Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант Страница 16

Тут можно читать бесплатно Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант. Жанр: Разная литература / Готические новеллы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант

Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант» бесплатно полную версию:

Чертовски смешная готическая история в духе Фауста о гениальном учёном, который дважды(!) заключил сделку с Дьяволом.

Однажды учёный по имени Йоханнес Кабал в обмен на познание азов некромантии продал свою душу. Теперь ему вздумалось её вернуть. В Аду царит скука смертная, и Сатана с радостью предлагает учёному сделку: или Кабал убеждает сто человек отказаться от собственных душ или подбирает себе сковородку по вкусу. Другого выхода нет, и некромант соглашается поработать на властителя Ада. На всё про всё у Кабала есть один календарный год, и немного-немало, передвижная ярмарка, где каждый найдёт, за что отдать самое сокровенное. Не теряя времени даром, Кабал набирает персонал: воскрешает разношёрстную компанию ходячих мертвецов и заручается поддержкой своего брата-вампира Хорста; и балаган отправляется в богопротивное турне в надежде собрать в срок столь необычный урожай.

Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант читать онлайн бесплатно

Д. Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д. Ховард

ленты с краю и запихнул в непримечательную прорезь. Когда зубцы попали в отверстия по краям

полотна, он плюхнул весь рулон в углубление, придерживая его, опустил направляющие свободной

рукой, и наконец вернул рычаг на место.

— Ничего сложного не вижу. Надеюсь, вы всё запомнили.

Рабочий неуверенно улыбнулся. Кабал встал и потёр затёкшее плечо.

— Пар уже подали?

Костинз постучал по стеклу циферблата костяшкой пальца, прищурился, глядя на дрожащую

стрелку, и поднял вверх большой палец. Кабал повернул вентиль и включил сцепление.

Пока пар наполнял трубы каллиопы, она не производила никаких звуков, кроме щелчков и

нестройного пыхтения. Когда нотная бумага с мучительной неспешностью вошла в считывающее

устройство, регулятор начал медленно вращаться. Перфорационные отверстия начали

обрабатываться, и мгновение спустя, одна из труб скорбно загудела. Глухо ударил большой барабан.

Вразнобой зазвучали другие трубы, за ними — вновь большой барабан, треугольник, и печальнейший

парадидл на малом барабане. С огромным трудом деревянный дирижёр перестал подмигивать и

повернулся лицом к механическому оркестру, сделав чудное движение — прямо авангардный танцор

с травмой позвоночника.

— Смотрите и учитесь,— сказал Кабал монтажникам. — Сначала поворачиваете вот это, — он

показал на вентиль, — ждёте, пока эта штука завертится, — показал на регулятор скорости, — и

только тогда включаете сцепление, — похлопал по рычагу. — Медленный запуск звучит

отвратительно.

По мере того как регулятор раскручивался всё быстрее, два шарика на его рычагах стали едва

видны, превратившись в сверкающую ленту призрачной латуни. Круг медленно расширялся и

поднимался, пока регулятор не достиг рабочей скорости. Затем из-под уплотнения появилась тонкая

струйка пара, и Кабал переключил внимание на мелодию.

Он не особо разбирался в музыке, но любимые вещи узнавал. Из этого прямо следует, что он

узнавал и те, которые ему не нравятся. Что на этот раз оказалось неверно. Каллиопа играла

любопытную композицию в размере вальса, полную причудливых каденций и намеренных

диссонансов. Пытаясь сообразить, что это за произведение, Кабал наблюдал, как фигурка дирижёра

почти вовремя взмахивает палочкой и хитро подмигивает через плечо раз в двадцать один такт. Он

взял упаковку, в которой лежала лента, и прочитал надпись на ней. "Карусель", автор Жак Ласри. Он

положил её на место, так и не убедившись.

Липкими пальцами кто-то дёрнул его за одежду, выводя из задумчивости. Он опустил взгляд и

увидел двух маленьких мальчиков, лет восьми-девяти.

— А вам чего надо? — резко спросил он.

— Мистер, а когда аттракционы заработают? -— спросил тот, что посопливее, через слово

вытирая нос рукавом.

Кабал посмотрел в сторону ворот. Заборы поставили уже давно. Он снова посмотрел на

мальчиков.

— Как вы сюда попали?

Тот, у кого соплей было поменьше, вытащил сильно помятый кусок картона и показал ему.

— У нас есть компро... марки.

— Сомневаюсь, — ответил Кабал, взяв карточку большим и указательным пальцами. Он слегка

её распрямил и прочитал, — Ярмарка Чудес Братьев Кабалов. Контрамарка. На одного человека.

Действителен только одну ночь.

— У меня тоже есть, — сказал мальчик с насморком и протянул Кабалу билет, который

оказался не только мятым, но и мокрым.

— Всё в порядке, — сказал Кабал, возвращая мальчикам билеты. — Могу я узнать, кто вам их

дал?

— Он, — сказал Сопливый и указал Кабалу за спину.

Кабал медленно повернулся.

— Добрый вечер, Хорст. А я и не сообразил, что тебе уже пора вставать. — Он присмотрелся к

одежде Хорста. — Где ты это достал?

— Да так, заказал кое-что в галантерее. Нравится? — На нём был необычный костюм цвета

императорского пурпура, который поблёскивал в электрическом свете: сюртук длинного покроя

поверх изящно вышитого серебряным, красным и чёрным жилета. Для эффекта Хорст легонько

коснулся рукой тёмно-фиолетового цилиндра, держа под мышкой другой руки трость с серебряным

набалдашником.

— О да, — сказал Кабал без энтузиазма. — Смотришься органично.

— Ступайте, ребята, — сказал Хорст детям. — На этой ярмарке всё начинается на закате.

Он одарил Кабала взглядом искоса. Мальчишки убежали к основной площадке, где уже

оживали аттракционы, а зазывалы приманивали к павильонам маленькие разрозненные группы

людей. Хорст проводил их взглядом и посмотрел на Кабала.

— А вот ты в обстановку совершенно не вписываешься. Похож на бухгалтера, а не на

владельца ярмарки. На твоём месте я бы зашёл завтра в галантерею.

— Ты не на моём месте, — сказал Кабал. — Ты управляешь всем на публике, а я за кулисами.

Такой был уговор.

— Да, — признал Хорст, — уговор был такой.

Он расплылся в улыбке, от которой, как уже видел Кабал, пауки разбегались.

— Ну уж нет. Можно я сразу пресеку все развесёлые сюрпризы, которые ты для меня припас,

словами "Нет, ни за что в жизни".

— Мы ошиблись в расчётах.

— Как так?

— Оказывается, у нас неравное количество павильонов и зазывал. С этим нужно разобраться.

— Зазывалы — это люди, которые стоят перед павильонами и нахваливают их?

Хорст кивнул, молча улыбаясь.

— Да.

Кабалу этот разговор не нравился.

— Их слишком много? — с небывалым оптимизмом дерзнул предположить он.

Улыбка Хорста стала шире, лицо Кабала — мрачнее.

— Ну уж нет. Если ты испытываешь затруднения по какому-то поводу, можем обсудить это в

моём кабинете.

— Значит, возвращать душу ты уже расхотел? — спросил Хорст с невинным видом

автоматической винтовки.

Кабал закусил губу.

— Это один павильон из многих.

— Но может быть, тот самый. Кто знает? Не так уж их и много, в конце концов.

Кабал сделал вид, что задумался, но Хорст был прав. Выбора и правда нет.

— Ну хорошо. Только сегодня.

— Только сегодня! — Хорст поднял руки к воображаемой афише. — Его исключили из лучших

университетов, его отвергли все основные религии и большинство оккультных, он только что

вернулся со встречи в Аду. Знакомьтесь, Йоханнес Кабал, Некромант! Ту-ду-ду! — Он изобразил,

будто играет на трубе.

— Твоему веселью есть предел? — сказал Кабал без улыбки. — Если хочешь знать, меня ни

разу не исключали из университетов. Я всегда уходил по собственному желанию.

— И всегда рано утром, — добавил Хорст. — Послушай, Йоханнес. Несмотря ни на что, ты мне

всегда по-своему нравился. До того, как отречься от рода людского, ты действовал из более-менее

добрых побуждений. Тебе это будет раз плюнуть. "Палату физиологических уродств" я приберёг

специально для тебя. О человеческом теле ты знаешь всё: когда оно работает, когда нет, и как в этом

случае запустить его снова. В некотором смысле.

Хорст рассмеялся, и Кабал понял, что речь о Деннисе с Дензилом. Кабал едва не вспылил:

проклятый опытный образец сразу же отправится в сливное отверстие, как только он сумеет создать

что-то получше.

— Во всяком случае, тебе это интересно. Поверь мне, рассказывая о том, чем сам увлечён,

можно увлечь и других. Это заразительно.

— Заразительно? — отозвался Кабал. Он нисколько в это не поверил. В юности его окружало

слишком уж много зануд, которые были очарованы вещами по истине скучными. Своим энтузиазмом

они ни в коей мере не "заражали".

По выражению сомнения на лице Хорста было ясно, что он не так уж и уверен в этом правиле,

когда дело касалось его брата.

— Я набросаю тебе речь, — примирительным тоном сказал он.

* * *

— Кхм... Заходите, торопитесь. Приготовьтесь содрогнуться до самых внутренностей.

Приготовьтесь стать свидетелями самых страшных шуток, которые мать-природа сыграла над

человечеством. Приготовьтесь посетить "Палату физиологических уродств".

Кабал оторвался от записей и поднял голову. Его аудитория состояла ровно из одного зрителя

— маленькой девочки, которая показывала ему язык, высунув его так сильно, что ей, наверное, было

даже немного больно. Кабалу оставалось лишь надеяться. Он глубоко вздохнул и продолжил.

— В стенах ужаса за моей спиной находятся самые страшные мутанты, самые отвратительные

уроды, самые ужасные производственные травмы. Спешите видеть. — Он только теперь понял, что

пропускает восклицательные знаки. — Спешите видеть! Человек с кишечником наружу. Спешите

видеть! Алисия и Зения, двухголовая девушка. Спешите!

Непонятно, зачем нужно постоянно повторять "Спешите видеть".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.