Fanfics.me Magenta - Шпеер Страница 51

Тут можно читать бесплатно Fanfics.me Magenta - Шпеер. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Fanfics.me Magenta - Шпеер

Fanfics.me Magenta - Шпеер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fanfics.me Magenta - Шпеер» бесплатно полную версию:
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер назначен на должность директора "Издательского Дома «Хог». На плечи молодого руководителя возложена особая миссия. Выполнима ли она, если Гарри тут же вступает в конфронтацию с главным редактором, профессором Снейпом?

Fanfics.me Magenta - Шпеер читать онлайн бесплатно

Fanfics.me Magenta - Шпеер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fanfics.me Magenta

Гарри вдруг обнаружил, что говорит сам с собой.

«Скоро с ума сойду, — хмуро подумал он. — Может, домашнее животное завести? У Снейпа хоть крыса есть...»

«А может, не только крыса», — порадовал подсказкой внутренний голос. Память тут же услужливо подкинула полузабытый кадр из «Маркса и Спенсера».

— С собакой гулять надо, — уныло сказал директор, отметая воспоминание о «Мальчике-Звезде». — Коты... ну их. Воняют. Сириус их не любит. Канарейку?.. Скучно.

«Девушку?» — предложил внутренний голос.

— Собаку лучше, — буркнул Гарри.

Бурное воображение тут же нарисовало красочную картину: он, Г. Дж. Поттер, неспешно прогуливается по Сейнт-Кросс с крупным догом на поводке. Внезапно пес, что-то учуяв, стрелой бросается к подъезду редактора, утягивая за собой сопротивляющегося хозяина, и, элегантно приподняв заднюю ногу, орошает гранитные ступени парадного противной желтой струйкой.

Гарри глупо хихикнул и вернулся к компьютеру, намереваясь сочинить ответ злодейскому Шпееру. Увы, рой мыслей в директорской голове упорно не желал складываться в слова. Разыгравшееся воображение и не думало униматься. Месть дога была мелковатой, поэтому на сей раз Гарри взялся за дело всерьез.

Он, Г. Дж. Поттер, неторопливо идет по Сейнт-Кросс с эффектным высоким блондином. Не под ручку, упаси боже, вполне солидно, прогуливаясь. Двери парадного мистера Снейпа распахиваются, и на пороге возникает высокая фигура редактора. Не такая и высокая, спутник Гарри выше на голову! Да-да, шесть футов и восемь дюймов, не меньше. Немцы, они ого-го!

— Райнер, познакомься, это профессор Снейп, наш редактор, — во все зубы улыбается Гарри. — Мистер Снейп, это господин Райнер Шпеер, думаю, нет нужды объяснять...

Злодей тихо зеленеет.

— Очень приятно, профессор, — учтиво кивает писатель. — Простите, сэр, но мы спешим.

Немец кладет руку на плечо Гарри и...

«Ерунда какая-то, — рассердился на себя директор. — О чем я думаю? Снейп с ним целый год переписывался, может, даже живьем видел, а мне наврал...»

Тогда так. Он, Г. Дж. Поттер, неторопливо идет по Сейнт-Кросс...

Красивый полет фантазии безжалостно перебил резкий телефонный звонок. Гарри нервно вздрогнул.

— Да?

— Мистер Поттер? Мы вас ожидаем через тридцать минут. Не задерживайтесь. Сто второй кабинет.

— Алло?

Из трубки пошли гудки: мистер Муди решил не обременять себя излишней вежливостью.

Директор оделся со скоростью бывалого армейца.

«Диктофон! — вспомнил он и растерянно замер посреди комнаты. — Дать Муди прослушать или нет?»

Гарри терялся в догадках, зачем крестный записал болтовню на Совете.

«Откуда Дамблдор знал, что его не будет на следующем заседании? — вдруг подумал он. — Не мог же он знать, что умрет? Или чувствовал, что не доживет?»

Поколебавшись, Гарри сунул диктофон в карман куртки.

— На всякий случай, — объяснил он ковбойским ботинкам Сириуса, пылящимся в прихожей.

* * *

«Даже раньше приперся», — запыхавшийся директор быстро шел по коридору «Шлема Тамплиера», разглядывая номера кабинетов.

Сто второй оказался аккурат напротив сто одиннадцатого. Из-за буйной офисной зелени, украшающей холл, Гарри не приметил его в прошлый раз.

«Откуда Снейп узнал, что я был у Амбридж? — с досадой подумал он, оглядываясь на кабинет советницы. — Под фикусом сидел, как леопард?»

Ответ на вопрос последовал раньше, чем того можно было ожидать. Дверь сто второй комнаты со щелчком приоткрылась. На фоне матового стекла возник подозрительно знакомый силуэт.

— Поверьте, мадам, — пророкотал баритон мистера Снейпа. — Если бы я располагал какой-либо полезной информацией, я бы непременно сообщил.

Дверь распахнулась шире, и на пороге показался сам злодей, придерживающий ручку двери.

— Конечно, вы сообщите, — растекся елеем голос госпожи советницы. — Только не мне. И не здесь, сэр. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Редактор повернул голову и встретился взглядом с вытаращенными глазами директора Поттера. По лицу злодея поползла издевательская улыбка.

— К вам гости, мэм, — мурлыкнул он, отступая от двери.

Советница выглянула в коридор. При виде Гарри ее нарумяненное личико недовольно сморщилось, в маленьких глазках промелькнуло раздражение.

«Она не хотела, чтобы мы пересеклись», — мгновенно сообразил директор.

Испепелив мистера Снейпа злющим зеленым лазером и удостоившись в ответ презрительного и мерзкого «ха!», Гарри с гордым и независимым видом прошествовал в кабинет.

— Вам часы подарить, молодой человек? — прошипела миссис Амбридж, на глазах превращаясь из жабы в змею.

— Простите, я думал подождать... — съежился директор. — Я все понял, в следующий раз буду минута в минуту, — пробормотал он, окинул взглядом пустой и безликий кабинет и вздрогнул, наткнувшись на внимательные строгие глаза неизвестного в коричневом пиджаке.

«Святые угодники, это еще что за тип?» — пронеслось в директорской голове.

— Вы Гарри Джеймс Поттер, не так ли? — негромко спросил коричневый, вставая из-за стола.

— Да, сэр, — моргнул директор.

Неизвестный отработанным жестом вынул из нагрудного кармана удостоверение и протянул Гарри.

— Старший инспектор Крауч. Служба столичной полиции, следственный отдел информационного управления.

* * *

— Я сообщил вам все, что знаю, — измученным голосом сказал Гарри. — Я выслал мистеру Блэку перевод, он пообещал перезвонить, но...

Директор снял очки и устало потер переносицу. Он ожидал чего угодно, но не разговоров о крестном. Беседа, подозрительно напоминающая допрос, тянулась уже почти два часа. Сидящий через стол мистер Крауч был все так же свеж и бодр. Коричневый костюм, карие вытаращенные глаза вкупе с фамилией делали его похожим на таракана*. Тихие вопросы инспектора методично капали на директорскую голову один за другим, напоминая пытку водой.

— Мистер Блэк сообщал вам о своих планах? Цель поездки, срок, предполагаемая дата возвращения?

Гарри покачал головой.

— Говорил, что всегда мечтал увидеть Тибет... Последний раз позвонил из Шанхая. Я предложил купить ему обратный билет, но он отказался.

— Что он оставил вам на хранение перед отъездом? — неожиданно спросил инспектор.

Директор недоуменно заморгал.

— Свой ключ от квартиры. И от гаража.

— Вспомните, может, еще что-либо? Попросил проследить?.. Не потерять...

— Да нет, вроде бы, — нахмурился Гарри.

— Книгу... документ какой-нибудь, — подсказал «таракан», поправляя стоящую на столе подставку для карандашей.

— Нет, ничего такого.

— По какому обвинению мистер Блэк отбывал тюремное заключение? — резко сменил тему инспектор.

Гарри впился ногтями в жесткую обивку стула.

— Это сто лет назад было! — сердито сказал он. — Думаете, если человек срок отбывал, так теперь его надо во всех грехах подозревать? Его посадили по ложному обвинению, подставили! Что вам вообще от Сириуса надо? Он честный, хороший, он не мог ничего дурного сделать! К чему этот допрос, объясните по-человечески!

— Да успокойтесь вы, мистер Поттер, — с легким удивлением сказал «таракан», внимательно изучая неожиданно взволновавшегося директора. — Какой еще допрос? Госпожа Амбридж сообщила, что вы готовы к сотрудничеству, выходит, она сказала неправду? — инспектор кивнул на сидящую на диване советницу, скромно листающую «Экономист». Из-под завивки мадам выглядывало маленькое круглое ушко. — Вам трудно нам помочь и ответить на несколько простых вопросов? Если бы мы вас действительно допрашивали, то не здесь, мистер Поттер. Думаете, в отделении будет уютнее?

«Мерзкий таракан!» — зло подумал Гарри, начиная медленно, но верно ненавидеть инспектора Крауча.

— Не знаю точно, как звучало обвинение, — сквозь зубы сказал он. — Я тогда вообще Сириуса не знал толком. Это он потом уже мне рассказывал. По-моему, что-то вроде «причинение смерти по неосторожности». Зачем вы спрашиваете, если сами можете выяснить?

— Можем, — скучающе сказал Крауч. — Нам интересно, насколько мистер Блэк с вами откровенен.

— Конечно, он со мной откровенен! — с горячностью выпалил Гарри и тут же прикусил язык, вспомнив последние события. — Это была уличная драка, — хмуро сказал он, не глядя в круглые тараканьи глаза инспектора. — Ночью возле паба... как его там, «Перо Феникса»... Какой-то подонок напал на Сириуса, они сцепились, тут патрульный выскочил. У этого, что напал, было оружие, Сириус заломил гаду руку, ну и вышло, что они вместе за пистолет держались, он пальнул и случайно бобби в лоб... То есть, полицейскому в голову, — директор махнул рукой и зацепил подставку для карандашей.

Мистер Крауч ловко вернул коробочку на место и тут же огорошил Гарри новым вопросом.

— Вы бывали в «Пере Феникса»?

Директор покраснел до кончиков ушей.

— Нет, что вы, сэр. Это... гадкий клуб, — нервно сказал он. — Сириус туда не ходит! Он просто мимо шел и...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.