Млечный Путь, 2012 № 03 (3) - Журнал «Млечный Путь» Страница 9
- Категория: Разная литература / Газеты и журналы
- Автор: Журнал «Млечный Путь»
- Страниц: 77
- Добавлено: 2023-11-06 21:10:20
Млечный Путь, 2012 № 03 (3) - Журнал «Млечный Путь» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Млечный Путь, 2012 № 03 (3) - Журнал «Млечный Путь»» бесплатно полную версию:Содержание
Фантастический детектив
А. Силенгинский «Дело о невинном убийце» 4
Рассказы
Д. Маверик «Ржавый золотой ключик» 80
Н. Сорокоумова «Зависимость» 87
Ю. Лопотецкий, Н. Уланова «01:11» 102
О. Чертова «Пациент» 114
Д. Козлов «Милосердие» 123
Переводы
Э. Митчелл «Тахипомпа» 142
Р. Чамберс «Чудесный вечер» 159
Л. Фоули «Призрак семьи» 182
С. Лем «От эргономики до этики» 190
Я. Дукай «Кто написал Станислава Лема?» 203
Б. Туччи «Пожелтевшие листки» 218
Эссе
А. Николенко,Ю. Лебедев «Преждевременные открытия» 226
Наука на просторах Интернета
Ю. Лебедев «Что случилось в Женеве?..» 238
Стихи
С. Браун 244
В. Васильев 246
Е. Литвинова 247
Ю. Нестеренко 248
Сведения об авторах 250
Млечный Путь, 2012 № 03 (3) - Журнал «Млечный Путь» читать онлайн бесплатно
— Так это не жадность, — глядя на Тополева, я зевнул. Хотя отлично выспался. — Это на завистливость больше похоже.
— Может быть, — сказал Илья каким-то скучным голосом. — Слышь, Руслан, не обижайся, но подыхаю, спать хочу. Давай позже договорим, а?
— Не вижу препятствий, — ответил я.
Тополев не поднялся, чтобы меня проводить. Он даже руки от лица не убрал. Разговор прервался как раз вовремя — я сам собирался это сделать. К Тополеву у меня было еще несколько очень интересных вопросов, но время задавать их еще не пришло. И, кстати, мой желудок не был в этом повинен ни в малейшей степени.
— 6-
С Горовенко я столкнулся в коридоре. Он будто бы только что сошел со стереографии в своем досье. То же лицо, та же прическа, та же легкая полуулыбка. Даже рубашка, вроде бы, на нем была та же самая.
— А я уже вас знаю! — заявил он сходу, не дав мне и слова сказать. — Вы — Руслан. И я знаю, что меня вы тоже знаете, — короткий смешок. — Но для приличия представлюсь. Эдуард. Можно Эд.
— Руслан. Можно лейтенант. Это я тоже для приличия. Вы куда-то собрались, Эдуард?
— О… — На лице инженера застыло виновато-растерянное выражение. Ненадолго — очень подвижное у него лицо. — Простите, лейтенант. Иван не сказал мне, что свобода передвижений по станции ограничена.
— Не ограничена, — я покачал головой. — Мой вопрос — это всего лишь вопрос. Но ответа я все-таки жду.
Горовенко рассмеялся.
— На кухню. Время к ужину, решил по-быстрому сварганить себе чего-нибудь. Не составите компанию?
Я немного подумал.
— А как у вас тут с питанием?
— Лейтенант, вы боитесь нас объесть или отравиться некачественными продуктами? — Инженер снова засмеялся и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Не бойтесь ни того, ни другого. С питанием у нас все нормально. Во всех отношениях.
Что ж, подумал я, сэкономлю немного казенных харчей.
— Идемте, Эд. Надеюсь, общество полицейского не испортит вам аппетит.
Инженер снова хохотнул.
— Я тоже надеюсь. Главное, чтобы вам не пришло в голову испортить мне его надолго, арестовав за убийство. В тюрьме, говорят, плохо кормят.
— Не знаю, не пробовал, — пробурчал я.
Веселость Горовенко начинала действовать на нервы не меньше, чем болтовня начальника смены или нарочитая грубость Тополева. Может быть, дело во мне? При случае обязательно обращусь к психоаналитику. Хотя… здесь есть один доктор, который если и действует на мою нервную систему, то исключительно в положительном смысле.
Мне стало любопытно, как бы я отнесся к Лене, обладай она более заурядной внешностью. Я попытался представить себе это. Не получилось. С некоторым усилием я вернулся к текущему разговору.
— А вы уверены, что это убийство, Эд?
— Что, простите? — Инженер обернулся и с недоумением уставился на меня.
— Вы надеялись, что я не стану арестовывать вас за убийство, — терпеливо разъяснил я. — А почему именно убийство? Почему не несчастный случай?
— Вот вы о чем… — Эд открыл дверь в кухню и предложил мне пройти первым. — Мне не очень верится в несчастный случай. По-моему, это убийство, причем убийца очевиден.
— Вот даже как, — я с интересом посмотрел на него. — Впрочем, как сказал ваш непосредственный начальник, здесь нам следует разделять понятия убийцы и виновника убийства. Хотя я бы, скорее, назвал Декса орудием преступления.
Эд собрался было снова засмеяться, но передумал.
— И все же мне кажется, что именно лергоец и есть убийца. Во всех смыслах. Убил человека, а потом придумал оправдание, дескать, тот дотронулся до его священной спины. Очень удобно. Что вы будете есть, лейтенант?
Разговор принимал слишком любопытный поворот, чтобы отвлекаться на обсуждение меню.
— То же, что и вы, только побольше. Зверски голоден, должен признаться.
— Да? — Горовенко все же хохотнул еще раз. — Вы смелый человек, лейтенант! Или вам досконально известны все мои гастрономические пристрастия?
— Нет, просто люблю рискованные эксперименты, — в тон ему ответил я. — Так почему вы так уверены в виновности Декса?
Эд зарылся с головой в одном из шкафов, время от времени извлекая на свет божий какие-то полуфабрикаты. Процесс этот занял минуты полторы, но я терпеливо ждал ответа на свой вопрос. Наконец, улыбающееся лицо инженера повернулось в мою сторону.
— Не знаю даже, как ответить, Руслан, — он впервые назвал меня по имени. — У меня, вообще-то, нет никаких особых причин подозревать лергойца. Просто сложно предположить что-либо другое, вы понимаете меня?
— Отбросьте все невозможное, и то, что останется, как бы невероятно оно ни выглядело, будет правдой, — задумчиво проговорил я.
Горовенко вопросительно приподнял бровь.
— Это цитата, лейтенант?
— Да… Так говорил один мой коллега.
— Неглупые, оказывается, люди работают в полиции! — Эд покивал головой.
— Ага. Хотя по мне и не скажешь, — я криво усмехнулся.
Ответом был новый приступ смеха. Вполне, впрочем, добродушного.
— Простите, ради Бога! Я вовсе не хотел, чтобы моя фраза прозвучала так двусмысленно.
— Ничего, я не обиделся.
— Я знаю, — Эд кивнул. — Вы явно не страдаете комплексом неполноценности, лейтенант.
— Комплимент за комплиментом. — Я скривил губы. — Теперь я знаю, что являюсь не просто болваном, а самовлюбленным болваном.
Снова смех, на этот раз потише. Инженер придирчиво выбирал в следующем шкафчике какие-то специи.
— Как вы относитесь к корейской кухне, лейтенант?
Я притворно вздохнул.
— Ну, я ведь уже согласился на рискованный эксперимент. Отступать поздно.
Надеюсь, собачье мясо в продовольственное обеспечение космозаправки не входит.
Обедали мы в комнате Эда. Она, пожалуй, выглядела занимательнее всех ранее посещенных мной, вместе взятых. Дело не в каких-то особенностях интерьера, дело в стенах. Все они от пола до потолка были завешены стереографиями, представляющими собой пейзажи самых разных планет и изображения диковинных животных, многих из которых я видел впервые. Либо Горовенко был заядлым путешественником и фотографом, либо посвящал много времени отбору самых интересных картинок в сети. В любом случае ему нельзя было отказать в наличии вкуса.
Снимки были классными сами по себе, но они, кроме того, были развешены явно не абы как. С пониманием дела и, я бы даже сказал, мастерски. Впечатление создавалось… эх, это надо видеть!
К корейской кухне, как выяснилось, я отношусь в целом положительно. Стоит, правда, отметить, что мое мнение
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.