Mummica - Лучше поздно Страница 7
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Mummica
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 68
- Добавлено: 2019-07-22 15:17:10
Mummica - Лучше поздно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Mummica - Лучше поздно» бесплатно полную версию:Mummica - Лучше поздно читать онлайн бесплатно
- В качестве кого я в Хогвартсе? - внезапно спрашивает он. Макгонагалл, не глядя на него, произносит:
- Гарри, ты знаешь, со Слизнортом беда. Так что какое-то время вести уроки будет он. Но баллы назначать и снимать не сможет, и зелья для больничного крыла варить не будет.
- Понимаю, что мое мнение здесь никого не интересует, - холодно произносит Снейп, - но я предпочел бы заниматься зельями. Думаю, так я принес бы больше пользы, а уважаемый коллега мистера Поттера недавно очень доходчиво мне объяснил, что приносить пользу - моя главная и единственная на сегодняшний день миссия.
- Да, возможно, - спокойно отвечает Макгонагалл, - но, знаете ли, Снейп - она обращает на него взгляд, в котором плещется ледяное презрение, - Поттер не очень хорошо разбирается в зельях и не способен будет определить, что вам вздумалось изготовить - лекарство или отраву.
Поразительно, но ее слова, кажется, задевают Снейпа - он даже слегка подается вперед, так что я на всякий случай вытаскиваю палочку.
- Вы действительно считаете, что я могу отравить детей? Что я на такое способен? - непонятным тоном спрашивает он, и Макгонагалл тоже привстает ему навстречу:
- Способен? - яростно восклицает она, и я понимаю, что даже ее спокойствие небеспредельно. - Ты… ты, убийца, предавший Орден, продавшийся Волдеморту за директорский пост… Не знаю, на что ты там еще способен - но не собираюсь проверять это на своих учениках!
С минуту они меряются взглядами, и Снейп первым отводит глаза.
- Что ж, ничего нового вы мне не сообщили, Минерва, - произносит он с хриплым смешком, и я вижу, как Макгонагалл передергивает от того, что он обратился к ней по имени. - Что же касается ваших планов относительно моей работы - ради бога, как вам будет угодно. Тем и другим, как раньше, я все равно не смог бы заниматься - как вы, наверное, заметили, наши доблестные авроры не обделяют меня своим вниманием - и впредь не собираются, правда, мистер Поттер?
- Истинная, профессор, - негромко говорю я. - И уж будьте уверены, помогу им чем смогу.
- О, я и не сомневался, - отвечает он тоном, от которого я - уже в который раз за сегодняшний день - чувствую себя школяром-недоучкой, неспособным подобрать слова для достойного ответа. Ах ты, мерзкая тварь, до каких же пор я буду ощущать твое превосходство?! Руки сами собой сжимаются в кулаки, и я заставляю себя дышать ровнее. Спокойно Гарри, он свое получит - но не сейчас и не здесь, не при Макгонагалл.
- Профессор, будут какие-нибудь указания? - я поворачиваюсь к директорскому столу, демонстративно держа палочку нацеленной на Снейпа, что, естественно, дает подонку повод мерзко ухмыльнуться.
- Да, Гарри, вот его расписание, - профессор протягивает мне пергаментный свиток. - Необходимые книги найдешь в подземельях. Жить тебе, к сожалению, придется в его бывших комнатах, пароль я записала на пергаменте, это еще Слизнорта, но ты можешь сменить его, если захочешь, конечно.
- Наверное, сменю, - вздохнув, отвечаю я. - Мои вещи прибудут завтра. Профессор… а с его одеждой как же? Нельзя же его выпускать к детям в таком виде.
Макгонагалл, поморщившись, окидывает Снейпа взглядом и быстро отводит глаза. Понимаю, ей противно - а мне-то каково - находиться рядом с этой гнилью чуть ли не целые сутки?!
Да, видок у него и впрямь тот еще. В кабинете Блэкстона я не слишком хорошо его разглядел, а сейчас вижу, что на нем и брюк, похоже, нет - в прорехи на грязном подоле видны тощие ноги в царапинах и каких-то бурых потеках. Мерзость-то какая…
- Слизнорт что-то говорил о его вещах, - после некоторого раздумья вспоминает Макгонагалл. - Вроде бы он не стал их выбрасывать, сложил куда-то в шкаф вместе с его книгами. Давай сделаем так - если ты ничего не найдешь, прикинешь на глазок, что ему нужно, и я пошлю сову к мадам Малкин.
- Как трогательно, - ухмыльнувшись, замечает Снейп, - обо мне и в лучшие времена так не заботились.
- Я о вас еще не так позабочусь, - многообещающе отвечаю я. - Директор, не беспокойтесь, - я стараюсь, чтобы голос звучал уверенно и твердо, - он будет под присмотром и не сможет больше никому навредить. Я справлюсь.
Макгонагалл кивает мне сочувственно и ободряюще и, встав из-за стола, открывает дверь. На Снейпа она больше не смотрит.
- Идите за мной, - негромко говорю я сквозь зубы, как только мы оказываемся в коридоре. - Или нет… лучше впереди меня, так, чтобы я вас видел.
- Вы уж определитесь сначала, Поттер, - с издевкой начинает Снейп, но на этот раз я не даю ему договорить. Рывком приближаюсь к нему и с силой вжимаю кончик палочки в тощую грязную шею.
- Молчать, - цежу я, но - странное дело - не получаю никакого удовольствия от того, как расширяются от боли темные зрачки. - Подчиняться без разговоров, или пожалеете. Понятно? - Я убираю палочку быстрее, чем самому хотелось бы.
- Более чем, - Снейп пожимает плечами так спокойно, словно это не я только что причинил ему боль. - В состоянии аффекта на убийство вы вполне способны, что недавно с успехом доказали, а я не самоубийца - во всяком случае, если мне захочется покончить с собой, я предпочту другой способ. Я могу идти?
- Идите. На шаг впереди, не оборачиваясь, - угрюмо говорю я. Минутное чувство превосходства сменяется почти стыдом. Я не Блэкстон. Может, когда и научусь… но пока я так не смогу - даже с этой мразью. Лучше всего, чтоб не срываться, не давать ему повода для этого - то есть просто игнорировать его издевки. В язвительности мне с ним не тягаться - это я еще по школе помню, да и почему, собственно, я должен с ним тягаться?! Вообще говоря, я его даже ненавидеть не должен - я слишком презираю его, чтобы испытывать к нему что-то личное, а ненависть все-таки не предполагает безразличия. А он для меня никто, пустое место - по крайней мере, я очень хочу, чтобы это было так.
Да, это, наверное, будет самым правильным. Ничего личного. Отконвоировать на урок, привести обратно. Проследить, как ест и испражняется. Противно? Перетерпим.
Он думает обо мне как о неопытном мальчишке, не умеющем скрывать свои чувства и сдерживать эмоции. Значит, эта тактика - холодное равнодушное презрение - возможно, даст свои плоды.
Я и забыл, что до подземелий так далеко - проходит полных десять минут, прежде чем Снейп, пошатываясь, останавливается перед мрачной дверью черного дерева. Заглянув в пергамент, я негромко произношу пароль - «шоколадные эклеры», забавно, он чем-то напоминает дамблдоровский, только Слизнорту, похоже, больше нравились магловские сладости - и дверь, скрипнув, послушно открывается.
Мерлин, я и еще кое-что забыл… Конечно, в этих комнатах я никогда не был, - Слизнорт ко мне благоволил, но в личные покои не приглашал, а уж Снейп тем более, - но теперь, ежась от промозглого холода, невольно вспоминаю кабинет зельеварения, где мы всегда отчаянно мерзли. Этот-то привык… Стоит как ни в чем не бывало и наблюдает со своей всегдашней мерзкой ухмылкой как я, клацая зубами, взмахом палочки пытаюсь разжечь камин. Со второго раза удается, и под ровное гудение пламени я уже спокойно - от холода теперь точно не помру - осматриваюсь. Бог знает сколько времени мне придется здесь провести… и, к сожалению, не одному.
Небольшая овальная комната обставлена вполне в духе Слизнорта - пышные ковры, мягкие кресла с высокими спинками, полированный овальный столик на гнутых ножках, вычурный резной шкафчик - за стеклом мерцают хрустальные бокалы и поблескивают пузатые бутылочки, скорее всего, с его любимой медовухой… К горлу почему-то подкатывает дурацкий комок. Конечно, я предпочел бы другую обстановку… но вдруг он все же вернется - и я решаю ничего не трогать. Тем более что уже через минуту понимаю, что как минимум ковры - не прихоть старого сибарита, а, можно сказать, насущная необходимость - ледяной каменный пол студит ноги даже через толстый ворс.
Так, а это что? Из гостиной ведут две двери - видимо, в спальню и личную лабораторию. Поколебавшись, распахиваю ближайшую - и еле удерживаюсь от детского «Вау!».
Представления о комфорте у Слизнорта вполне восточные. Почти все пространство небольшой спальни занимает огромная кровать - куда ему одному столько?! - заваленная десятком пухлых серебристых подушечек, которые я, поморщившись, убираю взмахом палочки. Откидываю темно-зеленое парчовое покрывало - и вновь теряю дар речи: это не постель, а просто какое-то гаремное ложе - пуховая подушка размером с небольшой стог, почти такой же толщины одеяло и фантастическая перина, в которую, присев на секунду, я тут же проваливаюсь как в болото. Нет, эту мечту Великого Могола точно надо ликвидировать - в случае чего восстановлю потом, как было, а пока я с облегчением трансфигурирую пуховое безобразие в обычный пружинный матрас, гораздо более скромную подушку и шерстяное одеяло гриффиндорской расцветки, а покрывало, поколебавшись, - в мохнатый плед. Хватит со Снейпа и пледа, а в качестве подстилки вполне сойдет ковер, которых здесь тоже в избытке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.