bramblerose-proudfoot - Слушай сердце свое Страница 36
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: bramblerose-proudfoot
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-07-22 15:18:22
bramblerose-proudfoot - Слушай сердце свое краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «bramblerose-proudfoot - Слушай сердце свое» бесплатно полную версию:bramblerose-proudfoot - Слушай сердце свое читать онлайн бесплатно
- Отличная идея! - серьезно кивнул Локхарт. - О, мой любимый ростбиф! - воскликнул он, разглядев сервированный поднос перед собой, и занялся едой, оставив Гарри в покое до конца обеда.
* * *
После того, как тарелки опустели и чудесным образом заблестели первозданной чистотой, опекун Локхарта слегка толкнул того локтем, подавая сигнал. Гилдерой поднялся с места.
- Добрый вечер, уважаемые Волшебники и Ведьмы, добро пожаловать на праздничный бал Св. Мунго! Я, Гилдерой Локхарт, семикратный обладатель звания «Самый обаятельный пациент Св. Мунго» и распорядитель сегодняшнего торжественного банкета. - колдомедик толкнул его снова. - Ах, да, да, как вам понравился наш потрясающий ужин? - Он попытался подзадорить гостей аплодисментами, но его поддержали лишь немногие. - Попробовав раз, вам обязательно захочется пригласить меня, Гилдероя Локхарта, к себе домой, потому что я знаю, как нужно правильно сервировать ужин, - он засмеялся собственной шутке, демонстрируя окружающим полный набор ослепительно белых зубов. Колдомедик снова наклонился к нему и что-то яростно зашептал на ухо.
- Да, конечно, награждение. И вот, наконец, настал момент, которого вы все так долго ждали. Этот год для клиники Св. Мунго ознаменован резким снижением показателей Заразных Магических заболеваний, аж на 23 %. Мы то знаем, как магический мир тяготеет к сближению и свободной любви, - хихикнул Локхарт, подмигивая. Несколько старых ведьм в толпе захихикали. - Отравление Зельями упало почти на 13%, так что я думаю, что вы таки научились прилично варить любовные зелья, - Локхарт снова подмигнул собравшимся, отчего Гарри захотелось уронить голову на стол. - А вот количество Магических Травм увеличилось на 5%, поэтому Отделение Магической Травматологии является самых заполненным в нашей клинике, - жизнерадостным голосом сообщил Гилдерой, после чего замер со своей «самой обаятельной» улыбкой, позируя перед фотографами. Они, как раз, подобрались к нему вплотную, прикидывая лучший ракурс.
- Благодарю вас, - величественно кивнул он фотографам. - Автографы можно будет получить позже. - Чувствительный тычок колдомедика заставил его подпрыгнуть на месте. - Ах, да, награждение… - Он поднял со стола маленький золотой значок. - Самым успешным колдомедиком клиники Св. Мунго признана Морбидия Олдридж! - Со столиков раздались вежливые аплодисменты. - Подойдите к нам, Морбидия! - Ведьма в лимонно-зеленой мантии поднялась с места и подошла к главному столу. Локхарт подмигнул Гарри и пробормотал что-то о «снятии сглаза». Когда она подошла ближе, то Гарри и Гилдерой смогли разглядеть, что все ее лицо закрыто повязкой и лишь светящиеся оранжевые глаза видны в прорези между бинтами. Руки «лучшего колдомедика» были обтянуты лаковыми розовыми перчатками.
- Это она, - прошептал Гарри Локхарту, который неожиданно растерялся от странного вида женщины, затем собрался и отдарил ее своей фирменной улыбкой.
- «Фотография, должно быть, получится очень колоритной», - подумал Гарри, глядя на статного Локхарта рядом с Морбидией, хотя тот старался держаться от нее на некотором расстоянии.
- Благодарим вас, Морбидия, за ваш труд! - аплодировал Локхарт, когда она вернулась на свое место.
- Следующим на вручение приглашается… - монотонно бубнил Локхарт, объявивший уже двенадцать награжденных, с каждым из которых он сфотографировался. Гарри сидел за столом, опустив голову на руки. Большинство гостей давно потеряли интерес к церемонии и во всю распивали шампанское. Гарри и сам уже приговорил несколько бокалов, и теперь мысль о том, чтобы аппарировать отсюда домой и лечь спать, казалась все более и более привлекательной.
- И вот наступил долгожданный момент, - провозгласил Локхарт, перекрывая шум голосов в зале, наступила тишина. - Наш добросердечный благотворитель и почетный гость, мистер Генри Патон, - Локхарт взмахнул рукой, указывая на Гарри. Раздались жиденькие хлопки в зале, пока Гарри поднимался на кафедру для торжественной речи.
- Благодарю вас, Гилдерой, - сказал Гарри, обращаясь к Локхарту, тот величественно кивнул в ответ, и Гарри повернулся к гостям. - Я приготовил проникновенную речь, которую хотел произнести сегодня вечером. - Говоря это, Гарри поднял на вытянутой руке пергамент с подготовленной речью и помахал ею, привлекая всеобщее внимание. Затем демонстративно сложил лист пергамента пополам и медленно порвал его на маленькие кусочки. Толпа гостей взревела и разразилась дикими овациями. - От себя, я бы просто хотел поблагодарить Св. Мунго за избрание меня в качестве почетного гостя. Эта клиника оказывает неоценимую помощь, заботясь о здоровье магического сообщества Британии многие годы. И я очень рад, что смог принять посильное участие в этом благом деле. А сейчас, мне кажется, пришло время для музыки и танцев. - Гарри сошел с кафедры под бурные аплодисменты. С громким хлопком из ниоткуда появился оркестр и по залу полилась музыка. Гарри постарался избежать фотографирования с Локхартом, но безуспешно. Он был буквально силой притянут к сияющему Гилдерою и провел утомительные четверть часа, позируя с ним фотографам. Наконец, ему удалось ускользнуть и он двинулся через праздную толпу, пробираясь к выходу. По пути он останавливался поприветствовать людей, которые его окликали.
- Гарри! - раздался высокий игривый голос. Гарри обернулся и поймал взгляд Анжелики Батон, махавшей ему рукой. Он направился к ней. - Уже уходите? - чуть обиженно спросила она.
- Я немного устал, поэтому решил ускользнуть, - ответил Гарри. - Слушать речи Локхарта… занятие довольно утомительное. Но я был бы не против потанцевать, - он улыбнулся, убрал памятный значок в карман и предложил девушке руку. Это был медленный танец, и Гарри мысленно поблагодарил Гермиону за то, что она принудительно научила их с Роном танцевать. По крайней мере он больше не чувствовал себя дураком, кружа партнершу по танцплощадке. Анжелика болтала без умолку и все время хихикала, вообще вела себя куда моложе своих лет. Когда она начала подавать недвусмысленные намеки, что мол свободна не только для танцев, Гарри начал молиться, чтобы этот чертов танец закончился поскорее. Заметив за одним из столов Гиперицию, Гарри кружа девушку в танце медленно, но настойчиво стал приближаться к заветному столику.
- Мне нужно кое-что обсудить с Гиперицией, ты уж извини меня. Спасибо за танец, Анжелика. - Гипериция откровенно потешалась над ним.
- Да, конечно, - ответила помрачневшая Анжелика и ушла искать себе другого партнера для танцев.
- Ты как мед для пчел, я права? - хохотнула Гипериция. Гарри закатил глаза. - А где мистер Снейп сегодня? - спросила она.
- Дома, решил не привлекать к себе излишнее внимание, - сказал Гарри.
- Он, кажется, слегка груб с тобой, Гарри. Я говорю это только потому, что ты нравишься мне, - деликатно пояснила она.
- Он мне нравится, - просто ответил Гарри. Мимо проплывал поднос с бокалами шампанского и Гарри взял себе один. Они с Гиперицией потягивали шампанское, наблюдая за кружащимися на танцплощадке парочками, тем временем музыка сменилась на более динамичную.
- Я недавно видела Сюзан Лонгботтом, а с нею довольно таки симпатичного молодого человека. Я уверена, она была бы рада сказать тебе «привет», - как бы между прочим, проговорила Гипериция.
- Вы так мне и не рассказали, чем занимается Сюзан в Св. Мунго, - сказал Гарри.
- Почему нет, она эксперт в области восстановления памяти. Накладывание чар восстановления - дело трудное и опасное, всегда есть вероятность повредить разум, но она считается ведущим специалистом в этой области. Мы приглашаем ее всякий раз, когда есть подозрение на подобные повреждения.
Гарри сидел оглушенный таким поворотом событий. - Мне думается, что она так же хороша в наложении стирающих память чар, - прошептал он.
- Вероятно, - согласилась Гипериция.
- Мне нужно домой, - сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. - Надеюсь, скоро увидимся.
- Да уж, если у тебя появиться новый гость, нуждающийся в лечении, позвони мне, - засмеялась она и помахала ему рукой. Гарри отвесил ей небольшой поклон, отчего она рассмеялась еще громче, затем он развернулся и снова направился к выходу.
Он уже почти достиг выхода, когда услышал, как кто-то зовет его по имени. Притворившись, что не расслышал, Гарри продолжил свой путь.
- Гарри! - услышал он снова, и затем чья-то рука схватила его за плечо. Гарри дернулся, сбросил руку с плеча и, выхватив палочку, выкрикнул: - Протего! - В следующую секунду он увидел перед собой испуганного Винстона Чамберлейна съежившегося под прицелом его палочки.
- Все в порядке, я просто не ожидал, - громко прокомментировал происшедшее Гарри, обращаясь к толпе зевак. - Приношу свои извинения, - сказал он Винстону. - Я привык, что меня сопровождает охрана, и у вас никогда не было бы возможности коснуться меня.
Винстон выпрямился и убрал руки в карманы просторной темно-синей мантии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.