Krokozyabra - Змеиный факультет Страница 7
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: Krokozyabra
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2019-07-22 15:49:29
Krokozyabra - Змеиный факультет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Krokozyabra - Змеиный факультет» бесплатно полную версию:Krokozyabra - Змеиный факультет читать онлайн бесплатно
* * *
- Малфой, - в раздевалке ко мне подошёл Рик Ургхарт, капитан нашей команды. - Ты продул отбор.
Я пожал плечами:
- Значит, у Слизерина теперь новый ловец.
- А ты уйдёшь из команды? - не отставал Ургхарт.
- А у меня есть варианты? - я решительно не понимал, чего он от меня хочет.
- Варианты всегда есть... - туманно высказался Рик.
О. Кажется, догадался.
- Что, команде нужна новая экипировка? Извини, мне уже не двенадцать лет, эти игрушки для меня уже не так важны.
Рик быстро оглянулся. В раздевалке, кроме нас, оставались только Гойл и Стоун - новый загонщик, - но далеко от нас, у самой двери.
Он наклонился к моему уху:
- Отсосёшь? Сейчас. Останешься в основном составе...
Бляяя... Меня будто по щекам отхлестали. Охуительная же у тебя репутация, Малфой...
Ургхарт ждал моего ответа. Без усмешки, слегка напряжённо.
- Харперу предложи, - я отодвинул его плечом. - Хотя за что я так Брюса... Он же не виноват, что ловец из него хреновый.
...А прежде Ургхарт бы скорее себе язык откусил, чем подойти с подобным предложением.
Думается, мне предстоит ещё долго ощущать разницу между «прежде» и «теперь». Пока не привыкну.
* * *
За час до визита в Министерства я стоял перед зеркалом и выбирал себе рубашку и запонки. Само собой предполагалось, что я должен быть в школьной форме, как и остальные слизеринцы, которым повезло остаться лишь зрителями. Но мне мантию придётся снять, поэтому к выбору рубашки я подошёл очень придирчиво.
Выбрал в конце концов самую дорогую, которую ещё ни разу не надевал. Всё как-то случая не было...
И запонки. Сапфировые. Изумрудные в серебряной оправе, пожалуй, лучше подошли бы к галстуку, но одну из них я потерял, помнится, как раз накануне сражения. Не самая большая потеря...
Так что пусть будут сапфировые.
Пижонство? Ха...
А хотя бы и так. Пикантность ситуации в том, что никакие мои слова и поступки не смогут сделать её менее эпатажной. Или более.
Просто я пытаюсь сохранить частичку самоуважения тем, что стою перед зеркалом и вдеваю в манжеты сапфировые запонки.
Победители этого не оценят.
А слизеринцы смогут заметить, что Драко Малфой перед позорным наказанием не бился в истерике, а крутился перед зеркалом.
...За завтраком все смотрели на меня, как на неизлечимо больного. Украдкой, исподлобья, краем глаза. Только Мэл таращился во все глаза, но ему не до деликатности, он тяжело влюблённый. Под такими взглядами мой и без того хилый аппетит и вовсе испарился. Я по глотку цедил чай, размышляя о предстоящем... мероприятии, как вдруг меня посетила простая и ужасная мысль. Мама...
Мама наверняка прочла обо всём в газетах. И... нет, я очень люблю свою мать, и был бы счастлив её увидеть... Только не сегодня. Только не там. Только не так.
Я резко поднялся и почти бегом направился к выходу. Времени ещё достаточно. Я должен успеть...
В свою спальню я ворвался запыхавшимся, тяжело дыша.
Лорд Абраксас Малфой, слава Мерлину, был на портрете. Увлечённо читал какой-то фолиант.
- Сэр... - торопливо обратился я к нему. - Сэр, вы не могли бы посетить свой портрет в Малфой-мэноре?..
- Что ты ещё выдумал, мальчишка? - сурово сдвинул брови старик.
- Моя мать... Леди Нарцисса... Она не должна сегодня появиться в Министерстве! - выдохнул я.
Лорд Абраксас уставился на меня пронзительными изучающими глазами.
- Да, пожалуй, - наконец согласился он. - Леди Нарцисса этого не заслужила.
Он повернулся ко мне спиной и скрылся в глубине портрета.
Обратно он вернулся нескоро, заставив меня понервничать. Зато принёс мне весть от мамы: она меня целует, она мной гордится, она ждёт меня домой.
Мама, я скоро вернусь...
...Я застегнул мантию. Всё, я готов.
- Отлично выглядишь, мальчик, - неожиданно сообщил с портрета дед.
- Спасибо, - слегка растерянно отозвался я.
- И не смей там реветь. Ты Малфой.
Это звучало, как неимоверно почётный титул. Раньше я никогда не удостаивался от портрета лорда Абраксаса подобного признания.
Обдумать эту мысль более подробно у меня уже не было времени. В дверь постучали.
Снейп. Пора.
- Драко, вы готовы? - спросил он мягче, чем обычно. - Выпейте это.
Он протянул мне флакон тёмного стекла. Я выпил. Поблагодарил его кивком.
- Теперь идём.
Глава восьмая. Драко.
Пока добирались до Министерства, зелье начало действовать. Успокаивало оно значительно лучше, чем то, которым Снейп поил меня перед слушаньем, а вот насчёт обезболивающего эффекта - я уже подумал, не перепутал ли профессор что-нибудь. Во всяком случае, восприятие звуков и запахов у меня сильно обострилось. Оставалось надеяться, что это за счёт угнетения осязания.
В вестибюле Министерства к нам сразу же подошли двое сотрудников, чтобы проводить к залу исполнения наказаний. Это была отнюдь не пустая формальность - без них нам вряд ли бы удалось пройти сквозь толпу журналистов, моментально окружившую меня и Снейпа.
Я надменно вскинул подбородок, неосознанно подражая отцу. Завтра мои колдографии будут на первых полосах, не стоит забывать о прямой спине и высоко поднятой голове. От вспышек, слепящих глаза, я только брезгливо морщился.
В лифте пахло пылью и потом. Сколько людей этот лифт перевозит за сутки, сколько запахов он впитывает?
Интересно, когда отец работал в Министерстве и ежедневно ездил в лифте, он тоже ощущал этот запах? Неудивительно, что везде, кроме дома, он носил перчатки...
Перед дверьми зала мы остановились. Я нервно переглотнул...
- Драко, всё в порядке? - спросил Снейп без привычной язвительности.
- Да, - не очень уверенно сказал я.
Один из конвоиров уточнил:
- Вы готовы, мистер Малфой?
- Да. Да...
Видимо, мой дрогнувший голос не слишком его убедил, потому что он перевёл взгляд на Снейпа.
Профессор молча кивнул. Двери открыли.
Я должен был идти первым, следом за мной - остальные.
Широкие, чёткие шаги, и подбородок повыше. Вы же все тут собрались из-за меня; вот и я, встречайте. Ох, как же вас много...
Огромный зал, полный людей. Слизеринцы отдельной группой. В центре зала - тяжёлый деревянный стол, а вокруг него полукольцом стоят преподаватели Хогвартса. По всей видимости, мне туда.
Драко-Драко... Ржавого кната не стоит твоё самообладание, даже с профессорским зельем и сапфировыми запонками.
Но я держусь, я с каменным лицом шагаю через зал. Я не смотрю по сторонам, мне и так известно: Пэнси прячет лицо на груди Блейза, тот покровительственно обнимает её. Мэл не отрывает глаз от меня. Дафна и Миллисент уже почти плачут. Парни насупленно сжимают кулаки. Младшие испуганно сбились в стайку.
Гриффиндорцы... да плевать мне на гриффиндорцев.
Я подхожу к столу. Рядом на стуле, невольно притягивая взгляд, лежат розги. Длинные, прочные прутья с блестящей кожицей. Совершенно не верится, что они могут иметь какое-то отношение ко мне. В следующий момент мне становится непонятно: а что я вообще тут делаю?
В это время кто-то громко зачитывает приговор, и я вспоминаю: да, точно... У меня тут одно неприятное дело, которое показалось любопытным почтеннейшей публике.
- Мистер Малфой, снимите мантию, - говорит мне незнакомая молодая ведьма.
Я смотрю на неё и снимаю мантию, которую тут же забирают у меня из рук. Она лет на пять старше меня, у неё строгие синие глаза и обручальное кольцо на руке. Мне кажется неправдоподобным, чтобы именно она приводила приговор в исполнение.
Оказывается, нет. Она всего лишь распорядитель. Блюститель протокола.
Один из моих конвоиров подходит ко мне и помогает расстегнуть брюки. Его пальцы обжигают мою кожу; вероятно, она холодная, как у лягушки. Брюки вместе с трусами нужно спустить до колен - они тут же съезжают на щиколотки и остаются болтаться там.
Тёплые ладони ложатся мне на плечи, согревая даже сквозь ткань рубашки. Укладывают меня животом и грудью на столешницу. Я ощущаю под щекой гладкое отполированное дерево. Прикосновения этих рук так бережны, что я неожиданно расслабляюсь.
Как говорил директор? «Красиво выйти...» Всё, я дошёл. Больше я ничего не могу контролировать. Обнаженные ягодицы бесстыдно выставлены на всеобщее обозрение, но у меня сейчас нет сил переживать об этом.
- Профессор Слагхорн, - звучит сзади голос девушки-распорядителя. - Вы можете приступать.
Значит, наказанием займётся наш декан... Наверное, это закономерно, но я никогда бы не подумал, что у него хватит решимости для подобного.
Судя по звукам, - а у меня нет ни малейшего желания выворачивать шею, чтобы оглянуться, - Слагхорн снимает мантию, чтобы не сковывала движений.
Розга рассекает воздух с отвратительным свистом и - мне не видно, но на моей заднице наверняка вспухает яркая полоса. По залу прокатывается дружный вздох.
Зелье профессора Снейпа действует.
Сперва мне кажется, что мой зад не более чувствителен, чем диванная подушка. Я только рефлекторно вздрагиваю под ударами и сжимаю зубы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.