Дженкинс Джеффри - Берег скелетов Страница 28
- Категория: Разная литература / Военное
- Автор: Дженкинс Джеффри
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2020-01-20 15:28:50
Дженкинс Джеффри - Берег скелетов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженкинс Джеффри - Берег скелетов» бесплатно полную версию:Дженкинс Джеффри - Берег скелетов читать онлайн бесплатно
– Джон – отличный моряк. Но даже он не найдет этого места, а тем более не сумеет провести сюда корабль. Только один человек на свете может это сделать, и этот человек – я. Это мог проделать еще один человек – командир АПЛI, но его нет в живых. Иоганн съел его.
Загремела якорная цепь.
– Я припоминаю одного американского лейтенанта, – сказала Анна, – участвовавшего в давней морской битве у Бостона... Как его звали?..
– Шаннон? Чезапик? – подсказал Джон.
– Совершенно верно, Чезапик. Много лет спустя ему вернули его доброе имя...
Я хмуро улыбнулся, вспомнив начальника военно-морской разведки. Вести игру следовало по их правилам – «пока смерть не разлучит нас»...
– У капитана Пэйса слишком пестрое прошлое, чтобы он мог чувствовать себя спокойно, – вставил Стайн. – У африканцев есть поговорка – «Не тащите мертвых коров из канавы».
– Видите те дюны? – спросил я. – Песок скатывался с них, словно снежная лавина с вершины Эвереста. Они насыщены слюдой и химическими солями. Помните, чем пользовались немецкие подводные лодки во время войны? Особой пленкой, которая повисала в воде, словно занавес, и одурачивала наших акустиков. То же самое и этот песок. Ни один корабль не найдет здесь «Этошу». Радар здесь просто бессилен. Вы готовы к высадке? – обратился я к Стайну.
– Через полчаса все будет упаковано.
– Вам придется отправляться на плоскодонке, шлюпок у меня нет. Я пошлю с вами парня из племени кру, он лучше других управится с этим.
Губы Стайна сжались в узкую полоску.
– Вы хотите оставить нас на милость черномазого?
Стайн струсил, и я был доволен. «Если бы не Анна...» – подумал я.
– Ну конечно, я отправлюсь вместе с вами, – успокоил я. – Интересно, что бы вы делали без меня?
Стайн улыбнулся. На Анну я не смотрел.
– Велите Джиму спустить лодку, – обратился я к Джону. – И побыстрее.
Судя по грузу, Стайн бесцеремонно, с типично немецкой обстоятельностью похозяйничал в кладовой «Этоши». Туземец Джим стоял в болтающейся на воде крутоносой лодке, и матросы передавали ему вниз мешки. Стайн появился с автоматическим скорострельным «ремингтоном» в одной руке и «люгером» в другой, словно мальчишка, отправляющийся на пикник в лес.
– Оружие для мужчины, – усмехнулся он. За пояс он заткнул еще охотничий нож. – Это может остановить кого угодно, – сказал он, похлопывая по ложу «ремингтона». – А для личной защиты нет ничего лучше старого доброго «люгера». Отлично сбалансирован.
Анна переоделась в плотный красный свитер и спортивную куртку. Она была сосредоточенна и молчалива.
Стайн опустился на колени и прислушался к дыханию Иоганна.
– Свяжите ему руки и бросьте в лодку, – распорядился он. – Если он очнется по дороге к берегу, то доставит нам кучу неприятностей.
Бесчувственного матроса, словно мешок с картошкой, свалили в лодку. Туземная команда смотрела на все это широко раскрытыми глазами. Плоскодонка сидела в воде глубоко, но я надеялся, что все обойдется благополучно.
Я спрыгнул в лодку. Анна стояла у поручня и смотрела на меня сверху.
– Прыгайте, – позвал я. – Я вас поймаю.
Она улыбнулась и легко соскочила вниз, почти не воспользовавшись моей помощью.
Стайн спустился последним. Я обратил внимание на его разбухшие от боеприпасов карманы. Что ж, каждый заряд может ему понадобиться, чтобы остаться в живых... Но расстрелять Берег скелетов нельзя...
– Отчаливай, – распорядился я и крикнул Джону: – Вернусь через два часа!
Чернокожий парень управлял лодкой весьма искусно. Если у штурвала на «Этоше» он казался тупицей, то тут чувствовал себя в своей стихии. Он вел перегруженную лодку с такой же уверенностью, как я вел «Этошу» через канал. Наш курс лежал через покрытый водой перешеек, который можно было пройти только на плоскодонке, и затем, под защитой песчаных дюн, через прибой к материку. Лодка вышла из канала, я направил ее в сторону высокого холма на севере. Вскоре нас подхватила накатная волна прибоя и понесла к берегу.
– Вы занимались когда-нибудь серфингом? – шутливо спросил я Анну.
– Никогда, – ответила она, стараясь казаться отважней, но я ясно видел, что она была напугана бушующими волнами.
– Джим знает свое дело, – успокоил я. – Мы подкатим к берегу как на санях.
– Много проблем разрешится, если мы потонем, – хмуро отозвалась она.
Стайн молчал. Иоганн пошевелился и снова затих. Джим, одетый лишь в рваные шорты, управлял лодкой.
– Где пристать? В каком месте, хозяин? – закричал он мне, когда лодка врезалась в первые прибрежные буруны.
– В любом, где хочешь! – крикнул я в ответ.
Теперь, когда берег был близок, я мог разглядеть, что из песка там и сям торчали обломки скал, отполированных ветром и водой.
Джим слегка отвернул в сторону: он заметил гребень огромной волны, образовавшейся ярдах в двадцати от нас по правому борту, и в следующее мгновение мы, словно на крыльях, понеслись к берегу, высоко возвышаясь над окружающим нас морем. Анна съежилась и закрыла глаза, ухватившись рукой за борт.
– Так и держи, – приказал я туземцу.
Море было его стихией. Черное лицо, обычно хмурое и неприветливое, сейчас было оживлено.
Большой вал накатывался на берег. Если мы наскочим на скрытый под водой риф, нас мигом разнесет в щепки. Даже отличный пловец не продержится более пяти минут в таком водовороте. Но Джим прекрасно знал свое дело. Вал разбился о берег и отпрянул обратно в море. Густая пена окутала лодку. Лодка задрожала, коснулась песка раз, другой, а секундой позже Джим был уже за бортом, по пояс в воде, и бежал рядом, подтягивая лодку на песчаный берег. Я выпрыгнул за ним следом, ухватился за другой борт. Вода хлюпала у меня в сапогах. Не оглядываясь – мы оба знали, чем грозил следующий вал, мчащийся на нас, – мы подтащили лодку на гальку.
– Вылезайте! – крикнул я Анне и Стайну.
Галька захрустела у них под ногами. Мы подтянули лодку еще дальше...
– Как нам удастся вернуться на корабль? – ужаснулась Анна. Лицо у нее было белое как бумага.
– Вытащи Иоганна и развяжи ему руки, – распорядился Стайн.
Джим поднял матроса на руки и положил недалеко от лодки. Прикосновение к дюнам словно наэлектризовало Иоганна, все еще находившегося в беспамятстве. Глаз он не раскрывал, но пальцы начали судорожно ощупывать и сжимать песок. Затем руки потянулись к щеке. Он громко застонал и сел.
– Встать! Смирно! – закричал Стайн.
Иоганн сделал попытку подняться – флотская дисциплина глубоко сидела в нем, – но тут же застонал и принялся скрести пальцами по песку. Казалось, что от соприкосновения с ним он совсем обезумел.
– Встать! – снова гаркнул Стайн. И когда Иоганн поднялся ткнул карабином в сторону лодки, приказал: – Разгружай!
Как слепой, спотыкаясь, Иоганн зашагал к лодке. Джим принялся подавать ему грузы.
Мы молча смотрели, как двое людей, разгрузив лодку, тянули за собой по песку, подальше от берега, тяжелый брезент с поклажей. След от брезента тут же был засыпан песком. Иоганн подошел к нам, а Джим отправился к лодке за шапкой, которую я там обронил. Когда негр наклонился над лодкой, Стайн быстро направился к нему. Джим не слышал его приближения. Анна с криком бросилась к ним. Какое-то шестое чувство подсказало ей, чтб замышлял Стайн... Для меня же это было полной неожиданностью.
Стайн вынул «Лютер» и выстрелил Джиму в затылок. Черное тело туземца повалилось вперед, и он упал головой в лодку.
В последний момент Анна попыталась вырвать у Стайна оружие. Стайн повернулся как-то неестественно медленно. Безумие, которое я увидел в его глазах, мешало ему понять, кто хочет вырвать у него из рук пистолет. Одной жизнью больше или меньше ничего не значило в тот момент для Стайна. Я сорвал с шеи бинокль и, пользуясь ремешком, как пращой, швырнул его в Стайна. Удар по ребрам привел его в сознание. Еще доля секунды, и Анна была бы мертва... Он отвел пистолет в сторону, взмахнул левой рукой и ударил Анну по скуле. Она как подкошенная повалилась на песок.
Я бросился было вперед, но Стайн наставил на меня пистолет.
– Назад! – хрипло выкрикнул он. – Назад! Иоганн, на! – он сбросил с плеча «ремингтон» и протянул подбежавшему матросу. – Стреляй, если он сделает хоть шаг!
Иоганн схватил ружье и взвел затвор.
– Ну-с, гeрр капитан? – усмехнулся он.
– Обожди, – приказал Стайн.
– Ах ты, проклятый убийца! – закричал я. – Сейчас я... Стайн уже овладел собой.
– Благодарю вас, капитан Пэйс. Не швырни вы свой бинокль, последствия могли бы быть трагичными и для меня самого, и для моей экспедиции. Потеря была бы невосполнима. Без доктора Нильсен все наши усилия были бы разны нулю, не так ли?
– Я отвезу вас обратно в Валвис-бей, чтобы вас там повесили! – прорычал я.
Анна стонала. Я наклонился над ней. На щеке у нее была ссадина.
– Весьма трогательная сцена, – усмехнулся Стайн. – Рыцарство всегда умиляло меня. Уясните себе, капитан Пэйс, что против собственной воли вы только что спасли мою экспедицию, но вы не вернетесь на «Этошу». Вы отправитесь со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.