The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане Страница 8

Тут можно читать бесплатно The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане

The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане» бесплатно полную версию:
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: Всяческого рода саркастически-скептические рассказы по миру Гарри Поттера.

The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане читать онлайн бесплатно

The Killers - Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане - читать книгу онлайн бесплатно, автор The Killers

Сразу было видно, что из всего выводка ты самый непослушный и неисполнительный эльф! Вот что бывает, когда идешь на поводу у своих слуг, а ведь надо было с самого начала отправить тебя в школу эльфов на перевоспитание, так нет же, пожалел старую няньку!

Добби жалобно пискнул, съежился и заскулил.

Гарри стало очень жаль скукожившегося домовика, и он решил вмешаться в воспитательный процесс.

— Но я же освободил его! Он сам мне сказал, что достаточно носка, чтобы домовик смог освободиться от хозяина!

— Молодой человек... Скажите, что у вас было на первом курсе по Истории Магии? — очень вежливо спросил Люциус, поигрывая своей тростью и невзначай стукая ею Добби по макушке.

— А при чем тут это? Ну, «Удовлетворительно»... а какое значение имеет... — начал было препираться неопытный Гарри.

— Так вот, извольте слушать сейчас, если ничего не усвоили на уроках, мистер Поттер! — повелительно произнес Малфой. — Как я уже сказал, никакая магловская одежда никогда не освободит домовика. На этот случай предусмотрены особые меры, не дающие вот таким вот ретивым инакомыслящим экземплярам получить свободу незаконным путем, чтобы потом отправиться в мир маглов и изображать там из себя хозяина дома, проще говоря — Барабашку. Так, кажется, называют глупые маглы сбежавших домовых эльфов, которые устраивают бардак в облюбованном ими доме. Как вы думаете, зачем в Министерстве Магии существует отдел, которым руководит ваш ненаглядный Уизли? Как только обнаруживается вот такое безобразие — Артур с помощником обязаны выехать на место происшествия и обезвредить хулигана, а затем вернуть в отчий дом, правда, такие инциденты встречаются крайне редко, и эльфы наказываются очень строго! Вот, к примеру... хм... есть такая старинная семейка, Блэки, так они удравших домовиков обезглавливали, в назидание другим, чтоб неповадно было! А головы вешали в прихожей... да. Так что если не хотите, чтобы ваш Добби пострадал — не пытайтесь больше никогда освободить его, все равно не сможете!

— А ты, мой хитроумный слуга, должен знать, что одежду, которая может освободить домовика, тот должен сшить сам, своими руками, и без волшебства! А способен ли ты на такое? Вот почему все эльфы ходят в наволочках, потому что не умеют шить!

В случае же, если хозяин пожелает избавиться от неугодного ему создания, он заказывает полный комплект одежды для домовика в магическом ателье, и стоит это недешево! Поэтому никто из имеющих домового эльфа волшебников не станет тратиться на него, давая еще и свободу! Да и на что вы будете жить, вы, так желающие свободы? Домовик получает все необходимое из магии дома, в котором живет. Если его выгоняют из родного гнезда, он лишается магической поддержки и подпитки.

Знали ли вы это, Поттер, когда пытались обойти закон и обманным путем освободить моего слугу? Отлучив его от моего дома, вы обрекли бы его на медленную смерть, если бы только ему не повезло прибиться к какому-нибудь чужому крову. А ни один уважающий себя маг не станет брать к себе в дом опального домовика, потому что это абсолютно некомильфо!

— Некоми... что? — растерянно переспросил Гарри, почесывая босой ногой вторую свою ногу. — Это на каком языке?

— На французском, мистер Поттер! Так что идите-ка с благословением Мерлина. А Добби останется со мной, я его отошлю работать в драконий питомник, чтоб не было соблазна подслушивать и бегать на сторону.

И Люциус величественно развернулся и пошел по галерее. Добби, прижав огромные уши к щекам, всхлипывая, бросился за ним, кляня себя почем зря за то, что так прокололся — а ведь за драконами ухаживать — это жуткое дело, сожрут, и не заметят! Вот влип, так влип! И самое главное — от дракона никуда не денешься — у него магия посильнее родового поместья — так привяжет, что пяти метров вправо-влево ступить не сможешь.

... на каменном полу одиноко валялся не пригодившийся грязный вонючий носок Гарри Поттера.

Часть 2. Рабский труд, бойкот и Г.А.В.Н.Э

"— Рабский труд. — Гермиона буквально задохнулась от гнева. — Вот что создало этот ужин — рабский труд.

И она больше не взяла в рот ни кусочка." (Гарри Поттер и Кубок Огня)

Гермиона пылала возмущением — нет, ну какой циничный и жестокий народ эти чистокровные волшебники! Как можно вообще питаться и жить за счет этих несчастных забитых маленьких созданий? Это просто возмутительно, что никто, никто не обращает внимания на то, как и за счет кого происходит в замке готовка, уборка, стирка, глажка, наконец! Ф-у-у-у-у! Гладить... это самое ужасное, что вообще может быть!

Она как-то дома попробовала — сожгла блузку... так неудобно было, а всего-то надо было температуру поменять! Эх, и на отличниц бывает проруха.

Ну, ничего, она сделает все, чтобы освободить бедненьких домовиков из позорного рабства! Подумать только, директор Дамблдор, такой высокопорядочный человек — и не обратил до сих пор внимания на этот вопиюще несправедливый аспект жизни эльфов! Да и прочие уважаемые ею профессора воспринимали услуги маленьких рабов в должном порядке. Это очень сильно разочаровывало гриффиндорскую умницу.

Ведь каждый труд должен быть вознагражден. Поэтому первым делом нужно освободить поголовно всех домовых эльфов сначала в Хогвартсе, выбить им приличную зарплату, не меньше десяти галеонов в месяц (из каких денег должен оплачиваться труд более ста хогвартских домовиков, Гермиона не думала), а потом, когда она закончит школу и пойдет работать в Министерство Магии, можно будет издать какой-нибудь окончательный закон об отмене рабства. Гермиона замечталась, представляя, как по Диагон-Аллее ходят свободные эльфы, все в хорошей модной одежде, и здороваются наперебой с ней, своей освободительницей, почтительно пожимая руку и кланяясь в пояс. Как приятно, мммм... Конечно, она сегодня вечером осталась без ужина, но ничего, в ее сундуке в спальне девочек есть несколько «Сникерсов» и шоколадок «Милки Вэй», которые она до сих потихоньку поедала, тайком от подруг. А чего, они такие вкусные!

И мисс Грейнджер, воодушевившись после поглощения магловских сластей, села разрабатывать план освобождения несчастных забитых угнетенных созданий.

Результатом явились сначала Устав нового сообщества под названием ГАВНЭ и куча значков, которые грохотали в коробке, когда она трясла ими перед носом у очередного загнанного в угол студента, призывая подписаться и сделать взнос в Фонд Освобождения Рабского труда — второе название ГАВНЭ (а вообще, это стеб над разными переводами, ага). Апофеозом освободительной деятельности на четвертом курсе стало миссионерское паломничество на Хогвартскую кухню, во время которого недоумевающие и разгневавшиеся эльфы вытолкали Золотое Трио вон из кухни, а Добби потом наваляли поварешкой по лопоухой голове, чтоб не приводил таких знакомых-еретиков.

На пятом курсе поумневшая Гермиона, за лето научившаяся вязать страшноватые бесформенные шапочки и валенкообразные носки, коварно раскидывала их по общей гостиной Гриффиндора, в надежде, что уборщики-эльфы невзначай схватятся за неопознанный шерстяной предмет и самопроизвольно освободятся. Предметы самобытного рукоделия регулярно исправно исчезали, и Герми радовалась, что эльфы ее стараниями наконец-то обретут свободу! И даже подумывала купить на карманные деньги вязальную машинку, потому что за рукоделием ей не хватало времени ни на уроки, ни на отдых. Ходила с красными глазами, как невыспавшийся кролик. И купила бы, если бы терпение домовиков не лопнуло, и они не нажаловались своему старшему по общине, а тот не поставил в известность директора и декана Гриффиндора.

И еще они объявили Гермионе тотальный бойкот — они не убирали ее кровать после сна, не расправляли ее перед сном и не клали ей грелок в постель, вещи Грейнджер валялись кучей, не сложенными и не постиранными, а еще их никто не гладил, а погладить самой — утюгов не было! Как и электричества... Так что бедную Герму засмеяли все девочки за мятые мантии. К тому же, еда в ее тарелке постоянно была пересолена или вообще походила на пресные опилки, и друзьям приходилось делиться с ней своими порциями, в результате чего Рон отощал и стал довольно злобно поглядывать на нее, стараясь слопать свою порцию до ее прихода в Большой зал на трапезы.

Через неделю погрустневшую и похудевшую мисс Грейнджер вызвала к себе для разговора профессора МакГонагалл.

В кабинете она была не одна. Возле преподавательского стола стояло странное существо — домовик, но очень древний. Седые волосы, морщинистые отвисшие до плеч уши, длинный нос и выпученные глаза, чисто Добби! Только вот его высокий ранг выражался одеянием не из вафельной ткани, в каковой расхаживали все хогвартские эльфы, но шикарным белым пушистым махровым полотенцем с золотым орнаментом. Существо недовольно сложило тощие ручки на груди и нервно притопывало корявой ножкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.