Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин Страница 43

Тут можно читать бесплатно Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин

Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин» бесплатно полную версию:

Смерть - это не конец, выяснено опытным путём.
Закончив своё приключение в мире Древних Свитков, Эрик Титанорождённый, тот кого после смерти нарекли Великим отправляется в новый мир.
Мир наполненный опасностями и приключениями, новыми вызовами и старыми проблемами, в общем всем тем, что делает жизнь по настоящему интересной!

Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин читать онлайн бесплатно

Бастард из Центра Мира - Юрий Корчагин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Корчагин

чужую речь, лишь утвердительно мотнул головой и улёгся по центру поляны, положив голову на скрещенные лапы.

— А вы что будете делать? — так и не поднявшись с земли, спросила Миэль.

— Я? — усмехнулась Хильда, — Наблюдать за тем, как вы усвоили мои уроки, ну и в случае чего спасать вас от разного рода неприятностей.

Короче ничем, сделал вывод я, ну тут ничего не поделаешь, нам с Миэль надо учиться.

Скину с себя поклажу, я размял плечи и выхватил нож, после чего отправился на поиски достаточно длинных и прочных жердей. Миновав кусты, которые оказались заодно и достаточно колючими, я быстро осмотрелся и начал искать молодые деревья или палые ветки, которые подойдут для установки палаток. Штатные жерди от них Хильда специально не взяла с собой.

Прислушиваясь к звукам леса, и понемногу набирая нужные мне материалы, я чувствовал, как отдыхаю. Никаких тренировок до истощения или заучивания заумных формул и символов, только я и лес. Не было бы раздражающей боли по всему телу, было бы совсем прекрасно. За полчаса блужданий по лесу, я ушёл достаточно далеко от лагеря, но, благо, я прекрасно знал, в какой стороне находится мой фамильяр. Обратная дорога отняла меньше времени, и, как оказалось, вернулся я на стоянку первым.

— Молодец, Эрик, — похвалила меня Хильда, сама, удобно развалившись на мягком боку Фрэки, — быстро справился, и почти не блуждал по лесу. Осталось дождаться, когда вернётся Миэль, и можно принимать экзамен по установке лагеря.

— Хм, а разве Миэль не должна была вернуться раньше меня? — решил уточнить я.

— Должна, но она немного заблудилась, и это полуэльфийка, — хмыкнула Хильда, — ну ничего, сейчас перестанет паниковать, и вспомнит, чему я её учила. Потом мигом доберётся до нас.

— Ба, а как ты за ней следишь? — решил уточнить я.

— Ой, всё просто, — махнула рукой в ту сторону, куда мне свалить палки, ответила Хильда, — Попросила птиц последить за ней, и рассказывать каждые пару минут, что с ней, а взамен, я даю им немного зерна.

Похлопав по небольшому мешочку на поясе, ответила она. В это же мгновение, к ней на плечо приземлилась птичка и что-то зачирикала на ухо. Кивнув, Хильда зачерпнула из мешочка горсть зёрен и протянула их птичке, которая тут же начала их клевать.

— Всё путь она нашла, через пару минут будет.

Всё оказалось ровно так, как сказала Хильда. Через несколько минут через кусты продралась ещё более усталая и грязная Миэль, несущая с собой охапку хвороста. Смотря на увеличившееся количество царапин на её руках и лице, мне стало по-настоящему жаль девушку.

— Хворост — есть, жерди — есть, — перечислила Хильда, — начинаем подготовку лагеря!

Следующие две недели пролетели как один миг. Помолодевшая Хильда гоняла нас по лесу, спрашивая, требуя, показывая и уча непростому ремеслу жизни вдали от цивилизации. Она показывала, как сделать сбор из трав, который будет отпугивать насекомых, как найти чистую воду и читать следы животных. Требовала от нас самостоятельно выполнять простейшие действия и обеспечивать лагерь всем необходимым. Ну и демонстрировала на практике, на что способен опытный следопыт.

Поставить магическую сигнализацию вокруг лагеря — без проблем, очистить мясо от яда и паразитов — раз плюнуть, выследить в мгновение ока оленя, а потом поймать его, используя растущую под ним траву — как два пальца. В общем, Хильда делилась с нами всем своим богатым опытом. Что-то подобное она делала и раньше, но только теоретически, и что в её рассказах и моих воспоминаниях казалось простым и лёгким, вызывало серьёзные трудности. Главной нашей с Миэль проблемой, было неумение двигаться по лесу. Мы были шумными, неосторожными и слишком… городскими, отчего постоянно страдали. Мне-то ещё было попроще, ведь кое-что я помнил из прошлой жизни, а вот Миэль…. она страдала, однако, понимая, что полученные ей сейчас навыки сильно помогут в будущем, не роптала, а стойко терпела.

Единственный, кто был по-настоящему счастлив, был Фрэки. Оказавшись в естественной среде обитания, он веселился по полной, проводя дни в охоте, гоняя стаи мелких, по сравнению с ним, волков, и активно метя территорию. И, пожалуй, без его помощи нам с Миэль было бы совсем грустно, ведь именно Фрэки стал для нас основным добытчиком мяса. Всё что мы смогли добыть сами, ограничивалось парочкой кроликов, угодивших в силки, в то время как Фрэки, по одной моей просьбе, притащил целого оленя.

Однако одними навыками выживания учёба у Хильды не ограничивалась. Показала она нам и как искать полезные травки, которые в том числе используются в алхимии, как выделывать шкуры, чтобы они не гнили, как разделывать дичь, чтобы не испортить мясо, и как использовать всё добытое животное себе на пользу, включая кости. Особо меня поразило создание простеньких костяных амулетов, которые можно использовать для создания простых артефактов, для отпугивания насекомых или маскировки собственного запаха. Да, такие поделки были или одноразовыми, или работали недолго, во всяком случае, если делать их из костей обычных, а не магических животных, но сам факт их существования поражал. Заинтересовав меня резьбой по кости, а Миэль сбором трав, Хильда лишь улыбалась, следя за нашими успехами.

Когда в один из вечеров мы сидели около ярко горящего костра, на котором жарилось сочное мясо, приправленное травами и золой, Хильда объявила, что нам пора возвращаться. От такой новости что я, что Миэль, немного опешили. Когда у нас только-только начало что-то получаться. Когда только зажили первые мозоли, и мы перестали подворачивать ноги. Когда мы полностью пропахли запахом трав и костра. Нам уже пора обратно.

Заливисто смеясь, Хильда пообещала нам, что это не последний раз, когда мы отправляемся в подобный поход и следующие несколько лет она планировала таскать нас по всему Кортосу, от горных вершин, до морского побережья.

— Но Ба, — решил возразить ей я, — мы вроде как к тому времени уже окончательно вырастем, и. скорее всего, уже отправимся в путь.

— Я тебе дам в путь, — зашипела как змея старая дворфийка, — пока я не буду уверена, что вы с пустыми руками и голой задницей не пропадёте даже на севере, никуда вы не пойдёте.

— Но это как-то… — начала было возражать Миэль, но была перебита.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.