Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников Страница 53

Тут можно читать бесплатно Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Corwalch
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 75
  • Добавлено: 2019-07-22 15:16:32

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников» бесплатно полную версию:

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников читать онлайн бесплатно

Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Corwalch

Дверь открылась, впуская множество людей. Некоторых Гарри узнавал. Уизли вместе с Джинни-собакой, шедшие сразу за Дамблдором. Ещё более удивительным было присутствие Амбридж и Снейпа в сопровождении авроров. Юноша предположил, что они тоже являются свидетелями.

Игнорируя Уизли, что было легко, так как они его не заметили, Гарри разглядывал Снейпа и Амбридж. На профессоре была та же мантия, в которой его арестовали. Но несмотря на её уже несколько потрёпанный вид, Снейп продолжал держаться так же высокомерно. Гарри не сомневался, что профессорский язык по-прежнему язвителен. Амбридж стояла с другой стороны с таким видом, словно у неё только что убили любимого котёнка. Юноша засомневался, осознаёт ли она происходящее, ибо она смотрела в пол и не реагировала на вопросы. Гарри не удивился бы, узнав, что она решила симулировать безумие, чтобы попасть в психиатрическое отделение Св. Мунго. Этих двух усадили в дальнем конце комнаты возле стола защиты.

Как только Амбридж опустилась на стул, она, не обращая внимания на мадам Боунс, с ликующим воплем, словно подросток, увидевший живьём своего кумира, обратилась к Фаджу:

-Министр! Я знала, Вы убедите их в том, что меня неправильно посадили в Азкабан! Я буду оправдана и освобождена! Я верю, мы всё делали правильно!

Фадж страдальчески посмотрел на неё. Амбридж продолжала разливаться соловьём, как она была довольна вернуться, чтобы работать его помощником и наставлять людей на путь истинный.

-Госпожа!- голос Дантеса оборвал бессмысленную болтовню.- Пожалуйста, прекратите нести чушь! Я боюсь, Вы ошибаетесь относительно причины, по какой Вы здесь находитесь.Вы видите, что министра вызвали на судебные слушания. Если у Вас было что-то, хоть отдалённо похожее на справедливый суд, то я уверен, что Вы заслужили Азкабан за совершённые Вами преступления.

Амбридж уставилась на молодого человека, словно не веря, что у него хватило смелости сказать всё это. Рисуясь, она поинтересовалась:

-Как Вы посмели предположить, что министр здесь на суде? Кем Вы себя возомнили? Совершенно ясно, что Вы ничего из себя не представляете. Вы - никто. Если бы Вы были мало-мальски значимой персоной, то знали бы, сколько хорошего сделал министр для магического мира.

-Вы не правы,- улыбка Дантеса не предвещала ничего хорошего,- по своему происхождению, я - один из наиболее важных людей, которых Вы когда-либо встречали.

Пытаясь избежать возникшей неловкости, министр попросил своего помощника:

-Долорес, сядьте. Мы должны позволить им высказаться. Но потом я докажу, что поступал правильно.

Амбридж уставилась на незнакомого молодого человека и громко фыркнула в ответ.

-Все ли расселись по своим местам, чтобы мы могли начать?- спросил лорд Алтрен.

Лонгрин взял пачку пергаментов и приготовился огласить список обвинений против министра, когда его опередил пронзительный женский голос:

-Поттер Гарри Джеймс, Вы немедленно снимете проклятье с моей дочери! Здесь и сейчас!

-Что Вы требуете, госпожа Уизли?- ледяным тоном спросил Дантес.- И почему Вы прерываете заседание?

- Я требую, чтобы Поттера заставили вернуть моей дочери Джинни человеческий облик и сделали это немедленно,- Молли проигнорировада его вопрос.

-Ради Мерлина, с чего Вы решили, что Совет имеет отношение к изменению Вашей дочери,- лорд Алтрен ждал ответа.

- Это не имеет никакого отношения к сегодняшнему Совету,- признала Молли.- Но нельзя позволить ему избежать ответственности за то, что он превратил её в собаку.

Он должен немедленно, сию секунду превратить её обратно.

-А почему Вы принесли Вашу дочь в виде собаки на заседание?- Захотел узнать лорд Киеран.

-Мою дочь вызвали сюда, как свидетеля событий той ночи, когда вернулся Тот-кого-нельзя-называть,- объяснила миссис Уизли.

-Тёмный Лорд уже шесть месяцев мёртв, а они до сих пор боятся произнести его имя,- громко прокомментировал Гарри, обращаясь к потолку.

-Господин Делакур, есть ли в списке свидетелей имя Джинни Уизли?- спросил Перривор.

- Да, мой лорд,- подтвердил защитник,- согласно документам, она - одна из свидетелей того случая.

-Лорд Поттер, почему Вы превратили мисс Уизли в собаку?- полюбопытствовал лорд Алтрен.

-В наказание,- категорически заявил Гарри,- Мисс Уизли напала на сокурсницу, студентку Луну Лавгуд и почти убила её. Для этого несанкционированного нападения не было никакой причины, кроме извращённой мысли мисс Уизли, что я должен принадлежать ей.Я неоднократно говорил младшей Уизли, что не собираюсь иметь с ней никаких дел даже если она останется последней женщиной на земле.- Гарри сделал паузу и пакостно улыбнулся,- и если вы хотите приказать мне превратить её обратно, это будет невозможно даже для меня. Я специально наложил это проклятье так, чтобы его можно было снять только в определённом месте и в определённое время. Любая попытка снять его раньше ничего не даст и принесёт больше вреда, чем пользы.

-Время и место?- спросил Дантес.

-Большой зал Хогвартса через два дня,- проинформировал Гарри всех сразу.- Если она станет на то же самое место, где стояла в момент превращения, она вернёт себе человеческий облик.

-Но если она не встанет в нужное место в нужное время?- заволновался Дамблдор.

-Значит, она навсегда останется собакой,- просто ответил юноша.

-Гарри!- возразил Дамблдор.- Неправильно применять постоянное преобразование к кому - то без их согласия.

-Неправильно, что младшая Уизли напала на Луну из-за извращённой мысли, что Луна представляет угрозу для неё,- парировал Гарри.- Если бы я не видел, как она напала, Луна бы умерла. Мимо туалета Плаксы Митрл ходит очень мало народа. И даже если бы кто-то нашёл её, они не успели бы к мадам Помфри вовремя. Как сказала мадам Помфри, у Луны сильная аллергия на пчёл и если она не получит помощи в течение 15 минут, она умрёт. Джинни должна быть счастлива, что проведёт в образе собаки несколько недель. Она виновна в попытке убийства. Действительно виновна...в отличие от меня.

-Господа, мы ушли от темы,- перебил их лорд Киеран.- Мы должны определить, может ли мисс Уизли давать показания.

Спорщики умолкли, хотя Гарри выглядел слегка раздражённым из-за того, что его перебили. После короткого совещания за главным столом лорд Киеран спросил:

-Защитник Делакур, возможно ли для мисс Уизли отвечать на вопросы только «да» или «нет»? Или от неё потребуются более детальные пояснения?

Делакур задумался:

-Если она будет последней, кого мы вызовем в данном разбирательстве. Мы можем задавать ей вопросы, а она будет просто подтверждать или отрицать.

За столом опять коротко посовещались, потом глава Совета посмотрел на маленького рыжего пуделя на руках миссис Уизли:

-Мисс Уизли, Вы будете вызваны последней. Для ответа «да» Вы должны гавкнуть один раз, для ответа «нет» два раза. Вам понятно?

Короткое «гав!» сопроводилось бурным рычанием. Передав Джинни её отцу, Молли ринулась на штурм судейского стола:

-Мерлин, я не могу поверить, что вы не собираетесь заставить Поттера превратить мою дочь обратно! Я не могу поверить, что вы так жестоки к ней!

-Госпожа Уизли!- прервал её Дантес.- Ваша дочь, как сказал лорд Поттер, напала и почти убила другую студентку лишь потому, что она подумала, будто пострадавшая увела у неё молодого человека. Я считаю, несколько недель в образе суки - относительно незначительное неудобство, как если бы она попала в Азкабан за убийство.

-Моя дочь - не сука!- непонимающе пробормотала Молли.

-Она выпила зелье для перемены пола?- съязвил Гарри.

-Лорд Поттер, пожалуйста,- попросил Дантес, не желая раздувать скандал,- госпожа Уизли, лорд Поттер пояснил, что любая попытка снять проклятье не в то время и не в том месте причинит вред Вашей дочери. Вы этого хотите?

-Он лжёт,- уверенно сказала Молли,- он ненавидит мою семью за то, что год назад мы совершили ошибку и не хочет простить нас.

-Он не лжёт, госпожа,- возразил лорд Киеран.- Он принял присягу, так как должен был входить в Верховный Совет. Но поскольку он свидетель обвинения, то должен был отказаться от членства в Совете. Но его присутствие здесь разрешено магией этой комнаты. Та же самая магия действует на каждого участника заседания. Никто не может молчать или соврать в ответ на заданный вопрос.

-Он найдёт обходной путь,- настаивала Молли,- ему нельзя доверять. Он скользкий человек.

-И Вы ещё спрашиваете. почему я не хочу прощать вас,- сухо прокомментировал Гарри,- потом Вы скажете, что я - новый Тёмный Лорд.

- Госпожа, мы уже слышали Ваше мнение,- твёрдо прервал Молли Дантес,- сядьте на место, иначе мы будем вынуждены наложить на Вас связывающие чары и чары безмолвности, пока Вас не вызовут для дачи показаний.

Молли впилась взглядом в самого молодого лорда Верховного Совета, явно желая продолжить, однако выражение лица Дантеса ясно показало, что он вполне может осуществить свою угрозу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.