Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова Страница 6

Тут можно читать бесплатно Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова. Жанр: Разная литература / Гиды, путеводители. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова

Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова» бесплатно полную версию:

В этой книге собраны самые интересные места Республики Карелия, или как ее еще называют, – «русской Финляндии», где история и традиции удивительно сочетаются с суровым климатом и необъятной природой. Отправляйтесь в неповторимое путешествие по таким местам и достопримечательностям, как горный парк Рускеала, Валаам, водопады Юканкоски и Кивач, гора Паасо, Кижи, Александро-Свирский монастырь и крепость Карела!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова читать онлайн бесплатно

Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики - Наталья Ивановна Якубова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ивановна Якубова

километров суровой грунтовки с глубокими ямами и камнями разного калибра. В парке нет интернета и мобильной связи. Электричества здесь тоже нет. Вместо этого гостевая избушка с рублеными кроватями-лавками, банька, оборудованное кострище с дровами и сногсшибательные виды на десятки километров вокруг.

Благодаря удаленности природный мир Паанаярви чрезвычайно богат. Здесь водятся бурые медведи, волки, росомахи, зайцы, лисы, рыси, горностаи, часто встречаются канадские выдры и северные олени, реже бобры и ондатры.

Передвигаться по парку можно только по определенным маршрутам, не заходя глубоко в лес, чтобы не затоптать краснокнижные растения в зоне заповедного режима и не зайти в погранзону. Маршрутов всего шесть. Один из них проложен к водопаду Киваккакоски, самому мощному в Карелии. Его трудно произносимое название переводится с финского как «порог каменной бабы». Киваккакоски – действительно каскад из семи порогов с перепадом высот 12 метров. По его каменистым ступеням за одну секунду с ревом проносится 60 тонн воды.

Озеро Паанаярви, давшее название парку, – самое глубокое из всех озер не только Карелии, но и всей Фенноскандии. Максимальная глубина его каменной чаши – 128 метров. На лодке можно подойти к поднимающимся над водой 60-метровым скалам Рускеакаллио, красным от содержащегося в них железа. А затем подняться по тропе к живописному пятиступенчатому водопаду Мянтюкоски высотой 9 метров.

Кульминация путешествия – подъем на высочайшую гору Карелии Нуорунен (567 м). Ее вершина – самая настоящая горная тундра со стелющимися по мху сосенками, висячими болотами и сейдами – священными камнями саамов.

Языки коренных народов Карелии

Карелы и вепсы – два коренных финно-угорских народа Карелии, вытеснившие с ее территории далеко на север живших здесь ранее саамов. Оба они, вместе с водью, эстами, ижорой, ливами, сету и другими племенами, были известны также под древнерусским собирательным названием чудь.

Численность коренных народов в современной Карелии невелика – не более 9 % населения. по данным последней переписи, в республике проживают 45,5 тысячи Карелов и 3,5 тысячи Вепсов.

В карельском этносе существуют три крупных субэтноса, отличающихся диалектами карельского языка: ливвики, живущие в Олонецком районе, людики, в большинстве проживающие в прионежской Карелии, и живущие в Тверской области тверские карелы, переселившиеся вглубь России в XV–XVI веках в период русско-шведских войн. Собственно карельский язык лингвистически близок к финскому, ливвиковский и людиковский диалекты имеют более или менее выраженные черты вепсского языка.

Первые попытки создать письменность для карельского населения были предприняты православными миссионерами еще в середине XVI века. В конце XIX века появились первые буквари карельского языка на основе кириллицы. Но унифицированной письменности у карелов так и не сложилось.

Когда в 1920 году было создано территориальное образование Карельская трудовая коммуна, литературным языком для карелов был выбран финский и создан карельский алфавит на основании латиницы. В 1930-е годы политическая обстановка изменилась, и письменность перевели на кириллицу. Однако уже в 1940 году с образованием Карело-Финской ССР государственными языками республики были объявлены русский и финский, и литературным для карелов вновь стал финский язык.

В 1989 году с очередными переменами решено было развивать письменный карельский язык на основе латинской графики. Но это вызвало другую проблему – невозможность придания карельскому языку статуса государственного, поскольку по законодательству все государственные языки должны использовать кириллицу.

В Российской империи вплоть до 1917 года вепсы официально именовались чудью. В пределах Карелии они живут компактно на юго-западном побережье Онежского озера. С 1994 по 2005 год в составе Республики Карелия существовала даже Вепсская национальная волость с административным центром в селе Шёлтоозеро.

До начала XX века вепсы были бесписьменным народом, и только в 1910 году была предпринята попытка создания вепсской письменности на основе кириллицы и даже был издан первый вепсско-русский словарь. В 1931–1937 годах вепсский алфавит был переведен на латиницу, а с 1989 года используются оба алфавита – и кириллица, и латиница, с преобладанием латиницы. В Петрозаводском университете готовят специалистов по вепсскому языку. Но младшее поколение вепсов родным языком почти не владеет.

В 2009 году вепсский и карельский языки были включены в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», издаваемый ЮНЕСКО.

Достопримечательности Карелии, созданные человеком

Валаам. Спасо-Преображенский монастырь От Андрея Первозванного до наших дней

Поднимающийся над водами Ладоги Валаам – это более пятидесяти больших и малых островов, соединенных в единое целое мостами, переброшенными через узкие проливы, каналы и протоки. В переводе с финского Валаам – «высокая земля».

Он лежит на стыке Фенноскандинавского щита с Русской платформой, и периодически из его глубин доносится глухой гул, которому местные жители дали не менее таинственное название «барантида».

Предания говорят, что ученик Христа – апостол Андрей Первозванный, – посещая славянские земли, дошел до Валаама и воздвиг на берегу Ладоги каменный крест. В конце X века, в эпоху крещения Руси, два инока – Сергий и Герман «из восточных стран», повторив его путь, основали на островах Валаамский Спасо-Преображенский монастырь. Монашеская жизнь по соседству с воинственными шведами всегда была неспокойной. Обитель не раз разорялась. Во время одного из набегов была сожжена монастырская библиотека вместе с «Житием Сергия и Германа Валаамских», и достоверно задокументированная история Валаама началась только с XV века.

К тому времени на островах жило около 600 монахов, одним из которых был преподобный Савватий, будущий основатель Соловецкого монастыря. Это было время духовного подъема Валаамской обители. Ее иноки основывали монастыри в северных землях, обращали в христианство языческих жителей ладожских берегов.

Русские великие князья и цари всегда покровительствовали форпосту православия на своих дальних границах. Великий князь Василий Иванович в 1507 году освободил монастырь от всех пошлин и податей, а Иван Грозный перед кончиной прислал на Валаам средства для вечного поминовения лиц, пострадавших от его гонений. Но всего через двадцать с небольшим лет, в 1611 году, Валаамский монастырь до основания был уничтожен шведами, его храмы сожжены, а немногие уцелевшие монахи, успев забрать святыни и казну, ушли в псковские и новгородские земли. На Валааме остались только мощи преподобных Сергия и Германа, спрятанные глубоко в расщелине скалы.

Только через столетие, с началом борьбы Петра I за выход к балтийским берегам, Северный Афон вновь стал православным. Его возрождение на отвоеванных землях началось еще до подписания мирного договора со шведами. Один за другим строились каменные храмы, скиты, жилые и гостевые корпуса. Со временем монастырь стал похож на маленькое государство со своим хозяйством, промышленностью, торговлей, таможней, финансами и населением в тысячу человек. Монастырский устав был беспримерно строг. Монахам и послушникам предписывалось «хранить душевное и телесное безмолвие», им запрещалось оставлять у себя пожертвования, покидать обитель и вести переписку без разрешения настоятеля. Жизнь монахов на Валааме всегда была сродни подвигу. Но трудности и невзгоды только укрепляли веру обитателей затерянного на далеком севере монастыря, давшего христианскому миру многих православных подвижников и святых, в том числе первого православного святого Североамериканского континента Германа Аляскинского.

Очередной акт бурной истории Валаама начался при игумене Дамаскине, ставшем настоятелем монастыря в 1839 году и твердой рукой управлявшем им сорок с лишним лет. Затеяв грандиозную перестройку, Дамаскин пригласил на Валаам петербургского зодчего Алексея Михайловича

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.