсник: странная компания для похода по лесам. Они шли уже пару часов — Аарон и Вишня сверялись с картой и компасом, а Мёрфи украдкой принюхивался, сжимая детский шарфик.

Казавшаяся мрачной чаща на деле оказалась еще хуже — с каждым шагом по прелым листьям и мелким веткам, они погружались все глубже в удушливую мглу. Сентфорские «Драконы» ориентировались исключительно на слух, порой перекликаясь, и не замечали, как за их спинами опасными огнями зажглась пара внимательных звериных глаз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лес был не рад гостям, и мужчины регулярно чертыхались, напарываясь на острые ветки и поскальзываясь на мокрой земле. Странное место закручивало время в спираль: в очередной раз взглянув на запястье, Мёрфи понял, что они идут уже несколько часов — пространство растягивалось, замедляя шаги и дыхание. Ни шороха, ни звука — подражая гигантскому пауку, заросли скрыли слабое солнце и замерли, терпеливо давая своим жертвам подойти достаточно близко.

— Налево, — догнав Хилла, он указал направление.

— Это вряд ли, парень, — проворчал Аарон, показывая карту. — Нам еще идти и идти. И, в основном, прямо.

— Если ты хочешь прийти в никуда, то направление верное. — сплюнул Мёрфи, щелкая зажигалкой. — Но ребенок в той стороне.

— Уверен? — байкер с сомнением покосился на студента и оглядел переминающихся с ноги на ногу приятелей. — Если ничего не найдем, придется возвращаться и делать еще одну вылазку завтра.

— Уверен, — кивнул Мёрфи. — Я планирую покинуть это прекрасное место уже сегодня. Так что терять время не хочу.

Хилл задумался, переводя недоверчивый взгляд с курящего парня на карту в руке. В голове у дракона несокрушимой статуей восстаёт О’Нил.

Девчонка смотрит прямо в глаза, сжимая кулаки. Они стоят у заваленного бумагами игорного стола, с которого только что бесцеремонно забрали шарфик малышки Хоббс.

Ее дед, Уолтер, владел местной мастерской и никогда не задирал цены. Но уже как три дня «Запчасти Хоббса» были закрыты, потому что все время старик проводит, расклеивая объявления и обивая порог полицейского участка.

— Если ты веришь мне, если ты все еще веришь… Поверь и в Мёрфи. Если кто и может помочь, то он, — в голосе сталь напополам с мягкостью. Немыслимые сочетания были одним из многих достоинств О’Нил. И сейчас, как когда-то давно, удивительно убедительно всего одной фразой вчерашняя школьница развеивает любые сомнения.

— Поэтому его позвала? — задумчиво цокает языком Вишня, крутя в пальцах сигарету. — Сказала бы сразу, что не полезешь…

— Ты обратился ко мне за помощью. Вот моя помощь. — Сара поморщилась как от зубной боли. — Надеюсь, устраивает. Потому что если нет, то я вообще не понимаю, что здесь делаю…

— Решено, — до Хилла уже дошло, насколько глупой на поверку оказалась идея звать О’Нил, и сейчас он удивляется самому себе: как в голову взрослого рассудительного человека могло прийти подобное. Чертов студент на мажорной тачке с мажорными номерами оказался куда умнее.

— Мы ни за что не будем рисковать тобой. И если ты говоришь, что этот… Мёрфи способен помочь, я тебе верю.

Первокурсница не улыбается, но ее взгляд теплеет. Немного потоптавшись, они покидают казино, оставляя девушку развлекаться с баром.

— Ладно, — кивнул Хилл, поворачивая. — Налево, парни.

Студент, всю дорогу державшийся поодаль, сейчас идет впереди. Легко и быстро, будто вовсе не касается земли. Дураку, наблюдавшему за Мёрфи, могло бы показаться, что тот просто прогуливается, но глава сентфорских «Драконов» кто угодно, только не дурак. И внимательные карие глаза подмечают каждое выверенное движение, каждый продуманный шаг. Хилл не сомневался в том, что О’Нил верила в способности загадочного паренька, но теперь, изо всех сил стараясь поспеть за быстрой тенью, начинал понимать: Сара действительно знала, кого посылает на бой с чудищем.

Под конец байкерам и вовсе пришлось перейти на бег: не оглядываясь, Мёрфи несся, подобно собаке, взявшей след. И, заразившиеся его настроем, они летели вперед, не обращая внимания ни на туман, что стал еще плотнее, ни на тишину, отдававшую знакомым привкусом опасности. Драконы просто бежали, с каждой секундой укрепляясь в надежде, что сегодня с кошмаром будет покончено.

Наконец, когда показалось, что горящие легкие вот-вот взорвутся от незапланированного марафона, недобрая чаща раскрылась, являя небольшую поляну.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.