alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] Страница 9
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: alexz105
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 109
- Добавлено: 2019-07-22 15:23:13
alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]» бесплатно полную версию:Пейринг: Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Рон Уизли Луна ЛавгудРейтинг: RЖанр: Action/AUРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Седьмой курс, Сильный ГарриСаммари: Оружие дает право и диктует темп...AU относительно 7 книги.Предупреждение: AU, ООС, Смерть второстепенного героя, ненормативная лексика.Перловка в грандиозных количествах! Причем злонамеренная. Автор экспериментирует, и далеко не всегда удачно. Не стойте под грузом!
alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] читать онлайн бесплатно
— Мантия и маска Пожирателя вполне подойдут.
— Пожиратели не летают по одному. Обычно это группа из трех магов. Не меньше.
— Ну и отлично. Одним Пожирателем буду я, другим — Рон.
— Круто, — пробормотал рыжий, выходя из эмоционального ступора.
— А третий? — уже раздраженно спросил Билл.
— А третий — Гермиона! — твердо выговорил Гарри. Рон прикусил губу, но промолчал.
— Ладно, — сдался старший Уизли, — сегодня вместо нее полечу с вами я. А потом видно будет. Рассказывай, какой у тебя план?
— А у тебя есть три метлы?
— Конечно. После твоего вчерашнего налета на Лестрейнджей и посадку на дуб я сразу попросил друзей прислать нам несколько сносных метел. Тебя надо страховать. И в нынешних обстоятельствах твое появление в воздухе над Лондоном… — Билл хмыкнул.
— Главное добраться до официального камина, с которого можно попасть в главный зал редакции «Пророка»… — перебил его юный лидер.
На изложение плана ушло две минуты. Братья Уизли были в восторге. Правда, не обошлось и без критики.
— Лететь туда надо не вечером, а утром. Светает еще поздно. Редакция начинает работать, когда на улице еще темно, — доказывал Билл. — У нас больше шансов уйти незамеченными. А вечером там почти никого не будет. Магическое оборудование ты повредить сможешь, а вот наказать преступников не получится. И подумай, может, припугнуть их сначала?
— Билл, скажи мне честно: они не понимают, что творят? Они не знают, что оправдывают и поощряют убийство сотен и тысяч неповинных магов и маглов? Они сознательно делают зло или их держат под Империусом?
— Империус — это заклятие подвластия. Под ним можно производить простые повседневные действия и выполнять рутинную работу. Но созидать, творить и придумывать — невозможно. В «Гринготсе» главной проверкой клиентов на отсутствие «Империуса» давно уже стал небольшой тест, для решения которого надо проявить фантазию и инициативу.
— Вот именно! Читая номер «Пророка», который ты мне дал, я сразу почувствовал в этих статьях желание выслужиться перед новой властью, стать такими же, как они, усилить и без того кошмарный замысел Змеелицего. Значит, они понимают, что творят, и делают это осознанно. Преступление доказано, я полагаю?
— С тобой трудно спорить. Ты стал другим, Гарри. Это влияние палочки?
— Может быть. Палочка учится у меня, а учусь у палочки. Примерно так говорили мне в Хогвартсе.
— Хорошо, — Билл закрепил последнюю нить и поднялся с четверенек. Я пошел к Флер. Поговорю с ней о мантиях. Вы займитесь масками и подготовьте метлы. К вечеру все должно быть готово. Вылететь нам надо около четырех утра.
* * *Ночной сумрак безраздельно владел небом, когда три темные точки взлетели с побережья и взяли путь на Лондон.
Вечерние сборы затянулись, но поспать все же удалось. Правда, мало. Часа три, не больше. Позавтракали под прессингом Гермионы и Флер. Потом упертая гриффиндорка заставила их надеть под мантии зимние свитера, а также теплые носки и шерстяные шарфы. Билл под насмешливым взглядом жены подчинялся спокойно, а ребята слабо отбивались, но, в конце концов, уступили. Рон, правда, фыркал и отворачивался, но Гермиона, сделав каменное лицо, проверила в экипировке у ребят каждую застежку и узелок. И, слава Мерлину! Пронизывающий северный ветер беспощадно выдувал тепло отовсюду, куда мог проникнуть. Руки на древках метел застыли сразу. Палочки могли потребоваться в любую секунду, а выхватить их в перчатках не так просто. Хорошо хоть, что маски догадались сделать с теплой подкладкой. Скрючившись на метлах, диверсанты компактной группой пробивались к цели.
Через два часа полета огни просыпающегося города осветили горизонт мутно–желтым светом. Билл махнул рукой, и они повернули налево, облетая спальные районы. Еще полчаса пути — и мнимые Пожиратели приземлились во дворе какой–то магловской пристройки нежилого типа.
Гарри с кряхтением слез с метлы и начал разминать затекшие ноги. Рон поднял метлу вертикально, упер древко в землю и всем весом повис на ней, тихо ругаясь сквозь зубы. Прошло минут десять, пока они начали передвигаться на своих двоих. Да и то походкой напоминали кавалеристов после двухдневного конного перехода.
Билл тем временем вытащил из мантии кусок пергамента, пробормотал несколько фраз и взмахнул палочкой. Из двухэтажной кирпичной пристройки боком вылез небольшой симпатичный коттедж и прочно занял место во дворе, как будто стоял здесь десятилетиями.
— Заходите, — шепнул Билл и первым вошел в распахнувшуюся дверь.
— Где мы? — спросил Гарри, оглядываясь в тесной прихожей.
— Это дом Аластора Грюма. После событий в Хогвартсе он на него наложил Фиделиус, а Хранителем сделал меня.
— Здорово! — выдохнул Рон.
— А разве отсюда можно куда–нибудь попасть? — с сомнением спросил Гарри. — Дом под Фиделиусом, а каминная сеть работает? Как же его до сих пор не посетили Пожиратели?
— Чтобы попасть сюда по каминной сети, надо знать пароль, который тебе должен сообщить Хранитель. Ведь ты видел, что в дом Сириуса многие из нас прибывали по каминной сети. Проходите вперед в гостиную. Нам нельзя терять время. Надо убедиться, что камин работает, и послать письмецо.
Они прошли из тесной гостиной через темный коридорчик в небольшую комнатку с камином. Это, видимо, и была гостиная. Страшно тогда подумать, какая у Грюма должна быть спальня. Может, он спал в сундуке?
— Давай Дымолетный порошок, Рон. Гарри, готовь письмо.
Билл в темпе разжег камин и оглянулся на ребят. Все были наготове. Пергамент письма, поддерживаемый заклинанием Левитации, висел перед камином. Молодцы! В «Ракушке» они целый час тренировались в точном исполнении разработанного плана.
— Кабинет редактора «Пророка»! — выкрикнул Билл, Рон немедленно швырнул в огонь пригоршню порошка, а Гарри толкнул письмо в пасть камина. Зеленое пламя с ревом сожрало пергамент и понесло его по адресу.
* * *Кабинет главного редактора «Пророка» Барнабаса Куффе был переполнен и гудел от возбужденных голосов. По рукам приближенных сотрудников ходил вскрытый пергамент. Рита Скиттер ворвалась в кабинет одной из последних. Выхватила письмо из рук метранпажа и впилась в него взглядом:
«Уважаемый Главный редактор!
Пишет вам Гарри Поттер. Я нахожусь в одном из укрытий ордена Феникса. Все мои друзья арестованы или погибли. Я уже неделю не ел и нахожусь в отчаянном положении. Я пытался связаться со своими друзьями или знакомыми, но все тщетно. Последняя надежда, которая у меня осталась — это вы и ваш репортер Рита Скиттер. Я понимаю, что вам не резон ссориться с новой властью, но предлагаю сделку. Я прибуду в ваш кабинет на полчаса и дам интервью вашей газете. Прошу взамен снабдить меня водой и пищей. А также насыпать мешочек Дымолетного порошка. Умоляю вас держать мой визит в тайне. Ваша газета всегда старалась снабжать читателей интересной информацией. А я готов рассказать сенсационные подробности о борьбе с Сами — Знаете-Кем. Сообщите мне о вашем решении в течение часа. Если вы согласны, то запустите в небо над редакцией оранжевую ракету. Такие часто запускают маглы, и это не вызовет подозрения. Очень прошу мне помочь. И главное — приготовьте побольше еды.
Гарри Поттер».
— Куффе! — завизжала Рита. — У нас шанс, который может быть раз в жизни!
— Я понимаю. Я уже послал за продуктами и водой.
— Для правдоподобия? Вы гений, Барнабас! Хотя я всегда считала вас немного тюфяком!
— Эээ… боюсь, я немного не понимаю.
— Зато я понимаю! Для вас открывается прямая дорога к креслу председателя в департаменте Министерства по информации и печати. А потом, пожалуй, вы и эту Министерву Долорес сковырнете. А я… я займу ваше место здесь. И все присутствующие получат повышения или награды, — добавила она, оглядываясь на сотрудников. Слава Салазару, здесь были только «свои».
— Так вы предлагаете схватить мальчишку? Тогда надо послать за егерями или доложить министру, чтобы прислали людей. Это даже безопаснее.
— Рано я вас похвалила! Вы идиот! Кто схватит Поттера, тот и получит награду! Мы должны все сделать сами. Значит, так. Пусть несут продукты, соки и воду. Давайте графин, я добавлю в него Усыпляющее зелье. У меня оно всегда с собой. «Набор репортера», так сказать. Пошлите кого–нибудь на крышу. Когда все будет готово, он запустит ракету. Пусть идет этот ваш Людо Бэгмен из отдела спортивных новостей. Этот придурок здесь не нужен. Поттер прибывает. Мы приглашаем его за стол. Говорим, что принимаем его условия. Объясняем, что сотрудники собраны здесь в полном составе для того, чтобы он не сомневался в наших намерениях. Потом я беру у него интервью. Он голоден. Поэтому мы его по ходу дела кормим чем–нибудь сухим, чтобы он захотел пить. Он пьет из графина. Зелье действует через полчаса. В его случае, наверное, быстрее: он ослаблен. При первых признаках сонливости обезоруживаем его и связываем. Всем понятно? После этого я вызываю Темного лорда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.