Elinberg - История одного оборотня Страница 4

Тут можно читать бесплатно Elinberg - История одного оборотня. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Elinberg - История одного оборотня
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Elinberg
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 37
  • Добавлено: 2019-07-22 16:03:28

Elinberg - История одного оборотня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Elinberg - История одного оборотня» бесплатно полную версию:

Elinberg - История одного оборотня читать онлайн бесплатно

Elinberg - История одного оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Elinberg

Невозможно сказать, сколько же времени длилось наше водное путешествие, ориентируясь лишь на свои собственные ощущения. Мне казалось, что целую вечность я наблюдал мерцавшие звезды и наслаждался тишиной, в то время как Сириус уверял, что прошло не больше десяти минут. Наш спор разрешил проходивший мимо темноволосый и ничем не примечательный мальчик, язвительно сообщивший нам о наличии у Джеймса на руке часов. Тот, под откровенно издевающимся взглядом Сириуса, поспешно глянул на циферблат и важно объявил о том, что только что пробило семь часов вечера. Мы плыли ровно двадцать пять минут, невероятное количество времени даже для такого огромного озера.

- Может еще поинтересуешься у нас, где твои очки? - усмехнулся Сириус и в тот же момент сорвался с места, спасаясь от разъяренного Поттера. Мне ничего не оставалось, как поспешить за двумя клоунами, по счастливой случайности, назвавшими себя моими друзьями. Оставив остальных первоклашек далеко позади, я нагнал ребят у самых дверей замка, как раз вовремя, чтобы стащить Джеймса с шеи Сириуса, который так и порывался если не заехать ему по уху, то уж откусить точно.

- Детский сад, - прокомментировал темноволосый спутник блондина, все это время находившийся в тени каменных стен.

- А ты откуда тут взялся? - хором поинтересовались мы у него - всех первоклашек мы оставили позади, а вперед нас никто не уходил, это мы видели точно.

-Я предпочел теплые кареты ненадежным лодкам,- невозмутимо пожал плечами брюнет.

- Разве первокурсникам позволено ехать в каретах? - недоверчиво спросил Джеймс, оставивший в покое Сириуса.

- А кто говорил, что запрещено? - мальчик весьма наигранно поднял бровь.

Мальчики не нашлись и оставили в покое это странное создание, оставляя за ним последнее слово.

- Я голодный! - трагично известил нас несколько позже взъерошенный наследник Блэков и грустно оглядел нас всех подряд.

- А я, допустим, в туалет хочу, но это не значит, что я должен сообщать об этом всему своему окружению, - вновь невозмутимо подал голос темноволосый и темноглазый, совсем незаметный в темноте мальчик.

- Ты уже сообщил,- заулыбался Сириус и вытащил незадачливую тень на свет лунный. - Как тебя зовут?

- Северус, - попытался вырваться из хватки Блэка мальчик.

Тот словно бы и не замечал телодвижений Северуса и задумчиво осматривал его.

- Странный ты какой-то, - вынес через некоторое время вердикт Сириус и отпустил уже присмиревшего Северуса.

- Это комплимент или диагноз? - поинтересовался Северус, поправляя мантию.

- Признание в любви, - вмешался Джеймс, и вновь началась игра в догонялки.

Северус ошарашено глядел на медленно удаляющихся мальчиков.

- Это они так шутят, - попытался я привести в чувство первого пострадавшего от моих друзей.

- Я заметил, - скривился тот и вернулся в спасительную тень, а я попытался разглядеть Сириуса и Джеймся в сгущающихся сумерках, пока не заметил маячащий где-то недалеко свет фонаря, который оказался в руке нашего огромного сопровождающего. В другой руке он крепко держал моих незадачливых друзей.

- Так и быть, МакГонагалл не скажу, - добродушно заявил мужчина и отпустил изрядно потрепанных мальчиков на волю. - Если будете себя смирно вести.

- Будем, - покивал головой Джеймс, поймал слетевшие очки и наградил Сириуса уничтожающим взглядом. Этот нахал, никоим образом не чувствующий вину, улыбнулся и попытался спрятаться от Джеймса за моей весьма неширокой спиной. Я был согласен с нашим новым знакомым - мои друзья все еще оставались невероятными детьми.

Массивные двери открылись, впуская нашу маленькую процессию внутрь. Огромные полотнища с изображениями зверей притягивали мой взгляд, ровно как и герб Школы, висящий в центре дельней стены. Мягкий свет от невероятного количества свечей, темные ковры и пара мягких диванов создавали то невероятное ощущение уюта, которое порой невозможно достичь. По невысокой, но весьма широкой лестнице к нам спускалась темная фигура в самой странной шляпе, которую я только видел. Она была высокая, невероятно нескладная и абсолютно черная, подходящая только под описание «волшебная» и никак больше. Ее хозяином оказалась высокая и худенькая женщина, уже немолодая и со строгим выражением лица. Ее бледно-зеленые, почти серые глаза неторопливо оглядели всех нас с ног до головы.

- Я рада приветствовать всех вас в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Меня зовут Минерва МакГонагалл, и, ради Бога, мистер Лонгботтом, как Вас угораздило так намокнуть? - женщина взмахнула рукой, и одежда неуклюжего темноволосого мальчика слева от меня вновь стала сухой,- Позволю вам напомнить, что существуют определенные правила поведения, которые вы все должны помнить и следовать им в стенах этой Школы. Сейчас я отведу вас в Большой Зал, где состоится отбор. Постройтесь.

Я был в состоянии легкой эйфории магии, которая чувствовалась здесь буквально во всем. Я дышал ею, видел ее… Сириусу пришлось за руку оттащить меня в более или менее ровный строй остальных первогодок прямо перед собой.

-Не спи, Ремус, - шепотом подбодрили меня Джеймс, стоявший спереди меня, и Сириус, стоявший позади, хотя и был выше меня на несколько дюймов под недовольным взглядом женщины, назвавшей себя Минервой МакГонагалл. Таким слегка распущенным строем мы ввалились в огромное помещение через одну из боковых дверей.

Мне казалось, что назвать это помещение Большим Залом мог только очень жизнерадостный и оптимистичный человек. Это был не просто Большой, это был Огромный зал для нас, маленьких детей. Четыре длинных деревянных стола, такие же длинные скамьи, тяжелые скатерти разных цветов и невероятное количество незнакомых лиц. Невероятное количество взглядов, направленных на нас. Это было так же неуютно, как и тогда, на платформе 9 и 34. Я поднял глаза наверх, стараясь не замечать такого внимания. Поднял и не смог опустить. Темное небо, редкие облака и невероятной красоты луна, затмевающая светом близлежащие звезды. В помещении. Невероятная картина, заслоненная от нас неисчислимым количеством свечей, которые просто так парили в воздухе. Много, невероятно много света и легкий шум от учеников привели меня в состояние нереальности происходящего. Я перевел взгляд на Сириуса - он так же как и я минуту назад, подняв голову и позволив волосам рассыпаться по плечам, расширившимися глазами наблюдал за течением облаков. Джеймса, казалось, нисколько не волновало небо над ним. Он с нарастающим страхом в карих глазах разглядывал старшекурсников. Я улыбнулся Поттеру, в ответ получив обреченный взгляд. Не зная, как приободрить Джеймса, я позвал Сириуса и кивнул в сторону мальчика в очках.Мой находчивый и изобретательный друг неслышно поменялся со мной местами в ряду и так тихо и снисходительно шепнул Джеймсу:

- Трусишка.

Щеки Джеймса немедленно вспыхнули, и он резко повернулся к Сириусу, намереваясь высказать ему все, что о нем думает. С торжеством посмотрев на меня, Сириус развернул Джеймса обратно - лицом к весьма и весьма недовольной МакГонагалл, которая держала в руках изрядно пожившую Шляпу и поглядывала на длинный список.

-Сейчас я назову фамилию и имя ученика, который должен будет выйти сюда, надеть Шляпу и, узнав название факультета, проследовать к своему столу. Я прошу соблюдать всех порядок и тишину, - МакГонагалл выразительно посмотрела на Блэка, а тот, в свою очередь, очаровательно ей улыбнулся еще и своими честными синими глазами.- Блэк, Сириус!

Сириус уверенно опустился на предложенный трехногий стул. Шляпа, опущенная на его голову, вдруг ожила и откашлялась. Сириус, абсолютно не ожидавший таких звуков, подскочил на стуле от неожиданности.

- Определенно Гриффиндор, - заявила Шляпа низким голосом.

Один из центральных столов сдержанно поприветствовал своего новичка, чье выражение даже отдаленно не было таким радостным. Сириус спокойно занял предложенное ему место за столом Гриффиндора и крепко задумался. Я редко когда видел его таким - Сириус из тех людей, что думал и делал одновременно или же не думал вообще. В его глазах не было тех чертах и искр, черты лица были спокойными, отчего Сириус казался не от мира сего. Я был озадачен таким поведением друга.

- Вся его семья училась в Слизерине и от него ждала того же, - заметив мое непонимание, объяснил мне Джеймс тихим голосом.

- Разве можно выбирать факультет? - недоумевал я.

- Я не знаю, - спокойно ответил мне Джеймс, вновь переключив все свое внимание на распределение смуглого мальчика по фамилии Забини, ставшего спустя мгновение учеником Слизерина.

- Лейнстридж, Рудольф!

- Слизерин!- и очередной мальчик, с резкими чертами лица и невыразительными глазами занял свое место.

- Логботтом, Фрэнк!

-Гриффиндор! - красно-золотой факультет на этот раз буквально взорвался аплодисментами, принимая в свои ряды неуклюжего лопоухого мальчика. Признаюсь, я разозлился на весь факультет за Сириуса - мне казалось, что фамилия не должна никоим образом влиять на отношение к человеку. Кажется, я ошибался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.