Heiko2003 - The Way of the Warlock Страница 35

Тут можно читать бесплатно Heiko2003 - The Way of the Warlock. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Heiko2003 - The Way of the Warlock

Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Heiko2003 - The Way of the Warlock» бесплатно полную версию:
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, KotskiyСсылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_WarlockПейринг: Гарри Поттер/Нимфадора ТонксРейтинг: PG-13Жанр: Adventure/RomanceРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курсСаммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора

Heiko2003 - The Way of the Warlock читать онлайн бесплатно

Heiko2003 - The Way of the Warlock - читать книгу онлайн бесплатно, автор Heiko2003

Рик появился в Хогвартсе спустя три часа после событий в Хогсмиде. С ним прибыли главы Аврората и Невыразимцев. Портключ перебросил их к границам Хогвартса и министерские работники сразу же направились в кабинет директора. По пути к ним присоединилась Макгонагал, которая сообщила, что их ждут в зале для совещаний, который располагается в той же башне, но на этаж ниже.

Зал был огромным, приблизительно как половина Главного Зала и в нем были собраны ключевые представители Ордена Феникса. Накануне главной битвы, члены Ордена облачились в темно–красные мантии с изображением черного феникса на спине. Большинство присутствующих рассматривало что–то похожее на карту. Друзья Гарри тоже были здесь, но сидели отдельно и тихонько переговаривались.

Дамблдор жестом пригласил министерских гостей к большому столу.

— Друзья, разрешите представить вам лидеров из министерства. Новый глава Аврората — мистер Винстон. Глава Невыразимцев — мистер Оникс. Колдун Рик. Я уверен, что многие из вас давно знакомы друг с другом.

— Конечно, мы знакомы. Давайте начнем. Рик, создай чары Отслеживания. Надеюсь, что Гарри хорош так, как ты утверждаешь, — обратился мистер Оникс к колдуну.

Рик метнул красноватый луч в карту. Маленькая точка загорелась на ней где–то в окрестностях Лондона. Дамблдор тут же постучал палочкой по карте, и она послушно увеличила масштаб. Искра задвигалась и остановилась на предместье под названием Литтл — Хэнглтон.

— Что–то знакомое, — произнес директор задумчиво.

Они еще увеличили масштаб, чтобы рассмотреть подробности, но ничего не увидели.

— Мне кажется, это тот городок, в котором находится фамильный особняк Риддлов, только никак не могу вспомнить, где он. Тут не обошлось без Фиделиуса.

— Это интересно. Насколько нам известно, Волдеморт возвратил себе тело на кладбище этого городка, и оно как–то связано с домом Риддла. Собственно, это есть в наших архивах о мистере Поттере и его… хм… приключениях, — подал голос мистер Оникс.

— Если мы знаем, где находится Поттер, давайте спланируем нападение! — нетерпеливо заявил Моуди.

— О’кей, но если там находится штаб Волдеморта, то мы должны ожидать сильного сопротивления от Фиделиуса.

— Я уже вызвал лучших Невыразимцев, вместе они должны преодолеть такую защиту. Пусть им поможет и Билл Уизли. Он тоже опытный взломщик защит.

Медноволосый молодой человек утвердительно кивнул.

— Мои ребята и бойцы мистера Винстона прибудут через три часа. Ещё три часа мы потратим на их подготовку. Итого шесть часов. Думаю, что все, кто не участвует в планировании операции, могут быть свободны, — произнес глава Невыразимцев.

— Вы слышали мистера Оникса? Идите и отдыхайте, — обратился Директор к членам Ордена.

Люди потянулись к выходу.

Рон, Джини и Гермиона подошли к столу.

— С ними всё будет в порядке? — спросила Джинни.

— Я не знаю, мисс Уизли. Если Гарри продолжает маскироваться, и если какое–либо заклинание ещё не раскрыло его истинную сущность, то весьма вероятно, что с ними до сих пор всё хорошо. Тонкс нужна Волдеморту только для того, чтобы выманить Поттера, — со вздохом ответил Рик.

— Мне кажется, что Том не рискнет убивать Джареда, ведь он считается другом Поттера, а значит тоже является приманкой, — педантично добавил Дамблдор.

— Надеемся, что вы правы, — сказал Рик.

— Давайте смотреть правде в лицо! — предостерег Моуди. — Они могут быть живы, но никто не может утверждать, что с ними всё в порядке.

— Мы понимаем. Но теперь, у нас хотя бы у нас есть надежда, — согласились ребята и пошли на выход.

Возле двери Рон обернулся. Ему хотелось сказать что–нибудь о своей решимости сражаться с врагом, но Гермиона подтолкнула его в спину, и он вышел, так и не сказав ни слова.

* * *

Джаред пришел в сознание и застонал. Он был прикован к стене ручными и ножными кандалами.

— Круцио! — рявкнул над ухом грубый голос, и все тело скрутила невыносимая боль.

— Это тебе за моего друга, сукин ты сын. Ты убил его в Хогсмиде. Тебе повезло, что Лорду ты нужен живым. Я доложу Повелителю, что ты очнулся. Приготовься к встрече с ним, мразь! Круцио!

Джаред опять утонул в боли, но не издал ни звука, ни стона. Несколько разочарованный Пожиратель вышел из каземата. Джаред повертел головой и увидел Тонкс в четырех метрах от себя. По лицу девушки текли слезы.

— Привет, как долго я был без сознания? — спросил он, пытаясь говорить бодро.

— Несколько часов, точно не знаю, — ответила Тонкс, содрогаясь от задавленных рыданий.

— Они пытали тебя? — спросил Джаред взволнованно.

— Этот Пожиратель два раза ударил меня «Круцио», и ноги все ещё не восстановились, — устало ответила Тонкс.

— Понятно, хорошего мало, но могло быть и хуже, — мрачно резюмировал он.

— Я волновалась за тебя, Джаред. Понимаешь я начала что–то чувствовать к тебе, но … но… я люблю Гарри и выходит, что предаю его, — всхлипнула молодая девушка.

— Стоп. Ни слова больше! Давай–ка освободимся для начала от кандалов.

— Что? Как? — Тонкс подняла голову.

Девушка удивленно на него посмотрела покрасневшими глазами. Джаред напрягся, и его окутало синее пламя. Кандалы тоже засветились и распались на части.

— Так, это, как видишь, не так и сложно, если уметь. Ты не знаешь, куда они спрятали наши палочки?

— Кажется на столе у двери.

— Это опрометчиво с их стороны, — произнес Джаред и протянул руку в указанном направлении. Обе палочки послушно влетели в нее. Легкий взмах и кандалы с девушки упали на пол. Тонкс обвила руками шею парня, зарылась лицом в его рубашку и всхлипнула.

— Посмотри на меня, Тонкс, — попросил он, мягко поглаживая девушку по голове.

Аврор подняла голову и посмотрела в ласковые глаза Джареда.

— Твое сердце не предавало Гарри.

— Нет?

— Но глаза обманули тебя. Сейчас я сниму маскировку, и ты все поймешь.

Глаза Тонкс расширились.

— Гарри? Как это может быть?

— Это было мое последнее испытание. Его суть в том, чтобы провести две недели возле тебя, не раскрывшись, — прошептал Гарри.

— Но Гарри! Две недели! Мне так не хватало тебя! Какое жестокое испытание!

Девушка зарыдала.

— Я его не выбирал. Таково условие. Мне было сложнее.

— Сложнее? Ты все это время знал обо мне, — возразила девушка сквозь слезы.

— Но я не видел тебя три года, — спокойно сказал Гарри.

Глаза Тонкс расширились, но она внимательнее взглянула в лицо своего парня и мгновение спустя в них промелькнула искра понимания.

— Вот почему ты говорил о последнем испытании и почему выглядишь старше? Ты тренировался три года?

— Да, и теперь я дипломированный колдун и вчера был последний день последнего испытания. Ты меня простишь? — ласково спросил Гарри.

Тонкс посмотрела в его грустные глаза и, молча, крепко обняла его.

— Тихо! Кто–то идет? Нет, показалось. Извини, но лучше я приму облик Джареда.

— Что дальше?

— У нас две возможности. Мы можем уйти прямо сейчас или задержаться до начала битвы и разворошить этот гадюшник изнутри.

— Что? Какое сражение?

Гарри нежно погладил ее шею и подергал ожерелье.

— Я знаю Рика, помощь уже на полпути к этому чертовому дому.

— Кто он вообще такой?

— Мой наставник.

— Теперь я поняла. Ты ведь хочешь участвовать в этой битве, Тигр?

— Конечно, а ты?

— Я тоже, надо оплатить кое–какие счета.

— Ага. Теперь точно кто–то идет. Встань обратно на свое место и наложи кандалы на руки. Палочку спрячь. А я применю тигриные повадки.

— Хорошо.

Тонкс подошла к стене и замерла так, как будто она прикована к стене. Гарри в это время принял свою тигриную форму и исчез. Тонкс мстительно улыбнулась. Пожиратель вошел в камеру и воззрился на куски кандалов.

— Где? Где он?!

— Обернись, — ответила девушка насмешливо.

— Что за дурацкие шутки…

Договорить он не успел. 700 фунтов тигриной плоти смяли его, как лист бумаги. Упав, он раскроил себе череп об каменный пол.

— Я сама хотела отомстить, — надула губы Тонкс.

— Их тут навалом. И тебе достанется.

Тонкс накинула на себя мантию Пожирателя. И внимательно изучив лицо убитого Пожирателя, приняла его облик.

— Где мое оружие? — спросил Гарри.

— Не знаю, я очнулась всего лишь часом раньше тебя.

— Сейчас проверим.

Гарри протянул руку и в ней появился меч Гриффиндора. Пожиратели его не нашли.

— Как ты спрятал меч? — спросила Тонкс.

— Вот так, — ответил Гарри, ткнул себя палочкой в грудь и стал невидимым.

Только когда он начал двигаться, то можно было увидеть размытое пятно, но это пятно все равно было намного слабее, чем если бы использовались Дезиллюминирущие чары.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.