The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis Страница 9

Тут можно читать бесплатно The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis» бесплатно полную версию:

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

Приняв соль, девушка слегка посыпала ею мясо, а затем и макароны.

— Вы так гармонично смотритесь на кухне, словно супружеская пара, — сказала Лилия, которая увлечённо за нами наблюдала.

— Тебе, кажется, — одновременно ответили мы с Оливией, даже не смотря в сторону Лилии, на что та только тихо посмеялась.

Через пару минут, еда была готова. Использовав посуду, что была в кухонных ящиках, мы накрыли на стол. Наверное, последний раз, я так ел на ферме Сент-Джонсов, — воспоминания не из приятных, особенно если вспомнить, что я съел чую-ту ногу.

— Что мы будем делать дальше? — спросил я, сидя со всеми за столом.

— Думаю, отправимся на север, найдём ещё выживших и объединимся с ними, — ответил Джеймс, поскольку роль негласного лидера нашей группы, взял он. — От городов, мы будем стараться держаться подальше, потому что вряд ли мы сможем там протянуть.

Тут я был полностью с ним согласен, города мне стали до безумия ненавистными, особенно Саванна.

— Если не получится найти людей, будем искать надёжно убежище, которое сможем назвать домом, — продолжил Джеймс.

— Может, останемся тогда тут? — с надеждой в голосе, спросила Лилия.

— К сожалению, мы не можем, — тяжело выдохнув, ответил ей Джеймс. — Ресурсы этого городка ограниченны, и почти уже истощены, также этот дом, несмотря на все своим удобства, не выдержит, если через город будет проходить орда мертвецов или же, если на нас нападут люди. Так что, увы, но нам придётся покинуть этот дом и городок.

— Но думаю генератор, взять с собой мы сможем, так ведь? — спросил я.

— Да, — кивнул Джеймс. — Думаю, он поместиться

Дальше началась обычная болтовня, в которой я и Оливия участия не принимали. Продлилось всё это ещё примерно полчаса, за которые все поели и немного выпили, после чего все пошли на второй этаж спать. Я же из прихоти, решил собрать посуд со стола и положить в раковину. Разумеется, мыть и тратить на неё воду я не собирался.

И когда я обернулся, то увидел одну картину, и как бы сильно я это не отрицал, но картина выглядела очень мило — на диване лежала спящая Оливия, в своей футболке, которая слегка спала с её плеча. Поскольку девушка спала, её лицо не было таким равнодушным и холодным, как обычно, что только делало её милее.

На диван она забралась сразу, как поела и неподвижно лежала всё это время до нынешнего момента, поэтому я даже её не заметил, ведь думал, что она ушла.

— Засмотрелся на нашу красавицу Оливию? — спросила Лилия, что неожиданно появилась на кухне. — Ей всего лишь семнадцать, а её красота уже вовсю цветёт.

— Если бы она меня так не раздражал, то я бы сказал да, — ответил я ей. — Ты вроде бы, пошла, спать с остальными?

— Да, — кивнула она. — Но вернулась за Оливией, я ведь не могу бросить свою ученицу, — улыбнувшись, сказала она, после чего разбудила Оливию, и они уже вместе поднимались на второй этаж.

Я уже тоже хотел подняться, как мой взгляд зацепился за две целые бутылки пива. Я прекрасно понимал, что нормально спасть я сегодня вряд ли смогу, поэтому мне нужна «помощь».

Недолго думая, я быстро начал осушать эти две бутылки, а потом принялся допивать те, что оставили остальные. Что было дальше, — я помню плохо.

***

Очнулся я уже завтра, в тёплой и нежной кроватке, а под боком ощущалось приятное, странное, но знакомое тепло, к которому я повернулся лицом и прижался ещё сильнее, из-за чего я почувствовал, что-то мягкое и приятное в своей руке.

Как только я открыл глаза, у меня отпала нижняя челюсть.

— Ч-ч-ч-ч-что ты делаешь в моей комнате?! — воскликнул я. — Причём голой!

— Вообще-то это ты в моей комнате, — ответила мне Оливия, по-прежнему не выражая и капли эмоций, даже, несмотря на нашу ситуацию.

Постойте-ка, в её комнате?.. мать вашу, видимо, напившись, я забрёл в комнату, даже не заметив, что она уже занята и просто лёг в кровать к Оливии. Я сейчас от стыда сдохну!

— И как долго ты будешь держать мою грудь? — спросила она меня, и я понял, что именно было тёплым и приятным у меня в руке.

— "Просто сдохни, Джейкоб, просто сдохни" — мысленно произнёс я. Ещё никогда в жизни мне не было так стыдно.

Я тут же убрал руку и собрался вставать, но меня опередила Оливия, которая встала с кровати, полностью и не стесняясь своей наготы.

— Т-ты, что делаешь? — отвернувшись спросил я её.

— Хочу одеться, — коротко ответила она мне.

— Так прикройся чем-нибудь! — сказал я. — Пока я не выйду из комнаты!

— А разве мужчинам такое не нравиться? — спросила она, слегка склонив голову в бок.

— Нравится, — не стал отрицать я. — Но тут просто вопрос приличия!

— Но ты так спал со мной всю ночь, — сказала она. — Так почему стесняешься сейчас?

— "Ты могла бы об этом не напоминать?!" — мысленно взвыл я.

Нет, конечно, Оливия, очень красивая и привлекательная девушка, с выдающимися формами и фигурой, но я же уже говорил раньше. Я не воспринимал её, как человека противоположного пола. Хотя сейчас её трудно не воспринимать такой.

— "Даже Элизабет, у пруда, немного стеснялась своей наготы, а этой хоть бы хны," — подумал я.

Но тут я удивился, ведь на сей раз, воспоминание об Элизабет не вызвало у меня боль, только грусть. Я удивлённый такому ощущению, просто лёг, обратно на подушку и, забыв про наготу Оливии, вдруг спросил её, потому что у меня появилось ощущение, что вчера ночью что-то произошло, пока я был пьян.

— А почему ты не прогнала меня? — спокойно, спросил я её.

— Потому что тебе было больно, — ответила она, всё также стая совершенно голой. — Ты пришёл ночью, не разбирая дороги, по твоим щекам текли слёзы, и ты беззвучно плакал, после чего рухнул в кровать рядом со мной. Свозь дремоту, в которую ты прогрузился, ты говорил, как тебе жаль и боль, при этом повторяя всё время одно имя — Элизабет. Я же просто обняла тебя, и ты успокоился, после чего начал рассказать о своём прошлом, правда это был бессвязный рассказ, так что мне мало, что удалось понять, да и не должна была понимать, я просто слушала тебя и твои чувства, чтобы помочь. Я хотела помочь тебе ещё в Саванне, но тогда ты был не в том состоянии, чтобы выслушать меня. Ещё я пыталась слегка отвлечь тебя от мрачных мыслей, в машине, по дороге сюда.

А так это было не издевательство. И вот что случилось, я всё-таки не выдержал, и снова сорвалась после того, как опьянел, но неудивительно, что мне стало легче, ведь я излил из себя накопившиеся эмоции, а потом меня поддержали. Поддержала Оливия.

Да уж, боюсь, теперь я не смогу раздражаться этой девчонкой.

— Спасибо, — коротко произнёс я и готов поклясться, что видел, как краешек губы Оливии слегка дрогнул, чтобы образовать улыбку. Но уже в следующую секунду, её лицо, снова было безэмоциональным.

Но затем Оливия неожиданно подошла ко мне и нагнулась над моим лицом.

— Ч-что?

— А просто не могу понять, — произнесла она, а я невольно заворожился её взглядом. — Ты не хочешь смотреть, как я переодеваюсь, или всё-таки хочешь?

— К-конечно, нет, — ответил я ей, вспомнив, в какой именно ситуации, я сейчас нахожусь.

— Тогда ты отвернёшься или выйдешь? — спросила Оливия.

— Выйду, — ответил я встал с кровати.

Честно признаюсь, я был очень сильно благодарен Оливии, она помогла мне, — сделала мою боль меньше, если вообще не забрала её. Так что, выйдя в коридор, я закрыл за собой дверь в комнату Оливии. Конечно, мне было интересно, почему Оливия хотела мне помочь, но сейчас ситуация не располагала к такому вопросу.

— Джейкоб, что ты делал в комнате Оливии? — за моей спинной раздался голос Лилией.

Вот дерьмо, что-то мне подсказывает, она мне не поверит, если скажу, что ничего о чём она подумала, не было.

Глава 4: И снова холодильник

— Ничего не делал, — ответил я Лилии, развернувшись к ней лицом.

— Да ладно, чего тут стеснятся, — сказала она, по-хитрому улыбнувшись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.