jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа Страница 9

Тут можно читать бесплатно jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: jharad17
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 39
  • Добавлено: 2019-07-22 15:48:09

jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа» бесплатно полную версию:

jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа читать онлайн бесплатно

jharad17 - Щенок II. Гнев Снейпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор jharad17

Колдомедик появилась на пороге ванной, с очень озабоченным лицом - наверно, из-за его лодыжки.

- Давай-ка, перейдем куда-нибудь отсюда, - сказала она, взмахивая палочкой. Мгновение спустя Гарри поднялся в воздух и полетел, почти как на метле! Но его это нисколько не восхищало. Не теперь.

Помфри переместила его на кровать, уложив голову точно на подушки.

- Твой домашний эльф сказала, что ты поранил щиколотку. Сейчас я аккуратненько сниму носок и посмотрю, что с ней, ты не против? А ты пока расскажи мне, что стряслось.

- Я упал, - Гарри держал руки на коленях и не смотрел ей в глаза - это не разрешалось. Он знал. В конце концов, уроды ведь не люди. Но внезапно Трикли Тарт запрыгнула на Гарри и посеменила наверх по его ноге - она все еще любила его. Он хотел прижать ее к себе и спрятать лицо в белой мягкой шерстке, но мадам Помфри еще разговаривала с ним.

- Когда ты упал?

- Перед обедом, мэм.

- Где? - спросила она, натягивая носок малыша обратно на его ногу.

- Снаружи, мэм. С камня.

Гарри ничего не сказал про змею, потому что отец попросил его никому не рассказывать об этом. Трикли снова потерлась об его руку, и Гарри посадил ее себе на плечо.

Нахмурившись, колдомедик сказала:

- Ты снова ушиб эту же щиколотку?

- Да, мэм.

- Когда он успел наложить на нее шину?... - пробормотала она, задумавшись. Затем уточнила:

- Когда твой отец наложил тебе на ногу шину?

- О, перед обедом, мэм.

- Он осматривал ее после того, как ушел на занятия?

- Нет, мэм.

Помфри водила палочкой вдоль его ноги и бормотала какие-то заклинания. Неожиданно нахлынула боль, и Гарри втянул воздух сквозь зубы, но не попытался отдернуться - так было бы еще хуже, он знал. Но затем боль стала понемногу отступать, как будто схлынула морская волна. Малыша немного подташнивало, а на лбу выступила испарина, но Гарри просто стер ее ладошкой.

- Что ты ел на обед? - спросила мадам Помфри, а когда он не ответил, удивленно подняла брови. - Гарри?

- Простите, мэм. Простите.

- Все в порядке, дорогой, - женщина положила ладонь ему на плечо и не убрала, даже когда малыш вздрогнул. Люди не должны прикасаться к уродам вроде него. Помфри мягко сжала его плечо, - скажи мне, что ты кушал на обед?

Гарри ненадолго задумался, пытаясь отвлечься от тяжести ее руки на своем плече.

- Ммм. Кусочек яблока?

- И все?

- И молоко, - добавил мальчик, уверенный, что сделал что-то не так. Может, ему вообще нельзя было есть? - Простите, мэм.

- Тебе не за что извиняться, - сказала она, убирая руку с плеча малыша, хотя теперь Гарри хотелось, чтобы она оставалась там, но, с другой стороны, на его плече еще сидела Трикли, помогая справляться с болью в груди.

Кроме того, колдомедик снова взмахнула палочкой, и боль в спине исчезла - как рукой сняло! Малыш облегченно вздохнул - теперь дыхание не причиняло неудобства.

- А что ты делал на камнях, Гарри?

Когда малыш вспомнил прошедшее утро, его дыхание снова сбилось. Теперь-то он понял, почему Чарли не захотел разговаривать с ним, а Пайтон смеялся над именем Трикли! Даже они знали, что он урод...

- Я наблюдал, мэм, - тихо сказал он. - Я не хотел попадаться кому-то на глаза.

Мадам Помфри чуть склонила голову.

- Кто тебе это сказал?

- Д-дядя Вернон, мэм, - покусывая губу, ответил мальчик. - Ни на что не годные уроды должны оставаться в тени, чтобы нормальные люди даже не смотрели на них.

Наступила давящая тишина. Гарри немного приподнял голову и увидел, что глаза колдомедика расширились, а рот приоткрылся, образовав маленькую букву "О". А потом она начала бормотать что-то об его отце, вроде: "Как он мог оставить больного ребенка одного, даже не показав мне?" и "Он что, совсем не знает, как обращаться с детьми?" и все такое.

Гарри на секунду прикрыл глаза, но широко распахнул их, когда мадам Помфри мягко сказала:

- Вот, Гарри, дорогой, выпей это. Это для твоей лодыжки, хорошо?

Хотя малыш и был напуган, он покорно выпил все зелье, уже готовясь к последующей боли. Вкус был мерзким, но он пил и вещи похуже.

- Хороший мальчик. Спасибо тебе, Гарри, - ответила женщина, но Гарри знал, что она врет - он совсем не хороший.

Она на минуту притихла, и Гарри понял, что засыпает. Распахнув глаза, мальчик попытался сковырнуть с век странную корку, когда снова вспомнил, что он плакал.

Из соседней комнаты раздавались злые голоса - мадам Помфри и ... отец?

Гарри отчаянно хотел знать, о чем они говорят. Они обсуждают, как быстрее избавиться от него? Отец рассказывает женщине, какой он еще ребенок, какой урод? Мальчик хотел знать, он хотел заранее подготовиться к тому, что его ждет. Но он так устал, и лодыжку еще немного саднило, как будто напоминая, что отец не хотел, чтобы он двигался. Он не ослушается, он просто не может.

Вместо этого Гарри закрыл глаза, ощущая мягкую шерстку Трикли, и очень захотел быть нормальным. Хотя бы разочек. Для отца.

_____________

Ровно со звонком Северус полетел - почти как летучая мышь - в сторону своих комнат. Он рассчитывал найти там до сих пор расстроенного Гарри, но, слава богу, мадам Помфри уже залечила его щиколотку. Хотя он все равно не предполагал, что колдомедик набросится на него прямо с порога.

- А вот и ты, Северус Снейп! Как раз во время! Тебе должно быть стыдно! Я уже хотела звонить в Магический Центр Защиты Детей, чтобы они провели полное расследование!

Все, что Северус уяснил из ее речи - с Гарри что-то случилось.

- Как он? С ним все в порядке?

- Будет, но не благодаря тебе! Как, во имя Мерлина, ты смог стать мастером зелий, так и не уяснив правила первой медицинской помощи?! Я никогда…

- Что? Да о чем ты говоришь?

- Его щиколотка, Северус! Ты неправильно срастил кости! Если бы я не вмешалась - он мог бы потерять ногу. Совсем потерять. Понимаешь?

Я... - чувствуя себя совершенно разбитым, Северус сделал шаг назад. Он просто наложил шину, из расчета, что потом они все равно пойдут в лазарет... Потом он даже не проверял лодыжку! - Я понимаю... - прошептал он.

- Отлично. Потому что мне кажется, что тебе следует пересмотреть свои приоритеты.

- Мои приоритеты? - эхом откликнулся мужчина.

- Да. Этот мальчик, - она указала в сторону спальни Гарри, - нуждается в большем внимании, чем получает. На кого ты оставляешь его, уходя играться со своими зельями?

- На домашних эльфов, - попытался оправдаться Снейп. Играться! Это, между прочим, его работа! - Альбус лично назначил их!

Помфри посмотрела на него, как на наивного ребенка.

- Я могу представить, что этого будет достаточно для присмотра за одиннадцатилетним ребенком, или старше. Но Гарри? Ему только семь, он не может сам позаботиться о себе! Эльфы не могут защитить его от ушибов и заставить хорошо есть! Он едва ли съел дольку яблока и выпил стакан молока на обед. Он не способен сам за собой присматривать!

- Я дал указания эльфам, чтобы они проследили, чтобы он хорошо питался.

- Ну, значит, они не слушаются твоих приказов!

- Невозможно...- хотя, если быть честным с самим собой, он действительно дает Гарри слишком много контроля. Над тем, что он ест, где находится и даже каких питомцев заводит. Возможно, эльфам было не ясно, кого нужно слушаться? Или они слишком уставали, следуя прихотям студентов?

- В общем, Гарри нуждается в тебе. А он чувствует себя лишним.

- Он не лишний, - покачал головой Северус.

- А я этого и не говорила. Я сказала, что он чувствует себя таким. Знаешь, что он сказал мне час назад? - она понизила голос и продолжила, так и не дождавшись реплики Северуса. - Он сказал, что никуда не годные уроды должны оставаться в тени, чтобы нормальные люди даже не смотрели на них. Он думает, что не нужен тебе.

Северус зажмурился и потряс головой. Его слова, сказанные перед обедом, отдавались в ушах звоном. А его поведение... с Гарри, который считал себя уродом, если не хуже? А как еще считать малышу, если его собственный отец, видимо, бросил его?

- Предлагаю, - мягко начала Поппи, - предлагаю тебе пойти к нему и поговорить. А еще, советую найти кого-нибудь получше, чтобы приглядывать за мальчиком, пока ты ведешь уроки. Или найди себе работу, занимающую меньше времени, - Северус открыл глаза и встретился с ее наполовину сердитым - наполовину обеспокоенным взглядом. - Он отчаянно нуждается в тебе, Северус. Не потеряй его снова.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.