Альберто Мелис - Жемчужина дракона
- Категория: Разная литература / Великолепные истории
- Автор: Альберто Мелис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-07-31 15:02:08
Альберто Мелис - Жемчужина дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альберто Мелис - Жемчужина дракона» бесплатно полную версию:Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…
Альберто Мелис - Жемчужина дракона читать онлайн бесплатно
Альберто Мелис
Жемчужина дракона
Глава 1
Как летучая мышь
Посвящается Анджеле, морям, маякам и необитаемым островам
С порога хижины, крытой пожелтевшими на тропическом солнце пальмовыми листьями, старый рыбак и мальчик следили за тем, как солнце садится в воды океана.
— Идём, Хоакин, — сказал рыбак.
Мальчик пошёл за ним на песчаный берег и помог дотащить до воды каноэ с высоким изогнутым носом и мачтой, отдалённо напоминавшее катамаран своим балансиром по правому борту, а потом стал смотреть на последние приготовления к плаванию.
Старик привязал к румпелю сплетённую из кокосовых волокон бечёвку. Другой конец бечёвки он крепко-накрепко привяжет к руке, когда каноэ преодолеет барьер из коралловых рифов и окажется в открытом море. Затем он проверил, хорошо ли свёрнут лежащий у мачты треугольный парус, и посмотрел, не завязалось ли на снастях узлов, из-за которых парус будет не поднять одним движением руки, как только подует попутный ветер.
Неожиданно Хоакину показалось, что рыбак, на котором из одежды была лишь синяя набедренная повязка, совсем-совсем старый, гораздо старше, чем на самом деле. Его седые брови торчали, как клочки белой ваты, на бронзовом от загара лице. Напряжённые мышцы худых рук напоминали канаты.
У мальчика защемило сердце.
— Мвануэле… — еле слышно прошептал он.
Мвануэле обернулся, и несколько секунд Хоакин как заворожённый смотрел ему в глаза. Ни у кого на всём архипелаге не было таких глаз — светлых, чуть голубоватых, почти бесцветных.
— Может… — пробормотал мальчик и запнулся. — Может, тебе не стоит плыть? — собравшись наконец с духом, выпалил он и указал на северо-восток, где низко над морем появились налитые дождём облака. — А вдруг эти тучи понесёт в твою сторону?..
— В мою сторону? — усмехнулся старик. — Но ведь даже ты не знаешь, куда я поплыву! — С этими словами Мвануэле шагнул к Хоакину и обнял мальчика за плечи. — Не бойся. Ветер унесёт тучи прочь. К тому же каждый житель четырёх островов этого архипелага знает, что слепой Мвануэле находит правильный путь в океане так же легко, как летучая мышь тёмной ночью.
Хоакин вновь взглянул в глаза своему старшему товарищу. Мвануэле поднял лицо к небу. На бесконечном небосклоне загорелись первые звёзды. Они отражались в бледных зрачках старого рыбака и покачивались в них, как маленькие блестящие маятнички.
Наверное, Мвануэле был не совсем слеп. Его странные глаза замечали в небе светила и созвездия, невидимые остальным людям.
— Но если ты вдруг не вернёшься… — начал было дрожащим голосом мальчик.
— Ты прекрасно знаешь, что делать, если я не вернусь, — перебил его Мвануэле, нагнулся над каноэ и столкнул его в воду.
Забравшись в каноэ, он сжал в руках весло и начал грести.
— Смотри не забудь! — внезапно крикнул старый рыбак, обернувшись в сторону берега. — Она не должна попасть в недостойные руки!
Затаив дыхание, Хоакин смотрел, как каноэ плывёт к коралловым рифам. Потом он перевёл взгляд на линию горизонта, уже исчезающую в ночной мгле. В этот момент как зловещее предзнаменование вспыхнула молния. Она прочертила небо зигзагом и канула в морскую пучину.
Глава 2
Четыре смешных слова
Несколько дней спустя в Лондоне, в старом викторианском особняке Ред Касл, то есть Красном Замке, названном так за цвет его стен из дерева и песчаника, сиявших красными отблесками в лучах заходящего солнца, одна девочка листала «Атлас островов Микронезии».
Обнаружив нужную карту, она поводила по ней пальцем и нашла точку, затерянную в Тихом океане в восьмистах милях к востоку от Филиппинских островов. Потом девочка стала разглядывать карту более крупного масштаба под названием «Архипелаг Яп».
— Яп, Маап, Томил-Гагил и Румунг! Какие смешные названия! — хихикнула Вайолет Твист, глядя на четыре маленьких острова.
Именем самого большого из этих островов — Яп называли не только архипелаг, но и обитавший там народ, входивший в состав Федеративных Штатов Микронезии, насчитывающих ещё сто три острова и множество крошечных, почти без исключения необитаемых атоллов.
Зажмурившись, Вайолет попыталась представить себе защищённую барьером из коралловых рифов лагуну острова Яп и ослепительно-белые песчаные пляжи на берегу бирюзового океана. Открыв наконец глаза, она покосилась в окно. По календарю весна наступила уже неделю назад, но на улице было пасмурно и моросил дождь.
С грустным вздохом девочка отвернулась от окна и взглянула на стену, где висела фотография её родителей, находившихся в тот момент очень далеко от Лондона, хоть и не в таком райском местечке, как архипелаг Яп.
Под фотографией, вырезанной из газеты «Таймс», было написано: «Билли Твист и Кэролайн Эшенден — легендарные Пираты Радуги».
Юная Вайолет Твист задумалась над тем, почему её родителям так не нравится это прозвище, придуманное журналистами. Впрочем, иногда девочке казалось, что её папа и мама им втайне гордятся.
«Интересно, каково быть самыми знаменитыми экологами во всей Великобритании?» — мелькнуло у неё в голове.
Открыв ящик стола, она вытащила номер ежемесячного экологического журнала «Гриншип», основанного её папой и мамой. Сейчас её родители-экологи разыскивали в Африке немногих сохранившихся сахарских газелей, и в следующем номере журнала обязательно должны были появиться фотографии и репортаж об этой их новой экспедиции.
Вайолет чуть-чуть загрустила, но тут же встрепенулась и даже покраснела. Надо сказать, что Вайолет стало стыдно оттого, что в глубине души она была довольна отсутствием своих родителей в Ред Касле. Будь они сейчас дома, разве смогли бы она сама, её младший брат Вэлиант и её подруга Шейла Рао?..
— Ой! — подпрыгнула Вайолет, случайно взглянув на часы. — Поздно-то как!
Захлопнув атлас, она бросилась по лестнице на первый этаж.
На просторной кухне с окнами в сад Вайолет Твист застала гувернантку, а вернее сказать (ведь они уже почти взрослые!), домоправительницу — необычайно высокую и широкоплечую женщину по имени Кики из племени маори, щеголявшую типичными для этого новозеландского народа татуировками на обоих предплечьях — узором из чёрных линий и маленьких полумесяцев.
— Уже почти пять! — с трудом переводя дух воскликнула запыхавшаяся девочка. — Они придут с минуты на минуту!..
— Я всё помню, — мрачно промолвила Кики.
— Очень тебя прошу! — чуть не плача взмолилась Вайолет. — Ты же обещала!..
— Ничего я не обещала, — буркнула домоправительница. — Я только сказала, что подумаю и сегодня приму решение. Кстати, чем больше я обо всём этом думаю, тем меньше…
В этот момент в дверь позвонили.
— Я открою, — вскочила Вайолет, бросив на суровую Кики ещё один умоляющий взгляд.
Через несколько мгновений девочка уже провела в овальную гостиную свою подругу Шейлу Рао, пришедшую в сопровождении отца — смуглого индуса по имени Маник и матери Этель, у которой, наоборот, была очень светлая кожа. Мать Шейлы держала в руке чемодан.
Вайолет представила Кики родителям Шейлы.
— Не знаю, как вас и благодарить, — сказал Маник Рао домоправительнице. — Если бы вы не согласились присмотреть за нашей дочерью, мы сегодня никуда бы не полетели!
— По правде говоря, я…
— Мы с мужем всю жизнь мечтали побывать в Париже! — перебила её Этель Рао. — А на днях там как раз открывается крупная ярмарка антикварной книги, вот мы и решили совместить приятное с полезным.
Супруги Рао были страстными коллекционерами редких изданий, в особенности вышедших во Франции и Англии в восемнадцатом веке.
Поставив чемодан на пол, Этель Рао показала на него пальцем и сказала:
— Здесь всё, что нужно нашей дочери, пока она будет гостить у вас. Надеюсь, Шейла не будет вам в тягость.
В этот момент Кики умудрилась-таки приостановить поток красноречия родителей Шейлы:
— В последнее время ваша дочь так часто у нас бывает, что мы с ней уже прекрасно знаем друг друга. Пусть себе живёт. Я к ней так привыкла, что, кажется, могла бы сказать вам, о чём она сейчас думает.
С этими словами Кики пригвоздила взглядом к полу Шейлу, которая побледнела и умоляюще посмотрела на свою подругу. Но прежде чем Вайолет успела открыть рот, домоправительница указала ей на чемодан и проговорила:
— Отведи Шейлу к себе, а я поговорю с её родителями.
Закрыв за собой двери гостиной, девочки не пошли вверх по лестнице, а сели на нижние ступеньки.
— Что это с Кики? — спросила Шейла. — Нам так повезло, что мои родители решили уехать из Лондона как раз сегодня, но если она сейчас всё испортит…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.