cygne - История Мародеров Страница 33

Тут можно читать бесплатно cygne - История Мародеров. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
cygne - История Мародеров
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: cygne
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 122
  • Добавлено: 2019-07-22 14:58:43

cygne - История Мародеров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «cygne - История Мародеров» бесплатно полную версию:

cygne - История Мародеров читать онлайн бесплатно

cygne - История Мародеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор cygne

- Сириус, успокойся.

- Успокойся?! - рявкнул тот. - Эта сволочь чуть не угробила Джима, а я должен успокоиться?!

- Мистер Блэк, следите за языком! - возмутилась МакГонагалл.

Дамблдор же не обратил на его крик внимания, словно ничего необычного не происходило, и мягко заметил:

- Мистер Розье понесет заслуженное наказание. Не надо устраивать самосуд.

Сириус возмущенно фыркнул и зло сверкнул глазами на слизеринцев. Ремус положил ему руку на плечо, с другой стороны его взяла за руку Марлин, молчаливо призывая послушаться директора. Сириус передернул плечами, но сопротивляться не стал, а просто развернулся и зашагал в сторону замка. Друзья последовали за ним.

В больничное крыло они ввалились большой, возбужденно гудящей толпой - здесь были не только мародеры, но и члены команды, и просто сочувствующие, даже и с других факультетов. Мадам Помфри сообщила, что у Джеймса сломано несколько ребер - сокрушительный удар бладжера пришелся прямо в грудь. Она влила в него лечебные зелья и обморок уже перешел в простой сон. Однако спать он будет еще долго и вовсе не обязательно тут торчать. В связи с этим она вытолкала всех посетителей из палаты, заявив, что больному нужен покой. Но друзья проигнорировали последнее замечание и упрямо устроились на соседней кровати. Медсестра покачала головой, но их выгонять не стала. Зато, воспользовавшись случаем, обработала ссадины Сириуса, полученные при падении, несмотря на то, что последний пытался отбрыкаться.

Время тянулось мучительно медленно. Сириус сел на край кровати рядом с Джеймсом, беспокойно вглядываясь в его бледное лицо, Ремус устроился с другой стороны, Марлин стояла, облокотившись на спинку, а Питер присел на соседнюю кровать. Они ничего друг другу не говорили, но от одного присутствия рядом друзей становилось легче.

Джеймс очнулся пару часов спустя, в течение которых мадам Помфри еще несколько раз пыталась прогнать друзей, чтобы они сами отдохнули, но безрезультатно. Сириус за это время переселился на подоконник, Питер растянулся на своей кровати, Марлин бездумно бродила по палате, разглядывая шкафы с лекарствами. Один Ремус так и остался сидеть на кровати Джеймса, опершись о ее спинку. Так что он первый и заметил, что Джеймс открыл глаза.

- Джим… - Ремус расплылся в счастливой улыбке.

Все тут же оказались рядом. Джеймс захлопал глазами и близоруко сощурился. Сириус тут же протянул ему лежавшие на тумбочке очки.

- Ух, ты! - ухмыльнулся Джеймс, оглядев их компанию. - Сколько народу! - и посмотрев вокруг, добавил. - Я что в больничном крыле?

- А ты не помнишь, как упал с метлы? - спросила Марлин.

Джеймс нахмурился.

- Помню, как поймал снитч, а потом в меня что-то врезалось. Потом… ничего не помню.

- Бладжер в тебя врезался, - веско произнес Сириус. - Розье запустил исключительно из вредности: игра ведь была уже закончена. И ты рухнул с двадцатиметровой высоты.

- Ничего себе, - удивленно протянул Джеймс. - И я жив до сих пор?.. Даже вроде и не болит ничего…

- Тебя Сириус поймал, - пояснил Ремус. - Сам при этом чуть не разбился.

При последних словах Сириус поморщился - это звучало так, будто он совершил нечто героическое, а он не считал свой поступок чем-то выдающимся. Ради Джима, да и любого из своих друзей, он был готов и не на такое. Джеймс посмотрел на него и улыбнулся. Он не стал говорить «спасибо» - это прозвучало бы глупо. За такое не благодарят, а просто принимают как самый драгоценный на свете дар - дар дружбы.

Появившаяся мадам Помфри на этот раз была непреклонна и выгнала всех посетителей из больничного крыла.

При входе в гостиную их встретили встревоженные члены команды, да и не только. Похоже, что весь Гриффиндор переживал за Джеймса - столько народу здесь собралось. И шумная толпа налетела на друзей, требуя отчета. Ремус заметил, что и Эванс была здесь. Хоть она и держалась в стороне и делала вид, что ей совершенно все равно и вообще она здесь оказалась случайно, но при этом она нервно кусала губы и была явно бледнее обычного. Друзья успокоили всех, что с Джимом все в порядке и он скоро снова будет в строю. Гостиную сотряс дружный крик: «Ура!!!». Джеймса в школе любили, и не только свои гриффиндорцы. А непреклонная Лили вздохнула с явным облегчением, заработав насмешливый взгляд от подруги.

Пока все шумно радовались, Сириус куда-то незаметно исчез. Ремус заметил его отсутствие только пару минут спустя.

- Пит, а где Сириус? - удивленно спросил он.

Питер повертел головой и недоуменно пожал плечами - он тоже не заметил, когда друг ушел.

- Марлин?

Но и она ничего не заметила. Странно. Ремус нахмурился. У него появилось нехорошее предчувствие, что Сириус задумал, что-то опасное. Слова Дамблдора о том, что Розье понесет наказание, его явно не успокоили. Неужели он решил все-таки разобраться с Розье сам?

Время шло, все разошлись по спальням, а Сириус все не появлялся. Ремус уже начал всерьез беспокоиться и хотел даже начинать поиски, когда друг появился в гостиной. Вид у него при этом был… Ремус даже не мог подобрать подходящего слова, какой именно. Бледный, растрепанный, на скуле здоровый синяк, но самое страшное - мантия на груди была вся в крови. Однако выражение лица у него при этом было очень довольное.

- Ты ранен? - испуганно вскрикнул Ремус.

Сириус только отмахнулся:

- Ерунда - царапина.

Но Ремус вовсе не был в этом столь уверен, да и оставшаяся с ними Марлин тоже смотрела на Сириуса с ужасом.

- Тебе надо в больничное крыло, - произнесла она.

- Нет, - отрезал Сириус. - Справлюсь сам.

Они пытались еще призвать его к благоразумию, но, конечно же, безуспешно, поскольку такой вещи как благоразумие у Блэка отродясь не было.

- Что с тобой произошло? - спросил Ремус, решив выяснить хотя бы это.

- Подрался с Розье на дуэли. И показал ему, что не стоит недооценивать гриффиндорцев. Ну, и он меня задел пару раз. Но я его знатно проучил.

Сириус был явно доволен собой. Ремус же только головой покачал - о том, что Розье на два года старше, да к тому же с первого курса активно изучает темные искусства, Сириус, конечно, даже не задумался, планируя свою выходку.

- Пойдем, хоть мы тебе перевязку сделаем, - предложил Ремус, подумав, что если так пойдет и дальше, он скоро здорово поднатореет в колдомедицине.

Возвращение Джеймса из больничного крыла было отмечено грандиозным праздником. Мародеры притащили с кухни самых разнообразных вкусностей и даже заранее добыли в Хогсмиде сливочное пиво. При входе в гостиную Джеймса встретили оглушительные приветственные крики и залпы небольшого (комнатного) салюта. Отмечали сразу два праздника - выздоровление Поттера и победу над Слизерином. Поскольку сразу после матча расстроенные травмой Джеймса гриффиндорцы победу праздновать не стали. Зато теперь веселились вдвойне. По спальням разошлись далеко за полночь и, в результате, на следующий день весь факультет в полном составе дружно дремал на уроках. Однако учителя на это только добродушно усмехались. Даже суровая МакГонагалл не сняла с них ни одного балла за невнимательность.

* * *

На следующее утро за завтраком Джеймс заявил с невинной физиономией:

- Надо бы слизеринцев подбодрить после поражения. А то сидят все какие-то понурые.

- И что ты предлагаешь? - сразу перешел на деловой тон Сириус.

- Есть у меня одна идея… - Джеймс наклонился к друзьям и шепотом продолжил. - Перед обедом надо наведаться на кухню и подмешать им в еду чего-нибудь такого… веселого.

- А может, хватит? - без особой надежды вмешался Ремус.

- Не будь занудой, Рем. Никакого членовредительства, просто небольшая встряска.

- Подмешать чего-нибудь в еду - это мысль, - задумался Сириус. - Только надо придумать что-то такое, чтоб не только повеселиться, но и практическая польза была.

- То есть? - не понял Ремус.

Сириус и практическая польза - это уже что-то новенькое!

- То есть, чтобы отвадить Рега от этой их шайки поклонников Волдеморта. Ну, или чтобы они сами от него отвязались.

- Так можно всем подлить, а Регу - нет. Они подумают, что это его рук дело и разругаются, - внес предложение Джеймс.

- Это мысль, - кивнул Сириус. - Осталось придумать, что подливать будем.

На обсуждение этого момента ушел весь оставшийся завтрак и часть Истории магии, которая в тот день была у них первым уроком. К разработке плана подключился даже Ремус, в основном для того, чтобы направить мысли друзей на что-нибудь более-менее безопасное. Совещание проходило столь бурно, что даже обычно ничего не замечающий профессор Бинс начал на них коситься. А уж Эванс и вовсе прожигала их ничего хорошего не предвещающим взглядом.

Так и не остановившись ни на чем конкретном, мародеры решили послать Ремуса в библиотеку в поисках чего-нибудь подходящего.

- Почему я? - возмутился на это Ремус. - Вам надо - вы и ищите.

- Рем, пойми, - возразил Сириус. - Меня или Джима в библиотеке сразу заметят, а на тебя не обратят внимания, - и хитро добавил. - А потом подумай, какие преимущества у тебя появляются. Ты ведь можешь выбрать что-то по ТВОЕМУ вкусу и не придется потом шипеть на нас, что это опасно…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.