Дана Рейнхардт - Короткая глава в моей невероятной жизни Страница 10
![Дана Рейнхардт - Короткая глава в моей невероятной жизни](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/2/3/8/3/4/323834.jpg)
- Категория: Разная литература / Современная зарубежная литература
- Автор: Дана Рейнхардт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 10
- Добавлено: 2019-10-01 11:15:15
Дана Рейнхардт - Короткая глава в моей невероятной жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Рейнхардт - Короткая глава в моей невероятной жизни» бесплатно полную версию:Симона всегда знала, что живет в приемной семье, и ее все устраивало. Но жизнь девушки переворачивается с ног на голову, когда звонит ее родная мать и предлагает встретиться. Почему она решила познакомиться? Почему именно сейчас? Симоне придется найти ответы на множество вопросов и понять, что значит быть дочерью.
Дана Рейнхардт - Короткая глава в моей невероятной жизни читать онлайн бесплатно
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Универмаг в г. Бостон, штат Массачусетс. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
70В по международному стандарту размеров.
3
Роман американского писателя Ф. С. Фицдже – ральда.
4
Форма жаргона, когда первая и вторая половина слова меняются местами, после чего к образовавшемуся слову присоединяется суффикс «-ay».
5
Американская поп-группа.
6
Круглый леденец на палочке, похожий на «Chupa Chups», с начинкой.
7
Генный пул (или генофонд) – англ. Genetic pool, одно из значений слова pool – «бассейн, водоем, пруд».
8
Персонаж одноименной книги Р. Киплинга.
9
Американский рэпер.
10
SAT (Scholastic Aptitude Test) – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.
11
Американская поп-группа.
12
Лакомство из замороженных фруктов.
13
Имеются в виду футы. В метрической системе это 2,74 × 3,66 м.
14
Сеть кофеен.
15
Небольшой рулет из тонкого теста с начинкой.
16
Англ. Cleavage – ложбинка между грудей.
17
Seal (англ.) – «печать», «морской котик».
18
Непереводимая игра слов. Англ. blow – «отстой», «отсос» (т. е. фелляция).
19
Американская актриса.
20
Оксфорд – хлопковая ткань с особым переплетением нитей.
21
Около полутора метров.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.