Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников Страница 34
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Corwalch
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 75
- Добавлено: 2019-07-22 15:16:32
Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников» бесплатно полную версию:Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников читать онлайн бесплатно
- Что с тобой? - взволнованно спросила она.
- Не видишь? - Гермиона ткнула ей под нос книгу. - Гарри уничтожил мой учебник.
Взглянув на обложку, мельком просмотрев пару страниц, Джинни вернула девушке книгу, только пожав плечами в знак того, что она ничего не нашла.
- Она пуста! - Взвизгнула Гермиона. - Он стер мою книжку!
Девушка в панике начала лихорадочно пролистывать остальные книжки: «Все книги пусты! Там ничего нет!»
Джинни наугад взяла учебник по рунам. Там были слова. Она могла их видеть. Конечно, многие были непонятны, но они там были.
Мельком взглянув на Гермиону, все еще пребывающую в состоянии сильного шока, девушка, резко взмахнув рукой, влепила ей пощечину. Грейнджер дернулась и затихла.
- Гермиона, слова никуда не делись. Гарри ничего не делал с твоими книжками.
- Но они пусты! Я не могу прочитать ни слова! - Гермиона тупо смотрела на чистые страницы.
Джинни взяла у нее из рук учебник:
- Ингуз - руна Завершения и Плодородия. Наличие этой руны в любой группе символов предполагает, что действие будет завершено. Также этот рунический символ ассоциируется с норвежским Богом лесов и полей.
Она прекратила читать и взглянула на Гермиону, которая внезапно побледнела.
- Что с тобой?
- Гарри сделал что-то с моими глазами, - растерянно произнесла она. - Я ничего не вижу в этих книгах.
* * *
Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора за несколько минут до комендантского часа. В кресле около камина он неожиданно заметил профессора МакГонагалл, смотревшую на него.
- Профессор, - поприветствовал ее парень, и направился к себе в комнату.
- Постойте, мистер Поттер, - Минерва поднялась с кресла. - Я хотела бы поговорить с вами.
- Прекрасно. О чем, профессор?
- Для начала, где вы были? - поинтересовалась МакГонагалл. - Старосты искали вас несколько часов.
- Я был в единственном месте в этой проклятой школе, где меня не беспокоили всякие там студенты, пытающиеся извиниться за то, что не может быть прощено, - спокойно, хотя и с некоторым холодком, сказал Гарри.
Минерва не знала, как ответить ему так, чтобы не разозлить парня - ей было необходимо уговорить его убрать заклинание, которое он наложил на Гермиону. Не долго думая, она решила перейти прямо к сути:
- Что вы сделали с мисс Грейнджер? И когда это пройдет?
Улыбка, появившаяся на лице Поттера, заставила ее мысленно вздрогнуть.
- Мне просто надоело, что она лезет в мои дела, профессор. Я уже несколько раз предупреждал ее оставить меня в покое, если это не касалось школьных дел, но, видимо, она раз за разом забывала об этом. Поэтому я попробовал кое-что другое. К слову сказать, это не пройдет со временем. Думаю, она больше не прочтет ни одной книжки в своей жизни, если я не уберу заклинание.
- Как вы смеете мешать студентам учиться?! Сто баллов с Гриффиндора за преднамеренное нападение на студента! Я требую, чтобы вы сейчас же убрали свое заклинание, Поттер! - МакГонагалл была на грани срыва.
- Вы требуете… - рассмеялся Гарри. - Вы требуете… Просто прекрасно. Ну и почему я должен делать то, что вы требуете? Вы - не моя мать, и даже не ответственны за меня. И даже если бы это было так, я предпринял бы любые усилия, чтобы выйти из-под вашей «опеки»… мадам.
МакГонагалл вздрогнула, почувствовав презрение, с которым он произнес последнее слово.
- И когда вы наконец поймете, что ваше мнение для меня больше не играет никакой роли? - продолжал Гарри, как будто он обсуждал погоду. - Больше не имеет значения с того дня, как вы стояли и смотрели, пока студенты вашего Дома уничтожали лучшие воспоминания моей жизни. Благодаря Дамблдору, у меня не было хорошего дня, пока я жил у Дурслей, но никто из волшебного мира и не задумался, как относились к их Герою, когда он жил не в волшебном мире. Хотя, если вспомнить, они не заботились об этом, когда я был и здесь, с волшебниками. Все, о чем они беспокоились - так это о том, чтобы я уничтожил Волдеморта, и они смогли бы вернуться к своей размеренной жизни, насколько спокойной, настолько и ничтожной и тупой. Следовательно, для всех вас я был не более чем оружием, которое должно уничтожить Волдеморта.
К МакГонагалл, видимо, вернулся голос: «Я заботилась о вас, забочусь и по сей день. Как и обо всех остальных студентах моего Дома. Никогда бы не подумала, что доживу до дня, когда студент благородного Дома Гриффиндора нападет на другого студента».
- Тогда где вы были последние двадцать лет, профессор?! Жили в пузыре, или, может быть, под скалой?! - голос Гарри буквально сочился ядом. - Возможно, вы просто забыли о Питере Петтигрю, храбром Гриффиндорце, Пожирателе Смерти, который предал моих родителей? И, конечно, о Перси Уизли, который был и Старостой, и Главным Мальчиком, но, тем не менее, убил Невилла и присоединился к Волдеморту. Так давайте же вернемся и в прошлый год, когда вы стояли и смотрели, пока ваши студенты, студенты благородного Дома Гриффиндора, жгли мои единственные воспоминания которые когда-либо были у меня о родителях и крестном. Думаю, было бы правильнее изменить эмблему дома на шакала, мадам, потому что я понял на собственной шкуре, что гриффиндорцы предают людей при малейшей провокации, и даже чаще, чем Слизеринцы.
Минерва хотела что-нибудь возразить, но, к ее глубокому сожалению, все, что он сказал, было верно. Питер на самом деле предавал Поттеров даже не раз и не два, и гриффиндорцы уже несколько раз устраивали Гарри обструкцию, и она, декан факультета, не вмешивалась. Единственное, иногда она делала это сознательно по приказу Дамблдора - он говорил, что это только закалит мальчика и поможет ему в борьбе с Темным Лордом. Он должен был быть сильным, если магический мир хотел выжить.
Перси Уизли. Уж кого-кого, а его она никогда бы не подозревала в поклонении Лорду, но, к ее вящему разочарованию, так оно и было. На его закрытом суде в прошлом месяце он был осужден на смерть за многочисленные преступления. Хотя он сам предложил рассказать о своих ‘приключениях’, что, как подозревала Минерва, было вызвано не столько желанием покаяться во всех грехах, сколько нежеланием встретиться с Поттером, парня все же допросили под Сывороткой Правды. Теперь все, что оставалось сделать - убить его, что вызывало некоторое затруднение с тех пор, как мистер Поттер уничтожил всех дементоров. В настоящее время Министерство рассматривало проект о легальном применении Авады Кедавры.
Наконец поняв, что она мало чего добьется, апеллируя к чувствам Гарри к своему родному факультету, Минерва решила пойти другим путем:
- Мистер Поттер, что мы можем сделать для вас, чтобы убрать это проклятие с мисс Грейнджер? В отличие от вас, она заботится о своем образовании, и ваш поступок ничуть не лучше того, что совершили мы в прошлом году. Мы не можем исправить то, что сделали, но не падайте столь же низко, мистер Поттер. Вы лучше их.
- Как жаль, что вы не понимали этого в прошлом году, когда верили, что я способен на убийство одного из своих друзей. Или прежде, чем позволили этим студентам сжечь мои вещи. - С презрением выплюнул Гарри, но затем на пару секунд задумался. - Что ж… Я уберу заклинание. Но только если она примет мои условия.
- Какие условия? - со вполне обоснованным подозрением спросила Минерва.
- О, не волнуйтесь, ничего опасного, - Гарри рассмеялся. - Она просто должна будет перед всей школой в пятницу, в обеденный перерыв, и принести клятву на своей магии, текст которой я напишу. И она не сможет ее никак изменить.
- Почему, не завтра на завтраке, или не прямо сейчас? - предложила МакГонагалл. - Почему ты заставляешь ее страдать в течение целой недели?
Гарри поморщился:
- Не вам говорить со мной о страдании. Ни она, ни вы не знаете, что такое страдание. Страдать - это провести целый год бок о бок с дементорами Азкабана, когда ты невиновен. Страдать - это провести десять лет жизни в буфете, и избиваемый своим кузеном просто так или за случайное колдовство. Это когда ты видишь, как твой единственный родственник, крестный отец, проваливается сквозь Арку в Отделе Тайн и зная, что, по крайней мере частично, это и твоя вина в его смерти.
И, не дожидаясь ответа МакГонагалл, Гарри взлетел вверх по лестнице в свою комнату.
* * *
Очевидно, сарафанное радио было одно из лучших в волшебном мире, ибо на следующий день уже все знали, что Поттер проклял свою бывшую лучшую подругу Гермиону Грейнджер так, чтобы она не смогла прочесть ни слова из книг. По замку уже расползался слух, что, как и на втором курсе, Дамблдор не смог расколдовать студентку.
Равенкловцы и слизеринцы с удовольствием смотрели, как Гермиона делается все более и более раздражительной и нервной от того факта, что она еще неделю не сможет прочесть ни слова. Впрочем, хотя никто этого и не понимал, девушка все же ходила на уроки. Профессора даже пытались помочь, попросив несколько студентов Равенкло почитать для нее лекции, чтобы девушка не сильно отстала, и пару студентов писать ее домашнюю работу под диктовку. Удивительно, но у них всегда находилась уважительная причина отказаться от такого занятия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.