Эльке Фрей - Гамбург. Путеводитель Страница 12
- Категория: Разная литература / Гиды, путеводители
- Автор: Эльке Фрей
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-08-01 11:53:07
Эльке Фрей - Гамбург. Путеводитель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эльке Фрей - Гамбург. Путеводитель» бесплатно полную версию:В этот город-труженик, живущий морем и постоянно воюющий с ним, полный контейнеров, барж, портовых кранов, стоит ехать в поисках красоты. Не удивляйтесь! В Гамбурге есть, конечно, и театры, и галереи, и церкви. Но именно там вам откроется красота старых складов, и величие корабля, заходящего в док, и поистине симфоническая панорама грузового терминала. А вернувшись оттуда, вы заметите, что красоты вокруг станет больше.Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Гамбурга. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные очерки посвящены лучшим местам для покупок и вечернего отдыха, а также особенностям гамбургской кухни.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Гамбург.
Эльке Фрей - Гамбург. Путеводитель читать онлайн бесплатно
На берегу теснятся пункты проката лодок, парусные школы, рестораны, кафе и водно-моторные клубы. Ауссе-нальстер – это огромная спортплощадка и место отдыха для города-миллион-ника. Праздные горожане катаются на Альстерских пароходах по озеру и его протокам. Его можно обойти и пешком по прогулочной или беговой дорожке длиной 7,4 км. Вдоль восточного берега проходят европейский континентальный пешеходный маршрут E1 и Дорога Св. Иакова (Jakobsweg).
Про те редкие зимы, когда озёра крепко замерзают, потом долго ходят легенды. В такие дни десятки тысяч горожан выходят погулять по льду или покататься на коньках. А стоящие на льду ларьки с глинтвейном и грогом осаждает плотная толпа.
Мост *ЛомбардсбрюкеСилуэт Гамбурга с Бинненальстером и Юнгфернштигом, вид с моста Ломбардсбрюке.
Просторный Ауссенальстер отделяют от меньшего Бинненальстера два моста. Как само озеро, возникшее благодаря мельничной плотине, так и его разделение – дело рук человеческих. Когда в XVII веке в Гамбурге строился новый городской вал, архитектор Валькенборг с размахом провёл его через Альстерзее, включив южную часть озера в состав укреплённого города.
Старейший из двух мостов – каменный мост *Ломбардсбрюке (Lombardsbrücke) (67) 1868 года. Его чугунные канделябры, увенчанные стеклянными шарами, очень любят фотографировать туристы. Вид с Ломбардсбрюке на *силуэт старинного ганзейского города, со шпилями, ратушной башней и Бинне-нальстером на переднем плане – это, пожалуй, самая грандиозная панорама Гамбурга. С проходящей рядом железной дороги пассажиры городских электричек и дальних поездов могут на пару секунд увидеть оба озера сразу.
Обширный вид на Ауссенальстер открывается с современного моста Кеннеди (Kennedybrücke) (68). Пешеходы на нём перешагивают через десятый меридиан, отмеченный на мостовой.
Альстерские пароходыПока вы с приятностью проводите время на улице Юнгфернштиг (64), гуляя по одной её стороне вдоль элегантных магазинов или по другой – у самой воды Бинненальстера, посередине проносится множество машин, а глубоко под землёй на нескольких уровнях работает крупнейший в Гамбурге транспортный узел метро и городской железной дороги. На поверхности транспортную сеть дополняет причал у Юнгфернштига. Хотя все аль-стерские суда с малой осадкой, включая старика «Святого Георга», ходят на современном дизельном топливе, водороде или даже солнечной энергии, но верные традициям гамбуржцы, как и прежде, называют их Альстерскими пароходами (Alsterdampfer).
Катание под парусами по Ауссенальстеру в конце лета.
Отсюда есть рейсы по Биннен– и Ауссенальстеру, вверх по Альстеру, с заходом в узкие боковые каналы, до отводных каналов Шпайхерштадта или даже вверх по Эльбе. В сезон между Пасхой и октябрём хоть один **тур на Альстерском пароходе просто необходимо совершить для отметки в своей туристической биографии! Рейс длится около 50 мин. А зимой, если температура позволяет, компания «ATG Alstertouristik» приглашает в путешествие, во время которого подают пунш.
Квартал Санкт-ГеоргПозади центрального вокзала, на юго-восточном берегу Ауссенальстера, тянется многонациональный квартал, в котором обитает и большая часть гамбургской гей-публики. Долгое время он считался проблемным кварталом и центром наркоторговли. Однако в последние годы бывший «анфан террибль» превращается в привлекательное место жительства по соседству с Сити. Здесь есть отели и пансионаты, от «звёздных» номеров до дешёвых хостелов. Есть жилые улицы и улицы питейных заведений, есть мечети и церкви, оригинальные лавочки, театры и бары.
Две главные артерии квартала Санкт-Георг разительно отличаются друг от друга. Штайндамм (Steindamm, «Каменная плотина») (69), некогда важная магистральная дорога в Любек, – это современный бульвар. Непосредственно за центральным вокзалом места изобилуют секс-шопами и эротическими кинотеатрами, а немного дальше преобладают восточные магазины и рестораны.
На улице *Ланге Райе (Lange Reihe) (70), напротив, всё очень эстетично и по-домашнему. На ней, в уютной атмосфере старых домов, много магазинчиков и маленьких ресторанов, иногда с изысканной кухней, а иногда с самой простой. Кстати, жильё на ней стоит дорого. В доме № 71 по этой улице 22 сентября 1891 года родился актёр Ханс Альберс. О знаменитом сыне этого квартала напоминает мемориальная доска.
За пределами Кольцевого вала
УниверситетВ фешенебельном квартале Ротер-баум (Rotherbaum) на западной стороне Ауссенальстера находятся многие институты Гамбургского университета, а также Главное здание университета (Universitäts-Hauptgebäude) (71) 1911 года постройки. Правда, сам университет был основан лишь в 1919-м. До этого научное учреждение, которое финансировали гамбургские купцы, называлось «Германским колониальным институтом». Во времена Империи на средства коммерсанта Эдмунда Зимерса был построен этот корпус, обильно украшенный колоннами: для чтения публичных лекций и для колониальных исследований. Университетский городок расположился к северу от него в Парке фон Мелле (Von-Melle-Park). Сегодня в Гамбургском университете учатся почти 39 000 студентов.
Когда-то здесь стояла синагога на Борнплац (Bornplatz-Synagoge), центр квартала Гриндель, в основном населённого евреями. О ней напоминает только напольная мозаика. В 1939 году фашисты разрушили её, а в 1941 году депортировали гамбургских евреев.
Этнографический музейВ таком открытом миру городе, как Гамбург, разбогатевшем благодаря межконтинентальной торговле, конечно же, есть Этнографический музей (Völkerkundemuseum) (72). Он основан в 1879 году и является одним из крупнейших музеев подобного рода в Европе. Музей представляет интересные экспонаты из всех уголков земного шара. Здесь есть знаменитая коллекция из Океании с масками разных тихоокеанских племён и общинным домом новозеландских маори. Раз в год в этом почтенном старом здании бывает красочная «ярмарка народов».
Парк *«Растения и цветы»Кафе «Gnosa» в квартале Санкт-Георг – место встречи геев.
Вокруг зелёного университетского квартала на удивление много гостиниц.
Они расположены возле станции ICE (скоростных междугородных экспрессов) Гамбург-Даммтор (Hamburg-Dammtor) (73). Этот «императорский вокзал» Гамбурга с очень красивым застеклённым павильоном в стиле модерн построен в 1903 году. Тут же по соседству, недалеко от высотного отеля «SAS Radis-son», находится Конгресс-центр «Гамбург» (Congress Centrum Hamburg, CCH).
Вокзал и CCH напрямую выходят к парку *«Растения и цветы» («Planten un Blomen») (74). Это название на нижненемецком диалекте относится к зелёной зоне, которая связывает Старый Ботанический сад (Alter Botanischer Garten) – в нём, кстати, есть интересные оранжереи – со скверами на валах (Wallanlagen). На месте этого парка раньше были кладбища, зоопарк и сквер. Территория была переустроена для проведения Международных выставок садоводства в 1953, 1963 и 1973 гг.
Парк «Planten un Blomen», зелёный оазис в центре города.
С мая по сентябрь ежевечерние концерты светомузыки *«Поющий фонтан» (Wasserlichtorgel) на искусственном озере парка собирают большие толпы народа. Днём сотрудники близлежащих контор и студенты приходят в этот обширный парк отдохнуть, пожилые люди с удовольствием слушают музыку на концертной эстраде, а дети играют на детских площадках. Весной очень популярны орнитологические экскурсии. В Японском саду (Japanischer Garten), крупнейшем в Германии, в чайном домике проводятся уроки японской чайной церемонии.
Гамбургский выставочный комплексОт Конгресс-центра через весь парк тянется крытый переход, ведущий к главному зданию Выставочного комплекса. Территория Гамбургского выставочного комплекса (Hamburg Messe) (75) недавно пережила большую реконструкцию и была расширена в сторону 279-метровой телебашни. На эту башню, носящую имя Генриха Герца (а в народе – «Телемихель»), сейчас не пускают посетителей. Стеклянный переход над Каролиненштрассе (Karolinenstraße) соединяет четыре новых павильона со старыми зданиями выставки.
*КаролиненфиртельМежду Выставочным комплексом и полем Хайлигенгайстфельд (см. ниже) теснятся старые дома постройки 1900-х годов. Тут есть и восточные лавки, и турецкий хамам, и корейские рестораны: ведь в квартале под названием *Каро-линенфиртель (Karolinenviertel) живёт много эмигрантов. Но не только смешение народов придаёт этому кварталу столь яркий колорит. Его давно оценили музыканты, художники и модельеры. Модники не пожалеют, если заглянут в бутики на *Марктштрассе (Marktstraße) (76) и вокруг неё. Забавно оформленные кафе, старомодно-уютные или ультрамодные бистро так и соблазняют зайти хоть на минутку. В «Café Klatsch» на Гласхюттенштрассе (Glashüttenstraße 17) недорогие завтраки предлагают аж до самого вечера, а на Марктштрассе к вашим услугам, например, «Trattoria Centro Lire», «Café Oriental», «Yoko Mono» или «Sehr Schmeck» («Очень вкусно») с действительно вкусными блюдами, закусками и интересным выбором напитков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.