Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель Страница 24

Тут можно читать бесплатно Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель. Жанр: Разная литература / Гиды, путеводители, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель

Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель» бесплатно полную версию:
Почему в Мадрид? По меркам испанской истории Мадрид – молодой город: ни римских развалин, ни тысячелетних крепостей. Бурлящая энергия столкновения трех культур – мавританской, испанской и еврейской – разрушив древности, дала уникальный сплав. Столица королевства, испробовав на себе и республику, и деспотию, осталась царственной, но удивительно современной. Мадрид полон жизни: литературной, модной, футбольной и просто яркой, заразительной жизни.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Мадрид, и мини-разговорник.

Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель читать онлайн бесплатно

Тобиас Бюшер - Мадрид. Эскориал, Сеговия, Толедо. Путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тобиас Бюшер

Парковка: в городах нужно следить за знаками парковки. Наряду с охраняемыми автостоянками, подлежат оплате парковочные места в зонах, где камни поребрика помечены синим цветом (приобретайте талон на парковку). В зонах с жёлтым поребриком парковка категорически запрещена. В случае нарушения дамы-полицейские и служба эвакуации (GRUA) не знают пощады даже по отношению к склонным «прикинуться ничего не понимающими» иностранцам.

Связь

Международный телефонный код Испании – 0034 (из стран СНГ надо набирать 8-10-34). У городов нет своих кодов, следует всегда набирать полные номера абонентов. Международные телефонные коды при звонке из Испании: для России – 007, для Украины – 0380, для Белоруссии – 0375. Телефоны-автоматы принимают монеты и телефонные карты. Такие карты продаются в табачных лавках и в некоторых сувенирных магазинах. Проблем с мобильной связью нет, но не забывайте об особенностях тарификации в роуминге. В Мадриде имеются и интернет-кафе, например, на Plaza del Carmen, станция метро Sol; тел. 915 312 569.

Таможенные правила

При въезде в Испанию запрещено ввозить продукты питания животного происхождения. Вес остальных продуктов питания не должен превышать 1 кг. Разрешён беспошлинный ввоз: 200 сигарет, или 100 сигарилл, или 50 сигар, 2 л вина и 1 л ликёро-водочных изделий. Ограничен также ввоз парфюмерных изделий. Если у сотрудников таможни возникнет обоснованное подозрение, что предмет ввозится на продажу, они могут потребовать внести за него денежный залог. Подробнее с таможенными правилами можно ознакомиться на сайте МИД Испании: www.maec.es (в т. ч. на английском языке).

Фотографирование

Хотя фотосъёмка в большинстве церквей и достопримечательностей разрешена, категорически нельзя фотографировать со вспышкой и пользоваться видеокамерами. Если вы хотите сфотографировать человека, то, как того требует вежливость, сначала спросите у него разрешения.

Часы работы учреждений

Обычно 9.30–14 и 17–20. Время работы магазинов не регулируется законом и может в зимнее или летнее полугодие несколько отличаться.

Экстренный вызов

112 – пожарная служба, полиция, врач

061 —служба спасения Insalud

092 – городская служба неотложной помощи Samur

915 202 200 – университетская больница (улица Diego de León 62)

Адреса

Посольства

РОССИЯ: 28002 Madrid, Calle Velazquez 155, тел. 915 622 264, 914 110 807, факс 915 629 712, консульский отдел – C. Joaquin Costa, 33, тел. 914 112 957, www.spain.mid.ru.

УКРАИНА: 28043 Madrid, Calle Ronda de la Abubilla 52, тел. 917 489 360, факс 913 887 178.

Отдел туризма Посольства Испании в РФ

Москва, Тверская ул., 16/2, 6 этаж, оф. A 601. Тел. (495) 935 83 97, www.spain.info/ru/tourspain.

Зона действия: Россия, Украина, Белоруссия, Грузия, Молдавия, Киргизстан, Армения, Азербайджан, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан.

Мини-разговорник

Особенности произношения в кастильском диалекте: сочетание букв ll произносится как ль; qu перед i и e – как к; v – как в; z перед a, o и u – как с, перед i и e– как энергичное c или английское th; ch – как ч: с – как нь; h в начале слова не читается.

Основные испанские выражения

Добрый день (до 12 часов) … Buenos días [Буэнос диас]

Добрый день (после 12 часов) … Buenas tardes [Буэнас тардес]

Добрый вечер (ранним вечером) … Buenas tardes [Буэнас тардес]

Доброй ночи! Buenas noches [Буэнас ночес]

Привет! (среди друзей) … ¡Hola! [Ола!]

До свидания … Hasta la vista [Аста ла виста]

Пока, до свидания … Adiós [Адиос]

До скорого … Hasta luego [Аста луэго]

До завтра … Hasta тапапа [Аста маньяна]

Как дела? … ¿Qué tal? [Ке таль?]

Большое спасибо … Muchas gracias [Мучас грасиас]

Не за что, не стоит благодарности … De nada [Де нада]

Пожалуйста (при просьбе) … Por favor [Пор фавор]

Пожалуйста (как предложение воспользоваться чем-то) … Sirvase Usted [Сирвасе Устед]

Простите … Perdón [Пердон]

Да / нет … Si / No [Си / Но]

Вы говорите по-русски / по-английски? iHahla listed ruso / inglés? [Абла Усте русо / инглес?]

Я не понимаю по-испански … No entiendo español [Но энтьендо эспаньоль]

Пожалуйста, медленнее … Un росо mas despacio, por favor [Ун поко мас деспасьо, пор фавор]

Как Вас зовут?. … ¿Como se llama listed? [Комо се льяма Усте?]

Меня зовут … Me llamo … [Ме льямо …]

Я живу в … Vivo en … [Виво эн …]

Числа:

0 … cero [серо]

1, 2, 3 un(o), una, dos, tres [ун(о), дос, трес]

4, 5, 6 … cuatro, cinco, seis [куатро, синко, сейс]

7, 8, 9 siete, ocho, nueve [сьете, очо, нуэве]

10 … diez [дьес]

11, 12, 13 once, doce, trece [онсе, досе, тресе]

14, 15, 16 … catorce, quince, dieciséis [каторсе, куинсе, дьесисейс]

17 … diecisiete [дьесисьете]

18 … dieciocho [дьесиочо]

19 … diecinueve [дьесинуэве]

20 … veinte [вейнте]

21 … veintiün(o/a) [вейнтиун(о/а)]

22 … veintidós [вейнтидос]

30 … treinta [трейнта]

31 … treinta y uno [трейнта и уно]

40 … cuarenta [куарента]

50 … cincuenta [синкуэнта]

60 … sesenta [сесента]

70 … setenta [сетента]

80 … ochenta [очента]

90 … noventa [новента]

100 … cien(to) [сьен(то)]

Обозначение времени:

сегодня … hoy [ой]

завтра … mañana [маньяна]

вчера … ayer [айер]

минута … minuto [минуто]

час … hora [ора]

день … día [диа]

неделя … semana [семана]

месяц … mes [мес]

год … año [аньо]

Дни недели:

понедельник … Lunes [лунес]

вторник … Martes [мартес]

среда … Miércoles [мьерколес]

четверг … Jueves [хуэвес]

пятница … Viernes [вьернес]

суббота … Sábado [сабадо]

воскресенье … Domingo [доминго]

праздничный день … Festivo [фестиво]

Заказ гостиничного номера:

Есть ли свободный номер? … ¿Hay habitación libre? [Ай авитасьон либре?]

номер на двоих … habitación doble [авитасьон добле]

номер на одного человека … habitación sencilla [авитасьон сенсилья]

с завтраком … con desayuno [кон десайюно]

полный пансион … pensión completa [пенсьон комплета]

спокойный … tranquilo [транкуило]

Заказ блюд:

дневное меню … menú del día [мену дель диа]

десерт … postre [постре]

хлеб … pan [пан]

напиток … bebida [бебида]

вино … vino [вино]

пиво … cerveza [сервеса]

минеральная вода … agua mineral [агуа минераль]

с газом / без газа … con / sin gas [кон / син гас]

чёрный кофе … cafe américano [кафе американо]

кофе с небольшим количеством молока … cortado [кортадо]

кофе с молоком … cafe con leche [кафе кон лече]

пышки … churros [чуррос]

рыба … pescado [пескадо]

суп … sopa [сопа]

мясо … carne [карне]

свинина … cerdo [сердо]

телятина … ternera [тернера]

курица … pollo [полло]

баранина … cordero [кордеро]

жареный … frito [фрито]

на гриле … a la plancha [а ла планча]

в печи (духовке) … asado [асадо]

салат … ensalada [энсалада]

овощи … verdura [вердура]

Принесите счёт, пожалуйста! … La cuenta, por favor! [Ла куэнта, пор фавор!]

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.