Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть Страница 29
- Категория: Разная литература / Великолепные истории
- Автор: Иван Арсентьев
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 110
- Добавлено: 2019-07-31 15:01:11
Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть» бесплатно полную версию:В книгу Ивана Арсентьева входят роман «Преодоление» и повесть «Верейские пласты». Повесть посвящена возвращению в строй военного летчика, который был по ошибке уволен из ВВС.Второе произведение И. Арсентьева рождалось автором на одном из заводов Москвы. Руководство завода получило срочное задание изготовить сложные подшипники для станкостроительной промышленности страны. В сложных, норой драматических ситуациях, партком и профком завода объединили лучшие силы коллектива, и срочный заказ был выполнен
Иван Арсентьев - Преодоление: Роман и повесть читать онлайн бесплатно
Как только напряжение ослабло, начала сказываться усталость. Ни минуты сна за сутки, ни крошки во рту. От голода подташнивало, тело разламывалось.
Вернулся Козлякин, на круглой физиономии довольная улыбка. Поставил пустой ящик под лоток. Детали продолжали скатываться, мелькая с размеренностью часового маятника, гулкие удары уносились высоко под крышу к фрамуге, подсиненной наступающим утром.
— Утро Аустерлица!.. — усмехнулся Ветлицкий с грустью.
— Чего? — не понял Козлякин.
В пролете показалась заспанная уборщица Ися, посмотрела с испугом на начальника и помчалась к электрочасам проверить, не поздно ли явилась на работу. Вернулась успокоенная, включила верхний свет и принялась подметать. Потянулись первые рабочие. Подходили к Ветлицкому, здоровались за руку, кивали взъерошенному Козлякину и, понаблюдав некоторое время за серебристым ручейком деталей, струившимся из‑под пресса, переводили речь на пришедший новогодний праздник, принесший с собой непривычную для середины зимы слякотную погоду. Далекие, казалось бы, от заводских дел разговоры, но за ними угадывалось скрытое восхищение двумя измотанными мужчинами, молчаливая похвала их воле и упорству.
Появился Зяблин и, как ни в чем не бывало, принялся переодеваться возле своего шкафчика. Закончив, подошел к Козлякину, поскалился изничтожающе:
— Брак молотишь, голова?
— Угу… Пятую тысячу домолачиваю… — зевнул тот в ответ, не поворачиваясь.
— Да ну?! Неужто расчухал?
— Постигаю помаленьку науку королевскую.;; — дерзко уставился на него Козлякин.
— Гайка слаба у тебя…
— А я гайку подтянул, — сказал Козлякин с ехидцей, кивнув на ползун.
Зяблин прищурился недоверчиво, наливаясь кровью. Покосился на рабочих, придвинувшихся ближе в предчувствии потехи с утра пораньше, и понял, что попал впросак. В этот момент подошел старый Курилов, сказал громко Козлякину;
— Шабаш, Коля! Оставь и мне малость поклевать…
— Ты что, дед, с похмелья? Гляди, где твой драндулет, во–он, видишь?
— Вчера был мой, а нынче — твой. Так что гопчй туда ты, ухарь–купец… Станислав Егорыч поставил меня на «Кирхайс», понял?
Зяблин выругался и побежал к Ветлицкому. Тот шел вдоль пролета, здороваясь на ходу с рабочими. Зяблин догнал его и принялся «качать права».
— Вы слабый специалист, — отвечал Ветлицкий устало. — Самомнение у вас — да, раздуто до космических величин, а что касается оборудования, то вы его знаете плохо, не умеете находить неисправности. Простейшие вещи, такие, как регулировка зазоров — для вас секрет за семью печатями. Надо же такое! Шестой разряд у наладчика, а он в течение двух смен не может пустить пресс! Я вынужден ставить вопрос о снятии с вас разряда.
— Ну, нет, начальник! Не удастся прижать меня к стенке. Некоторые пытались, а получили шиш! И вы зубы сломаете! — кричал Зяблин, размахивая руками.
. — Возможно… У вас солидный опыт гадить исподтишка. Сам убедился… — кивнул Ветлицкий на «Кирхайс». — Что будет — увидим, а пока идите и работайте там, где поставит вас мастер. И не шебуршитесь. Кончилось ваше время.
Зяблин позеленел:
— Я на другой пресс не пойду!
— Пожалуйста. Будет приказ о переводе вас на два месяца в подсобники на помощь Элегию Дудке, А отпуск вам будет перенесен с августа на конец декабря и премий от меценатов из заводоуправления больше не ждите.
Зяблин заскрипел зубами. Его трясло от злости, ог досады, а Ветлицкий, отдав мастеру распоряжения на текущий день, побрел домой отсыпаться. Однако Зяблин не оставил его в покое, догнал во дворе завода, заговорил глухо, с натугой:
— Товарищ начальник, прошу вас выслушать меня.
— Идите вы к черту! Я спать хочу. Из‑за вашего свинства — сутки на ногах без еды и без отдыха. Во г где у меня ваши художества! — показал Ветлицкий себе на шею. — Хватит, разговаривать нам не о чем.
— Извините, Станислав Егорыч, кончен базар… Ваша взяла. Признаю и раскаиваюсь. Железно.
Ветлицкий замедлил шаг, взглянул ему в глаза, желая постичь, искренне говорит он или врет? Что‑то больно быстро перековался, осознал… Притворяется? Испугался?
— Предлагаю вам, Станислав Егорыч, руку на верность. По–настоящему, без дураков. Забудьте, что было, я за вас всегда буду горой. Мое слово -— кремень.
Пофордыбачил с дуру — баста! Ну, по рукам? — проткнул он разлапистую ладонь. — Или боитесь — обману? Так вы тихонь бойтесь, они‑то и есть подлинные черти!
В глубине красивых зяблинских глаз светилась такая искренняя просьба, что у Ветлицкого не хватило духу отпихнуть его от себя, и он пожал протянутую руку. И не пожалел об этом никогда. Не было ни единого случая, чтобы Зяблин нарушил слово или подвел в работе. Уверенный в себе, всегда готовый к действию, он держал под своим влиянием значительное число рабочих участка. Признав себя побежденным в поединке с Ветлицким, он полностью, безо всяких оговорок «стал на его сторону. Верной оказалась примета: чем труднее люди сходятся, тем крепче их дружба.
С той поры прошло почти четыре года.
А сейчас, договорившись с Зяблиным насчет осточертевших зсем сверхурочных, Ветлицкий продолжал обход рабочих мест, приближаясь к одношпиндельным прессам. Вблизи их трескотня заглушает привычный хаос громоподобных шумов и звуков, создавая дикую одуряющую какофонию, но женщины упрямо не надевают наушников–глушителей. И никакие уговоры на них не действуют, ответ один: «Нечего нас в чучела оюродные рядить!» Ну, ладно, наушники — предмет факультативный, желательный, но не обязательный, как говорится, а головные платки? Насчет их, жесткие правила: без косынки к станку не подходи! Хочешь–не хочешь, а повязывай волосы, иначе, как стращает своими стихами Кабачонок: «Попал в станок той шерсти клок, и череп в клочья разлетится…» Вот и повязывают, но как?
Взять, к примеру, Зину. Не успела перейти на самостоятельную работу, как тут же обчекрыжила «русую косу—девичью красу» и воздвигла на голове столь немыслимое сооружение, что Кабачонок встал в тупик. То ли это демонстративный вызов мастеру, отвечающему за технику безопасности, то ли некое практическое утверждение новых принципов современной производственной эстетики, то ли Зина просто дура–ворона, рядящаяся в павлиньи перья… На всякий случай Кабачонок сделал прилюдно Зине замечание, которое придумал заранее, потому что с ходу такое и не выговоришь.
— Зина, — сказал он, — в преобразовании своей внешности ты достигла выдающихся успехов, граничащих, я бы сказал, с преступным нарушением правил по технике безопасности. За это ты получишь от меня премию, которую бухгалтерия удержит из твоей же зарплаты, или от начальника участка получишь бессрочный отпуск по определенной статье с записью в трудовой книжке…
— Выгоните? — испугалась Зина и быстро разрушила эффектную пирамиду на голове.
После стычки с соседками по общежитию Ветлицкий упросил заместителя директора завода устроить ее в другом общежитии.
Однажды на заводе подошли к ней бывшие ее соседки Лиза и Галя и между ними произошло объяснение. Галя сказала:
— Ты была для нас, как кость в горле.
— Всунули тебя к нам, как занозу, — поддержала Лиза.
— Ты — сопля, а у нас другие интересы...
— …а ты мешала нам!
— Потому и решили выжить любыми способами?
— Мы нарочно взяли твои деньжишки, подумали, сочтешь нас воровками, сама сбежишь, — пояснила Лиза.
— На, возьми свои рубчики, — протянула Галя завернутые в бумажку, давно оплаканные Зиной деньги.
— Я не сомневалась, что вы… Вы сожительствуете незаконно с мужчинами, хлещете спиртное…
— Погоди, посмотрим на тебя через полгодика.
— Вы на меня не сердитесь, может, я чего‑то не понимаю.
— Вот именно. С тобой говорить, что в ступе волу толочь. Не от мира сего будто, — хихикнула Лиза. — Ладно, придет твой час — узнаешь, что такое мужчины и кто ты сама. Не так запоешь. Послушай, а может, у тебя действительно не все дома?
Разговор с «подругами» Зина передала Ветлицкому, когда он поинтересовался, как ей живется на новом месте.
— Сейчас мне спокойно. Спасибо большое, Станислав Егорыч, я столько вам хлопот доставила.
— Пустяки. Привыкай.
— К чему?
— К новым условиям социальным, к людям.
— Люди считают меня чокнутой. Но я все равно добьюсь, чего хочу.
— А чего ты хочешь?
— Того, что и все порядочные девушки.
— А все‑таки?
— Я больше ничего не могу вам сказать.
В субботние и воскресные дни Зина продолжала работать на овощной базе райторга, копила деньги на модное платье и туфли–шпильки. «Мне, главное, сейчас приодеться, — объяснила она соседке по комнате. — Я должна иметь привлекательный вид и кое–чему поднаучиться у москвичек, вроде Ланы нашей. Вот тигра— с ума сойти, как она мне нравится! Ну, ничего, Лане уже четвертная стукнула, а у меня еще все впереди, наверстаю то, что упустила в деревне. Мелочиться не буду, не стану ходить развлекаться по кабакам, которые днем называются столовками, а после семи вечера — рестораном. Не за тем я приехала в Москву».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.