niddy - Как жить в обмане Страница 6
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: niddy
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 98
- Добавлено: 2019-07-22 16:02:06
niddy - Как жить в обмане краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «niddy - Как жить в обмане» бесплатно полную версию:niddy - Как жить в обмане читать онлайн бесплатно
- Дементоры?!! - чай выплеснулся на мантию, но женщина этого даже не заметила, - Альбус, как ты мог допустить такое?!
- Дорогая, это для безопасности Гарри.
- Безопасности?! Да ты помнишь, сколько пришлось пережить этому мальчику? Тебе напомнить, что дементоры вызывают самые страшные воспоминания, они высасывают из человека надежду и радость! Ты только представь, что почувствует Поттер, если столкнётся с этими созданиями! Да мальчик с ума может сойти от видений, которые увидит!
- Минни, он не встретится с ними. Дементоры будут дежурить на границе территории Хогвартса, и будут патрулировать деревню. Я уверен, что Гарри не разрешат посещать Хогсмид. Мальчик будет в школе, в безопасности.
- И почему ты так уверен, Альбус?
- Я сам хотел подписать его разрешение, - признался старик.
- А дом Дурслей? Его охраняют?
- Минерва, там кровная защита. Ни один слуга Волан-де-Морта не сможет пробиться внутрь. Кроме того, за Гарри присматривает Арабелла.
- А если Блэк всё-таки не служил Лорду? Альбус, хоть кто-нибудь проверял: есть ли у Сириуса метка?
Дамблдор удивлённо захлопал глазами: действительно, ни в одном протоколе не говорилось о том, что Блэк имеет метку.
- Но, Минерва, я не думаю, что нам стоит беспокоиться. Вряд ли Блэк знает, где живут эти маглы.
Однако слова Дамблдора женщину не убедили. Как только старик ушёл, она оставила вместо себя иллюзию, обратилась в кошку и выбежала вон. Конечно, подобные чары не проведут директора, но не позволят узнать, куда она направилась. Вообще, в школе остались только они с Альбусом, остальные разъехались по домам до нового учебного года. У неё тоже был дом, но после смерти брата в первой войне с Лордом, она там не жила, оставаясь на каникулах в Хогвартсе. Альбус утверждал, что будет и вторая война. Возможно, её дом сгодится для штаб-квартиры: раньше эту роль выполнял дом Дамблдора, пока кто-то не выдал его местонахождения. Женщине не хотелось думать, что Орден предал тот же Блэк, хотя многие были в этом уверены после смерти Поттеров и его ареста.
Правда, её дом защищён не так хорошо. Да и вообще, за 12 лет мог давно развалиться. Дома быстро ветшают, если в них никто не живёт.
Вот она выбежала за территорию школы. Обернувшись, женщина трансгрессировала.
* * *
Гарри действительно пришлось купить два пакета молока под пристальным взглядом миссис Фигг. Продавец долго искал сдачу с сотни фунтов, но Гарри не раз бегал сюда по поручению тёти Петуньи, поэтому никаких проблем не возникло, тем более с ним была соседка.
- Я подожду вас здесь, миссис Фигг, - остановился парень на крыльце зоомагазина, - Мне не нравится запах корма, - он знал, что в зоомагазине вечно пахнет сухими кормами, которыми и кормят бедных зверушек в клетках.
- Только никуда не уходи, - нерешительно замялась старушка.
- Я вас дождусь, обещаю.
И что ему теперь делать? Обманывать старую женщину он не хотел. Может, отложить поход по магазинам до завтра? Внезапно его взгляд привлекла кошка, прошмыгнувшая между кустами. Что-то шевельнулось в памяти, но он не обратил на это внимания, решив, что, скорее всего, он видел эту кошку у кого-то из соседей.
Дождавшись миссис Фигг, он хотел проводить её до дома, но соседка сама проводила его, сказав, что опасно гулять одному, и что по городу бродит опасный преступник. Ну какое ему дело до какого-то магла, пусть и опасного? Вряд ли тот будет ходить днём по улицам и стрелять во всех без разбору. Логичнее предположить, что он где-нибудь спрячется, чтобы его не нашли.
* * *
Не обнаружив Поттера в доме Дурслей, Минерва слегка растерялась. Она же просила, чтобы он не ходил в одиночку. Отсутствие Арабеллы слегка успокоило. Применив следящие чары, женщина, точнее, кошка, уже через 10 минут была у молочной лавки, где и обнаружила пропавших: Гарри был с миссис Фигг.
Вот мальчик приобрёл несколько пакетов молока, и они с Арабеллой направились к зоомагазину. Минерва не слышала, о чём они говорили, но Поттер остался снаружи. Внезапно женщина вспомнила, что мальчик на первом курсе видел ёе анимагическую форму. Скользнув в кусты, она принялась дальше следить за подростком.
Однако Гарри вёл себя на удивление правильно. Дождавшись Арабеллу, он взял её пакет, и мальчик со старушкой неспеша двинулись в сторону Тисовой. Миссис Фигг проводила Поттера до дома, проследив за тем, чтобы он вошёл в дверь.
На вид всё было тихо и мирно. Однако ощущение чего-то странного не покидало женщину, и она так и дежурила у дома Дурслей, пока в доме не погас свет.
Глава 5. Чисто слизеринский поступок
- Минерва, я тебя потерял, - Дамблдор ждал женщину в её же покоях, иллюзорный образ так и находился в кресле с газетой в руках. Изредка фантом поднимал от газеты глаза, смотрел на вторгшегося в чужие владения директора и поджимал губы, - Должен отметить, что магия превосходная, - кивнул он на образ, - Мне даже предлагали чаю с лимонными дольками.
- По всей видимости, ты отказался, - убирая иллюзию, неодобрительно произнесла женщина. И когда Альбус перестанет лезть в чужие тайны?
- Я хотел поговорить с тобою, но тебя здесь не оказалось, - сверкнул глазами из-за очков-половинок старик, - Ты не поведаешь мне, где провела вечер? Или, может быть, с кем?
- Что за намёки, Альбус! - возмутилась МакГонагалл, поджав губы точно также, как это делал её образ минуту назад, - Если тебе так хочется знать, где я была, то пожалуйста: я проверяла, в каком состоянии находится мой дом! Я хочу до конца августа отдохнуть вдали от школы. Думаю, за столько лет, что я никуда не выбиралась, ты не откажешь мне в моём желании побыть одной.
- Но, Минерва, надо разослать приглашения новым ученикам, списки учебников…
- Если мне не изменяет память, этим можешь заняться и ты, - отрезала женщина, но, заметив, какой несчастный вид стал у старика, смягчилась, - Альбус, письма нашим первокурсникам давно отправлены, списки литературы я могу разослать уже завтра. Но я действительно хочу отдохнуть от Хогвартса.
- Ты права, Минни, - вздохнул Дамблдор, - Просто я так привык, что ты всегда рядом.
- Меня не будет всего несколько недель. Вернусь вместе со всеми. Фадж уж явно не даст тебе заскучать.
- Это точно, - на губах старика появилась усмешка, - Его люди сегодня были здесь, с завтрашнего дня они будут работать над защитой. Думаю, это займёт у них немало времени.
* * *
Сосредоточиться, увидеть жертву, высунуть язык, почувствовать её… Я вижу её, вижу тепло, которое она излучает. Приготовиться. О, НЕТ!
Сердце бешено колотилось, он опять был человеком.
- Букля, прости, я опять чуть на тебя не набросился, - гладит он встревоженную птицу. Да, сложно контролировать свои змеиные инстинкты.
Уже несколько дней подросток почти всё время проводил в своей комнате. К счастью, история с молоком не имела для него никаких последствий. Войдя в дом, и всё ещё чувствуя на себе взгляд миссис Фигг, он спрятал пакеты под вешалкой и набрался наглости предложить тёте Петунии сбегать за свежим молоком. Тётя долго сверлила его взглядом, но всё-таки за молоком послала, дав денег ровно на два пакета.
Так как тётя была тогда занята уборкой в гостиной, он без проблем отнёс уже купленные пакеты в холодильник и незаметно пробрался наверх в свою спальню. Ни Дадли, ни дяди Вернона в доме не было.
Зная, что второй раз может так не повезти, на следующее утро Гарри сначала посмотрел в окно, чтобы убедиться, что старой соседки на улице нет. Как назло, миссис Фигг что-то делала на своём огороде. Кроме кошек, старуха увлекалась цветами.
Решив выждать пару дней, подросток полностью посвятил себя тренировкам, и уже довольно неплохо удерживал форму, но вот рефлексы зачастую срабатывали и без его воли.
- Принеси мне мышку, живую, - попросил он сову, - Я должен научиться сдерживать себя.
Ухнув, сова взмахнула крыльями и направилась в сторону открытого окна. Проводив её взглядом, парень посмотрел на стол. Сейчас там лежал свежий номер «Ежедневного пророка», из которого он узнал, что сбежавший заключённый, про которого говорили в магловских новостях, на самом деле волшебник. Звали его Сириусом Блэком. Он был Пожирателем смерти. В статье говорилось, что так звали себя последователи Того-кого-нельзя-называть. Как он сбежал, мракоборцы (как Гарри понял, они были кем-то вроде магической полиции, но надо будет уточнить при встрече у Рона) так и не выяснили. Посажен Блэк был за массовое убийство маглов и какого-то волшебника, Питера Петтигрю. Больше в статье ничего интересного не было: утверждения министра, что всё под контролем, интервью с начальником Азкабана, который полностью отрицал свою вину, отрывки писем испуганных граждан…
В «Пророке» вообще оказалось много интересного. Соскучившийся по волшебному миру, Гарри прочитал всю газету от первой до последней страницы, не пропустив ни одной статьи, даже если тема была ему абсолютно неинтересна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.