cygne - История Мародеров Страница 38
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: cygne
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2019-07-22 14:58:43
cygne - История Мародеров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «cygne - История Мародеров» бесплатно полную версию:cygne - История Мародеров читать онлайн бесплатно
Сириус ухмыльнулся.
- Да я сам вспомнил только потому, что маман у меня все письменные принадлежности забрала и я не мог тебе ответ написать.
Джеймс сразу стал серьезным:
- Ты как там?
- Да все в порядке. Как всегда заперли в комнате под домашним арестом. Только на этот раз еще лишили средств связи, - тут Сириус расплылся в шкодной улыбке. - Она же не знала, что у меня такое чудесное зеркало есть!
Джеймс рассмеялся.
Они долго еще болтали обо всем и ни о чем. Джим рассказал, что пригласил друзей к себе в гости. Но Пита мать на этот раз не пустила, а Рем приедет позже, потому что сейчас он не может из-за своей пушистой проблемы. И, конечно же, не обошлось и без разговора о несравненной Лили Эванс, которая почему-то никак не хотела отвечать на письма Джеймса. Наконец, пообещав держать связь, Сириус простился с другом и провел по зеркалу рукой, прерывая контакт. На обед он спустился такой откровенно довольный, что родители все время, пока они ели, посматривали на него недоуменно и подозрительно. Сириус же пришел к выводу, что домашний арест - это даже неплохо. По крайней мере, он избавлен от необходимости выслушивать родительские восторги в адрес ненормального Волдеморта и смотреть, как братец им поддакивает. С Джимом он все равно может общаться и даже лучше, чем с помощью писем. А когда в гости к Поттеру приедет Рем, можно будет и с ним поговорить. В общем, каникулы оказались не такими плохими, как он ожидал.
А в начале августа произошло событие, которое еще больше улучшило настроение, хотя поначалу Сириус счел его неприятным.
Однажды утром мать сообщила за завтраком, что вечером у них будет очень важный прием, быть на котором обязаны все. То есть ВСЕ.
- Я надеюсь, Сириус, - с угрозой произнесла она, - Что ты будешь вести себя, как положено наследнику древнего рода. И не станешь выкидывать никаких фокусов!
- Да, мадам, - Сириус склонил голову, обреченно подумав, что день совершенно испорчен.
Светский прием! И зачем Вальбурга требует его присутствия? Он же наказан, разве нет? Вот и сидел бы у себя в комнате, никому бы не мешал. А тут изволь изображать дрессированную обезьянку перед всеми этими важными господами и дамами. Раньше на таких приемах хоть Андромеда спасала от тоски. Но теперь после ее скандального замужества, Меди в этот дом больше не пригласят. Да что там в дом пригласят! Маман даже имя ее выжгла с родословного древа. Оставалась еще маленькая надежда, что любимый дядя Альфард получит приглашение. Будет хоть с кем поговорить.
Решив на этот раз побыть примерным мальчиком, в надежде, что тогда на него не будут обращать внимания и оставят в покое, Сириус с отвращением надел зеленую мантию с серебристой отделкой и спустился в гостиную с точностью, которая является вежливостью королей. И всегда-то пышно обставленная зала в дни приемов просто ошеломляла своей роскошью. Бархатные занавеси на высоких окнах и скатерти на небольших круглых столиках вышиты золотом и серебром. Пол покрыт дорогущими коврами, по которым, как помнил Сириус, очень приятно ходить босиком - ощущение, что идешь по мягкому пуху. Столовые приборы из серебра, посуда из фарфора высшего качества, бокалы из чистейшего хрусталя. Все вокруг блестит и сверкает. Туалеты хозяев из самых лучших магазинов. Прямо-таки королевский прием. Ну, правильно, родители любят повторять, что быть Блэком все равно, что быть королем.
Увы, надежды на присутствие дяди Альфарда не оправдались.
Среди прибывающих гостей пока не было никого незнакомого - «дорогие» кузины, Малфои, Лестрейнжи, МакМилланы, Эйвери, Розье… ну и так далее. Английский бомонд. Стоя справа от отца, Сириус механически улыбался вновь прибывающим и скучающе скользил взглядом по залу. Слева от матери стоял Регулус и с восхищением разглядывал наряды гостей. А посмотреть было на что. Особенно сильное впечатление производили кузины - Нарцисса в нежно-зеленом, а Беллатрикс в черном с серебром платьях, выгодно подчеркивающих такую разную красоту каждой сестры. Даже Сириус залюбовался.
Регулус по-прежнему вел себя так, будто брата не существовало. За все лето он ни разу не зашел навестить его, как это было раньше, когда Сириуса наказывали. А теперь если и поворачивался в его сторону, то смотрел как бы сквозь него. «Ну и ладно! - обиженно подумал Сириус. - Хочешь, чтоб не было у тебя брата, и не будет!» В конце концов, сколько можно пытаться пробиться сквозь стену. Сириус сделал все, что мог, чтобы удержать Рега от неверного пути. Он сам это выбрал, сам так захотел. Так что пусть потом не жалуется!
В общем и целом все шло как на самом обычном приеме, и Сириус уже начал задаваться вопросом, что это за важность, о которой утром говорила мать. Как вдруг Кричер объявил появление еще одного гостя:
- Лорд Волдеморт!
Сириус вздрогнул и во все глаза уставился на вошедшего. Это был средних лет темноволосый мужчина, одетый в черную мантию. Судя по всему, когда-то он был довольно красив. Но теперь в его лице было что-то словно неживое. Лицо было мертвенно-бледным с восковым отливом и казалось обожженным. Улыбка у мужчины была какая-то неестественная, будто приклеенная. Но самое жуткое было в глазах - они явственно отливали красным и в них полыхало пламя, от которого невольно пробирала дрожь.
- Милорд, - произнес Орион, - Позвольте представить вам моих сыновей - Сириус и Регулус.
Регулус почтительно поклонился. Сириус не шелохнулся, даже получив от отца тычок в спину. Мать бросила на него злой взгляд, обещающий разобраться с ним позже. Но Сириус его проигнорировал. Он не будет кланяться этому придурку с безумными идеями!
- Ах да, - Волдеморт улыбнулся и было в этой улыбке что-то жуткое. Так, наверное, могла бы улыбаться змея перед тем, как заглотить добычу. - Наслышан-наслышан… Ваша очаровательная племянница рассказывала мне о своих кузенах.
Волдеморт кивнул в сторону стоявшей неподалеку Беллатрикс, которая смотрела на него прямо-таки с обожанием. Сириус хмыкнул про себя: интересно, а как Руди относится к тому, что его жена похоже по уши влюблена в этого типа? Быстрый взгляд на Лестрейнжа. Тот стоял с непроницаемой физиономией, словно страстные взгляды жены на постороннего человека его совершенно не трогают. Высокие отношения! Сириусу потребовалась вся его выдержка, чтобы не засмеяться.
Волдеморт тем временем внимательно разглядывал обоих братьев. Регулус смутился от столь пристального внимания и потупился. А вот Сириус ответил гостю нахальным вызывающим взглядом - глаза в глаза. Волдеморт едва заметно усмехнулся, видимо, сделав для себя какие-то выводы и, слегка поклонившись хозяевам, отошел. Обострившимся от занятий анимагией слухом Сириус уловил, как он тихонько говорит Белле: «Младший уже на нашей стороне, а вот старший излишне дерзок, надо его норов немного обломать…». Дальше разговор стал уже не слышен, поскольку они отошли слишком далеко. Сириус раздраженно сощурился: счас, разбежались! Много на себя берет этот самозваный лорд! Может, устроить что-нибудь этакое, позлить их немного? Нет, не получится - мать с виду хоть и занята гостями, на самом деле не спускает с него глаз. Видимо, боится, что непокорный старший сын что-нибудь вытворит.
Фух. Все гости прибыли. Теперь можно покинуть пост номер один и спокойно побродить по залу. А еще лучше скрыться с глаз где-нибудь в уголке. Однако скрыться ему не дали.
- Ну что, родственничек, тебя представили Лорду. Ты должен гордиться, - раздался рядом тягучий голос Малфоя.
- Иди ты, Малфой!
- Любезен как всегда! - Малфой коротко рассмеялся. - Я бы тебе посоветовал не хорохориться - целее будешь.
Сириус сощурился и прошипел:
- Ты бы лучше, Люц, за своей невестой следил, а то смотри - пойдет по стопам старшей сестры…
Малфой удивленно моргнул:
- Это ты сейчас о чем?
Сириус довольно усмехнулся - не каждый день удается поставить Люциуса в тупик.
- А ты не заметил, как Белла смотрит на этого вашего Лорда? Я вот одного не могу понять, неужели Рудольфуса это устраивает? Или у них семья на троих?
- Щенок! - Малфой, похоже, с трудом удержался, чтобы не залепить дерзкому мальчишке пощечину.
Сириус рассмеялся и невинно спросил:
- Разве я не прав?
Малфой скрипнул зубами и удалился. Устраивать скандал в гостях ему не хотелось. А жаль! Сириус удовлетворенно хмыкнул. Вечер оказался не таким ужасным, как ему поначалу казалось.
Он огляделся вокруг. Родители беседуют с бабушкой Мелани. Мать при этом зорко посматривает в его сторону - бдит. Регулус держится подле родителей. Белла воркует с Волдемортом. Ее муженек со своим братом Рабастаном молча стоят рядом. Сириус покачал головой. Будь он на месте Рудольфуса, давно бы уже Беллу придушил. Цисси мило беседует с женихом, не забывая регулярно посматривать в зеркало. Ну, тут все как всегда.
Сириус пожалел, что у него нет мантии-невидимки, как у Джеймса - можно было бы подслушать, о чем там Волдеморт говорит. Подумав, он решил медленно-медленно пройти неподалеку, как будто он просто мимо шел, и постараться что-нибудь услышать. Но когда Сириус поравнялся с их группой, Белла вдруг цепко схватила его за локоть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.