Бернар Вербер - Шестой сон Страница 46

Тут можно читать бесплатно Бернар Вербер - Шестой сон. Жанр: Разная литература / Современная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бернар Вербер - Шестой сон

Бернар Вербер - Шестой сон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бернар Вербер - Шестой сон» бесплатно полную версию:

Представьте, что вы можете вернуться на двадцать лет назад и во сне встретиться с самим собой молодым.

Представьте, что у вас есть возможность поговорить с этим человеком.

Что бы вы ему сказали?

В самом глубоком из всех сновидений двадцативосьмилетний Жак Кляйн встречает удивительно похожего на себя мужчину, который утверждает, что он – Жак Кляйн в сорок восемь лет. Оказывается, он открыл способность перемещаться во времени и посещать сны самого себя.

Молодой Кляйн не хочет отпускать будущего себя, ведь у него столько вопросов, и есть вещи, которые он бы не прочь изменить…

Бернар Вербер - Шестой сон читать онлайн бесплатно

Бернар Вербер - Шестой сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернар Вербер

Проходили дни, Жак все более привыкал к новой жизни.

Шамбайя хотела сделать из мужа превосходного онейронавта. И она хотела, чтобы он преодолел давний страх воды, но у него никак не получалось переступить через себя.

Постепенно начинающий онейронавт становился все опытнее. Он с легкостью совершал полеты. И с каждым разом все увереннее чувствовал себя в ноосфере.

Как-то ночью он решился заговорить со странствующей душой, порхавшей между поверхностью земли и миром снов. Не зная, как обратиться, он выпалил:

– Гм… здрасьте.

Мужчина недоверчиво взглянул на него и продолжил свой путь. Жак понял, что должен покончить со своей стеснительностью, если действительно желает сойтись с кем-то их этих строптивцев.

– Для того чтобы стать хала, или шаманом, как ты говоришь, нужно развить определенные способности, и тогда духи подружатся с тобой, – сказала Шамбайя.

Да, ему определенно было еще в чем совершенствоваться!

Он старался увидеть во сне любовные сцены с Шамбайей, чтобы на следующий день описать их жене, не прибегая к обману, который она немедленно чувствовала.

И вот наконец настал тот день, когда Шамбайя, выслушав его описание, согласилась заняться с ним любовью по-настоящему.

К великому удивлению Жака, единение их тел обернулось долгой и замысловатой гимнастикой. Жена прикасалась к самым неожиданным местам его тела: трогала ногу за коленом, макушку, проводила рукой вдоль позвоночника. Она открыла ему новые, доселе неизвестные эрогенные зоны. Одно простое прикосновение – и Жака пробивала дрожь. Теперь он был уверен, что до этого занимался любовью на примитивном уровне, сосредоточивая внимание лишь на своем члене и на «классических» позах.

Приобретя мастерство в искусстве сна и секса, Жак, тем не менее, еще многое должен был узнать об образе жизни сеноев. А также полностью преодолеть страх воды…

Шамбайя готова была помочь ему в этом. После нескольких сеансов гипноза он постепенно освободился от внутренних блокировок. Почувствовав, что наступил подходящий момент, жена взяла его за руку и повела к берегу. Они спустились по гибкой лестнице, которую смастерил Фрэнки, и сделали несколько шагов в сторону моря.

– Я утону! – закричал Жак, войдя в воду по колено.

Он закрыл глаза, чтобы ощутить воду, как Шамбайя. Ухватился за сон.

– Мы будем продолжать до тех пор, пока ты не сможешь поплыть, – сказала Шамбайя.

Он погрузился в воду сначала по бедра, затем по талию.

Он вновь вспомнил поход с отцом в аквапарк и своих одноклассников, пытавшихся бросить его в бассейн. Чтобы избавиться от тревоги, он сглотнул.

– Давай же, – нежно сказала Шамбайя.

– Но я уже не чувствую дна под ногами, – промямлил Жак. – То есть… почти не чувствую.

Его незрячая жена поплыла вперед, и он увидел, что ей грозит напороться на камни, точащие из воды. Надо остановить ее… Жак стал отчаянно молотить руками и ногами, но нахлебался воды и закашлялся. Его охватила паника.

И в этот момент он почувствовал, как за волосы его тянет рука – на помощь пришел Фрэнки, наблюдавший за происходящим издалека.

– Между инвалидами должна быть взаимовыручка! – весело сказал Фрэнки. – Слепая, нарколептик и, для полноты картины, одержимый фобиями!

Таким образом, при поддержке близких Жак в свои двадцать восемь лет сначала научился плавать по-собачьи, затем по-индейски и, наконец, освоил брасс. И быстро стал делать успехи.

Ночью он видел нужные движения во сне, а днем применял их на практике. И вот настал момент, когда ему удалось опустить голову под воду – великий момент победы над страхом! – и даже проплыть под водой, нацепив очки для плавания, захваченные с корабля наемников.

Сотрудники Sereinitis все еще не приехали, и они опасались новой атаки со стороны Киамбанга. Сенаи сменяли друг друга по ночам, стоя на страже.

Жак тоже нес караул. Он сидел у моря и любовался луной, выныривавшей из облаков.

Как же это здорово, что я могу увидеть, что происходит в реальном мире ночью, подумал он. Светлячки в кустарнике. Светящиеся водоросли в море…

Единственное, о чем он сожалел, так это о том, что на Пулау Сенои отсутствовал пляж, подобный тому, что был на его острове Розового песка.

Не может же быть все идеальным!

Потом Жак прошелся по деревне. Из хижин доносился храп. Он свернул к своей хижине, чтобы взглянуть на спящую Шамбайю, и она показалась ему необыкновенно красивой.

Его мучила резь в глазах, он чувствовал, что устал, и вспомнил о болезни Фрэнки.

Вновь показалась луна. Вдалеке, словно приветствуя его, выпрыгнул из воды дельфин.

Вот где находится настоящий рай, но придется сражаться, чтобы его защитить, подумал Жак.

Он улыбнулся, зевнул и, больше не в силах сопротивляться сну, выпустил из рук сарбакан.

54

– Тревога! Тревога!

На сей раз его разбудил не крик петуха, а звон колокола, который установил Фрэнки, чтобы предупредить жителей деревни в случае опасности. Все мужчины повыбегали из своих домов, размахивая сарбаканами. Фрэнки стоял на мысе и смотрел на приближавшийся к острову корабль. Было семь часов утра.

– Все по местам! – скомандовал он.

Ловушки тут же были проверены, несколько ружей, забранных с корабля наемников, розданы, и каждый занял заранее определенную оборонительную позицию.

Фрэнки продолжал всматриваться в бинокль.

– Неужто это Киамбанг с новой командой наемников? – спросил Жак.

Фрэнки сплюнул на землю, перед тем как ответить.

– Во всяком случае, это не случайно сбившееся с курса судно, так как оно движется строго в направлении острова. Судя по размерам, думаю, на борту могут находиться около двадцати человек. Если у них есть винтовки, нам придется туго.

Корабль дважды обошел остров и, отыскав наконец пригодную для швартовки бухту, бросил якорь. Прибывшие на нем начали взбираться по скалам.

– Я пошел на разведку, – сказал Фрэнки.

– Я с тобой, – заявил Жак.

Захватив с собой ружья, друзья отправились навстречу судьбе.

Спустя несколько минут они оказались перед группой из пяти человек, возглавлял которую высокий лысый мужчина в больших солнечных очках. У него не было оружия, и он направился к ним быстрым шагом.

– Стойте! – приказал Фрэнки. – Кто вы?

– Сильвен Ордюро. Мы из компании Sereinitis.

Мужчина говорил с сильным квебекским акцентом, но Фрэнки это не убедило, и он держал ружье наизготовку.

– Почему нас никто не известил о вашем приезде?

– Мы решили сделать вам сюрприз.

Фрэнки оглядел своего собеседника, опустил ружье и протянул руку:

– Фрэнки Шаррас – управляющий, Жак Кляйн – владелец острова. Пожалуйста, в следующий раз предупреждайте нас заранее, а то тут были проблемы с… пиратами.

– Прошу прощения, – сказал Сильвен Ордюро. – Мы приехали издалека и не в курсе того, что здесь происходит. Я руководитель поисково-разведочной группы. Моя задача – все подготовить, чтобы проектировщики и строители смогли приступить к работе.

Иностранцев проводили в деревню, по пути Фрэнки показал им места, где были расставлены ловушки, объяснил, с какой целью они сделаны, и попросил туда не ходить.

Не сказать чтобы встреча была приветливой. Все мужское население деревни держало в руках сарбаканы, дети прятались за родителей. Фрэнки громко сказал, что новоприбывшие не представляют опасности, что это друзья. Шуки перевел его слова и успокоил соплеменников. Шамбайя попросила разрешения прикоснуться к лицам незнакомцев. Она долго не отнимала рук от совершенно гладкой головы Сильвена Ордюро, а затем пошутила, что кожа его головы сродни коже на ягодицах.

Сильвена это не смутило и не рассердило.

– В научно-исследовательском отделе компании нам сказали, чтобы мы незамедлительно приступили к работе: таково было ваше пожелание, – спокойно произнес он. – Мы с коллегами немедленно начнем изучать топографию острова. Мы также планируем осмотреть знаменитую Синюю дыру. Не сомневаюсь, что она привлечет сюда любителей подводного плавания. Пообедаем мы на корабле, а вечером установим временное жилье для охранников.

Жак открывал для себя Пулау Сенои вместе с гостями. Оказывается, он совсем не знал остров. Мужчины исследовали почву, делали замеры, фотографировали местность, снимали на видео. Особый интерес у них вызвали небольшой холм, расположенный в центре острова, а также речка и озеро. При помощи сонара они изучили также подводный рельеф.

Сильвен натянул на себя гидрокостюм.

– Хотите пойти со мной? – спросил он Жака и Фрэнки.

– Я бы с удовольствием, но, к сожалению, могу заснуть под водой, – вздохнул Фрэнки.

– А я бы не отказался, – сказал Жак. – Но должен вас предупредить: плавать я научился совсем недавно. И еще, у меня к вам глупый вопрос: как вы собираетесь защищаться от акул?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.