Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления Страница 23
- Категория: Разная литература / Современная литература
- Автор: Элиезер Юдковский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 428
- Добавлено: 2020-01-20 16:07:07
Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления» бесплатно полную версию:Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное – книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление. Перевод публикуется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.
Элиезер Юдковский - Гарри Поттер и методы рационального мышления читать онлайн бесплатно
Он уже начал надоедать.
– Пока что я не видела твой ум в деле. Возможно, это я позволю тебе помочь мне с исследованиями.
В купе наступила тишина.
– Значит, ты хочешь, чтобы я продемонстрировал свой ум, – наконец последовал ответ.
Гермиона кивнула.
– Позволь предупредить, что оспаривание моих способностей – опасная затея, которая может сделать твою жизнь гораздо страннее.
– Пока что не впечатляет, – фыркнула Гермиона и поднесла банку газировки ко рту.
– Может, тебя впечатлит вот это, – ответил мальчик. Он наклонился вперёд и напряжённо посмотрел на неё. – Я немного поэкспериментировал и обнаружил, что мне не нужна палочка: я могу наколдовать всё, что хочу, щелчком пальцев.
Гермиона в это время делала очередной глоток. Она тут же подавилась, закашлялась и пролила ярко-зелёную жидкость. На совершенно новую мантию. В первый школьный день.
Как ни странно, девочка закричала. Это был пронзительный звук, напоминающий вой сирены воздушной тревоги.
– А-а! Моя одежда!
– Без паники, – спокойно произнёс мальчик. – Я всё могу исправить. Смотри!
Он поднял руку и щёлкнул пальцами.
– Ты… – Гермиона посмотрела вниз на одежду.
На ней всё ещё были зелёные капли, но они исчезали прямо на глазах и через несколько секунд пропали вовсе.
Гермиона уставилась на мальчика. Тот самодовольно улыбался.
Магия без палочки и без слов! В его-то возрасте?! А ведь он получил учебники только три дня назад!
Она вспомнила всё, что читала, ахнула и отпрянула от мальчика. Вся сила Тёмного Лорда в его шраме!
– Мне… мне… мне надо в туалет, подожди здесь… – она торопливо поднялась.
Ей необходимо найти взрослого и всё рассказать.
Улыбка исчезла с лица мальчика.
– Это только фокус. Прости, я не хотел тебя напугать.
Её рука замерла на дверной ручке.
— Фокус?!
– Да, – ответил Гарри Поттер. – Ты просила продемонстрировать мой ум. А, как известно, верный способ впечатлить – совершить нечто невозможное. На самом деле я не могу колдовать без палочки, – он замолчал. – По крайней мере, я думаю, что не могу. Я ведь не проверял.
Он снова поднял руку и щёлкнул пальцами.
– Не-а, банан не появился.
Гермиона была смущена как никогда в своей жизни.
А мальчик улыбался, глядя на выражение её лица.
– Я ведь предупреждал, что оспаривание моих способностей может сделать твою жизнь страннее. Вспомни об этом, когда я тебя о чём-нибудь предупрежу в следующий раз.
– Но… но, – запнулась Гермиона. – Как же ты тогда это сделал?
Взгляд мальчика приобрёл оценивающее, взвешивающее выражение, какого она никогда не видела на лицах сверстников.
– Ты полагаешь, что у тебя есть все необходимые способности для того, чтобы проводить научные исследования со мной или без меня? Тогда давай посмотрим, как ты исследуешь смутивший тебя феномен.
– Я… – на секунду у Гермионы в голове стало пусто: она любила, когда её тестировали, но ей никогда не давали подобных заданий. Девочка лихорадочно пыталась вспомнить, как в таких случаях действуют учёные. Шестерёнки быстро закрутились в голове, и мозг выдал инструкцию, как сделать проект на научную выставку.
Шаг 1: Сформулировать гипотезу.
Шаг 2: Провести эксперимент, чтобы проверить гипотезу.
Шаг 3: Оценить результаты.
Шаг 4: Сделать презентационный плакат.
В первую очередь нужно было сформулировать гипотезу. То есть попытаться предположить, чем могло быть случившееся.
– Хорошо. Моя гипотеза гласит, что ты наложил чары на мою мантию, чтобы всё, что на неё проливается, исчезало.
– Ладно, – согласился мальчик, – это твой ответ?
Шок потихоньку спадал, и разум Гермионы начинал работать должным образом.
– Подожди, это не самая лучшая идея. Я не видела, чтобы ты дотрагивался до своей палочки или произносил заклинание, поэтому зачаровать мантию ты не мог.
Гарри Поттер ждал, его лицо не выражало никаких эмоций.
– Но, учитывая, насколько очевидно и полезно такое волшебство применительно к одежде, можно предположить, что все мантии были зачарованы ещё в магазине. И ты узнал об этом, пролив что-то на себя раньше.
Брови мальчика поползли вверх.
– Это твой ответ?
– Нет, я ещё не перешла к Шагу 2: «Провести эксперимент, чтобы проверить гипотезу».
Мальчик улыбнулся и промолчал.
Гермиона заглянула внутрь банки, которую до этого автоматически сунула в держатель для чашек у окна. Оставшаяся жидкость занимала примерно треть её объёма.
– Итак, – продолжила Гермиона, – мой эксперимент заключается в том, чтобы облить газировкой свою мантию и посмотреть, что произойдёт. Я предполагаю, что жидкость исчезнет. Но если этого не случится, на мантии останется пятно, чего я совсем не хочу.
– Тогда пролей на меня, – предложил мальчик, – и тебе не придётся беспокоиться об испачканной мантии.
– Но… – произнесла Гермиона. Что-то было не так в его предложении, но она не знала, как сформулировать свою мысль.
– У меня есть запасные мантии в сундуке, – успокоил Гарри.
– Но здесь негде переодеться, – возразила девочка, однако сразу нашла решение. – Хотя я могу выйти и закрыть дверь.
– В сундуке есть место, чтобы переодеться.
Гермиона посмотрела на его сундук, который, как она начинала подозревать, был куда более необычным, чем её собственный.
– Ладно, – сказала она. – Раз ты не против…
Она осторожно вылила немного зелёной жидкости на краешек мантии мальчика и уставилась на пятно, пытаясь вспомнить, сколько времени понадобилось газировке в первый раз, чтобы исчезнуть…
И пятно пропало!
Гермиона облегчённо выдохнула, в том числе и потому, что магические способности Тёмного Лорда оказались ни при чём.
Шаг 3: оценка результатов. В данном случае это просто наблюдение исчезновения газировки.
Шаг 4 (про плакат) она решила вовсе опустить.
– Мой вывод – мантии зачарованы на самоочищение.
– Не совсем…
Гермиону кольнуло разочарование. Она очень хотела бы испытывать какое-нибудь другое чувство, но, хоть мальчик и не был учителем, тест оставался тестом, и она его завалила, что всегда воспринималось ею довольно болезненно.
(Почти всё, что вам нужно знать о Гермионе Грейнджер, – она никогда не позволит ошибке остановить её или хотя бы ослабить её любовь к проверкам.)
– Самое печальное, – констатировал Гарри Поттер, – что ты, вероятно, сделала всё так, как написано в книгах. Ты сформулировала гипотезу, которая имела два решения: мантия зачарована или мантия не зачарована. Ты провела опыт и отмела вариант, что мантия не зачарована. Но пока ты читаешь не самые-самые лучшие книги, ты не научишься проводить исследования правильно. Так, чтобы получать действительно верные ответы, а не просто штамповать публикации в журналы, на которые вечно жалуется мой отец. Я попробую объяснить, не раскрывая ответ, где ты сейчас ошиблась, и дам тебе ещё один шанс.
Гермиону начинало возмущать превосходство в голосе мальчика. В конце концов, ему было столько же лет, сколько и ей. Но желание выяснить, что она сделала неправильно, перевешивало всё остальное.
– Хорошо.
Мальчик сосредоточился:
– Есть игра, основанная на известном эксперименте «Задание 2-4-6». Суть игры в следующем. Существует известное только мне правило, которому подчиняются определённые тройки чисел. 2-4-6 – это один из примеров тройки, подходящей под правило. А вообще… давай, я запишу правило на бумажке, просто, чтобы ты знала, что оно зафиксировано, сверну листок и отдам его тебе. Пожалуйста, не подсматривай, я уже понял, что ты умеешь читать вверх ногами.
Гарри Поттер сказал «бумага» и «механический карандаш» своему кошелю, и Гермиона крепко зажмурилась, пока он писал.
– Вот, – произнёс мальчик, держа в руке тщательно свёрнутый кусочек бумаги. – Положи это к себе в карман.
Что она и сделала.
– Правила игры такие, – продолжал он. – Ты сообщаешь мне тройку чисел, и если эта последовательность описывается правилом, то я говорю «да», а в противном случае – «нет». Я – Природа, правило – один из моих законов, и ты изучаешь меня. Ты уже знаешь, что тройке 2-4-6 соответствует «да». Когда ты проведёшь все тесты, какие захочешь, то есть назовёшь столько троек, сколько посчитаешь нужным, остановись и попробуй угадать правило, а затем можешь развернуть листочек и посмотреть, права ты или нет. Суть игры понятна?
– Конечно, да, – ответила Гермиона.
– Вперёд.
– 4-6-8, – начала она.
– Да, – ответил мальчик.
– 10-12-14.
– Да.
Ответ напрашивался сам собой, но решение получалось слишком лёгким, и Гермиона проверила ещё несколько троек:
– 1-3-5.
– Да.
– Минус 3, минус 1, плюс 1.
– Да.
Оставалось лишь сказать ответ:
– Правило заключается в том, что каждое следующее число из тройки больше предыдущего на два.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.