Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 Страница 6
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Кошка Маришка
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 123
- Добавлено: 2019-07-22 15:21:13
Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2» бесплатно полную версию:Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.
Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 читать онлайн бесплатно
Пообещать отпустить лучшего друга и действительно сделать это было совершенно разными вещами. Это было похоже на лихорадку. Гарри настолько привык, что Дориан всегда рядом с ним, что теперь вообразить обратное было очень тяжело.
Поттер развернул метлу вертикально вверх и ринулся вперед, к солнцу, которое стало проглядывать из–за хмурых серых туч. Казалось, что еще чуть–чуть — и он сможет поймать его, как снитч.
Но это было нереально, и Гарри знал это. Он прекрасно понимал, что даже неожиданно проснувшееся желание Снейпа позаниматься с ним игрой на фортепиано — не более чем добровольно–принудительное руководство к действию, полученное от Дамблдора. Опекун или сводил все общение с ним к уничтожительным репликам в его сторону, или просто игнорировал. Внезапно возникшее желание проводить чуть больше времени со своим подопечным выглядело весьма подозрительно.
Гарри опасался, что, возможно, они с директором что–то задумали. Это держало его в некотором тонусе. Мальчик, пусть и неохотно, но признавал, что последний разговор с Дамблдором ему очень помог. Без этого он просто потерял бы себя окончательно.
Теперь Поттер старался стать действительно сильнее. Он слишком мало умел, слишком многого не понимал. Мальчик вновь начал читать и выписывать необходимые заклинания. Теперь, когда у него были люди, которых можно назвать близкими, нужно было суметь их защитить и оградить от боли и страданий, причиненных по его же вине или из–за его слабости. Гарри теперь четко видел цель, которая стояла перед ним, и он был готов идти к ней.
Мальчик резко развернул метлу и с радостным криком на большой скорости понесся вниз. Когда до земли оставалось полметра, он выровнял ее и по спирали снова устремился вверх. С криками уходило напряжение и возвращался здравый смысл. Душа же радовалась свободе. Она напоминала птенца феникса, который только что вновь возродился и теперь, подняв свою голову из пепла, удивленно осматривался вокруг.
Гарри закладывал странные опасные виражи. Он не знал, есть ли им названия. Сейчас это ничего не значило для него. Мальчик полностью промок. С его одежды и волос капало. И это тоже было безразлично. Порой он сильно разгонялся и отпускал руки, разведя их в сторону. Метлу он удерживал только ногами.
Он ветер, он солнце, он дождь… Полное единение с природой. Свобода, такая желанная, теперь накрыла его, вытесняя все мысли и сомнения.
— Поттер! Поттер, Мерлина за бороду, спускайся немедленно! — громкий голос опекуна разрушил невесомую мелодию природы.
Гарри с укоризной посмотрел на него и приземлился рядом.
— Что случилось? — поинтересовался он.
Снейп несколько раз глубоко вздохнул, явно пытаясь мысленно придать своей речи цензурный вид.
— Ты, невыносимый ребенок, чуть не разбился и спрашиваешь, что случилось?
Мальчик внимательно посмотрел на него. Снейп был бледнее обычного, а его черные глаза буквально сверкали.
— Я не разбился бы. Я хорошо контролировал метлу.
Зельевар скрестил руки на груди.
— То есть, то, что я сейчас видел, нельзя было назвать попытками суицида?
Гарри серьезно посмотрел на него.
— Конечно, нет! Если бы это были суицидальные намерения, вы бы уже не разговаривали со мной.
Снейп недоверчиво покосился на него.
— Хммм… Рядом с тобой даже употреблять слово логика как–то неудобно.
— Вы считаете меня совсем ненормальным?
— В принципе, да, — мужчина ухмыльнулся. — Или у тебя есть что–то, что может меня убедить в обратном?
— О нет, — покачал головой Гарри. — Этот факт уже доказывает то, что я живу с вами.
Снейп нахмурился.
— Это была попытка оскорбить меня или плохое чувство юмора?
Поттер улыбнулся.
— Последнее, хотя, думаю, для вас этот факт является не менее оскорбительным.
Зельевар криво усмехнулся.
— Ты прав, Поттер.
— Я пойду еще полетаю?
— Нет!!!
Гарри грустно вздохнул.
— Жаль. Может, тогда вернемся в дом?
Снейп рассеянно кивнул.
— Со мной связывалась Молли Уизли. Она интересовалась, не хочешь ли ты отметить свой день рождения у них.
— И что вы ответили?
— Ничего. На несколько дней я, пожалуй, мог бы отпустить тебя.
Гарри задумался. В «Норе» было шумно и чересчур ярко. К тому же, там ему постоянно напоминали о Хогвартсе. Пока что замок ассоциировался только с одним и лишний раз мысленно возвращаться к произошедшему не хотелось.
— Если вы не против, я хотел бы остаться в поместье, сэр.
Снейп кивнул и взмахнул палочкой. По телу Гарри пробежала теплая волна. Согревающее заклинание приятно окутало его.
— Спасибо, сэр.
— Не за что, Поттер, — отозвался он, а потом произнес совершенно удивительную даже для него самого вещь. — Если хочешь, можешь отпраздновать свой День Рождения здесь. Но с меню сам разбирайся с Викли. И список гостей сначала покажи мне, а потом уже рассылай письма.
Гарри остановился как вкопанный и буквально впился в опекуна глазами.
— Спасибо, сэр. Я был бы рад возможности провести свой День Рождения с друзьями, — осторожно ответил он.
Снейп вел себя подозрительно. Возможно, его кто–то опять подменил. Оставался только вопрос, как он сделал и какие цели преследует.
Мальчик нащупал в кармане волшебную палочку. Атаковать внезапно у него не получится. Оставалось только попробовать сбежать. Древко метлы было зажато у него в левой руке. Но это означало повернуться к врагу спиной. Попробовать вести себя как ни в чем не бывало представлялось весьма сложным. Делать что–либо было просто необходимо.
Гарри проклинал свою слабость. Возможно, заклинание тумана могло бы помочь выиграть несколько секунд. Но не более. Да и куда бежать в тонкой рубашке и тренировочных брюках, с метлой в руках и без цента в кармане? Он даже не знал, где находится поместье и в какую сторону от него следует лететь.
Попробовать добраться до камина, а оттуда уже в «Нору». Но это будет слишком банально. Он сразу же настигнет его там. Тогда еще пострадают и другие ни в чем не повинные люди, которые очень хорошо относились к Гарри.
Стараясь не поддаваться панике, мальчик медленно двинулся в сторону дома, в любой момент готовясь к атаке. Но Снейп шел впереди, постоянно оглядываясь на него.
— Поттер, что–то не так?
— Нет, сэр. Просто люблю воздух после дождя. Он очень свежий, — улыбнулся мальчик.
Улыбка получилась слишком искусственной, и челюсть начало сводить.
— Поттер, не лгите мне!
Мальчик напрягся и сгруппировался. Скорее всего, нападут прямо сейчас. Возможно, в доме находится кто–то еще.
Внезапно мозг Гарри пронзила мысль о том, что на настоящего Снейпа напали, и теперь он лежит где–то раненный, пока его подопечный эгоистично думает способах побега в одиночку. А опекун там, возможно, умирает.
Поттер неблагодарный. Зельевар терпел его рядом с собой, кормил и, в принципе, особенно не наказывал. Этот человек не должен погибнуть только из–за того, что когда–то согласился принять его под своей крышей.
Тот, кто изображал из себя Снейпа, направил на Гарри палочку.
— Я повторяю, что случилось? И тебе лучше ответить на этот вопрос самому.
— Где профессор Снейп? — резко спросил мальчик, вытаскивая свою палочку и пятясь боком от зельевара.
Мужчина выглядел удивленным. Гарри чуть усмехнулся. Противник явно не рассчитывал быть раскрытым раньше времени. По всей видимости, этот человек начитался того бреда в газетах, где он и зельевар делали вид, что между ними нормальные отношения и они понимают друг друга.
— Ты сегодня ударился головой? — едко поинтересовался лже-Снейп.
У него это получилось так же, как и у оригинала. Гарри мысленно поставил ему отлично за это.
— Лучше не приближайтесь ко мне, — угрожающе предупредил Поттер. — Где мой опекун? Что вы с ним сделали? Он жив?
— Видимо, ударился, — сказал сам себе лже-Снейп. — Видит Мерлин, я не хотел этого.
Гарри чуть не упустил момент, когда с палочки мужчины сорвалось проклятие. Мальчик ответил ему обезоруживающим. Противника нужно было обезвредить, но все–таки оставить в том состоянии, в котором можно вытащить из него всю информацию о местонахождении опекуна. А если в доме есть кто–то еще, то использовать его как щит.
Мужчина увернулся от заклинания с кошачьей грацией. Перед ним был действительно сильный противник. Раньше Гарри не встречался с такими. Его уровень подготовленности во многом превосходил знания и умения мальчика. Оставалось надеяться на удачу.
Даже если он сейчас и умрет, то умрет достойно.
Невербальные заклинания летели со стороны оппонента с бешеной скоростью. Гарри приходилось большую часть времени уворачиваться. Отвечать на проклятья получалось редко. Мальчик начал выматываться, но именно сейчас он готов был поставить памятник Гоняку. Каким бы вредным преподавателем он ни был, но натаскал их так, что никто не начинал задыхаться после первых десяти минут активного топтания дуэльного поля.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.