Лоскутки - Ульяна Каршева Страница 11
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Ульяна Каршева
- Страниц: 99
- Добавлено: 2023-01-22 16:17:26
Лоскутки - Ульяна Каршева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоскутки - Ульяна Каршева» бесплатно полную версию:Однажды Демира узнала, что не принадлежит миру, в котором росла. И что некоторые странные её способности объясняются тем, что она маг. Пришлось поступить в академию, благо у неё есть не только дар, но и привилегии.
Лоскутки - Ульяна Каршева читать онлайн бесплатно
Лизу даже покоробило.
Лорд спокойно объяснил, что в Анрэе – в столице родины Демиры – осталось много опасных мест, которые могут со временем постепенно «съесть» город. Это места, которые «заминировали» демоны, уходя из Анрэя. Аномальные места, даже к краю которых подходить нельзя. Артефакты, которые делают местные маги, слишком недолговечны. А из взрослых потомственных магов мало осталось тех, кто умеет делать магические предметы, реально останавливающие расползание этих аномальных зон. Лорд – одни из этих немногих. Но одному ему не справиться. Как не справиться и группе взрослых магов, которых он возглавляет. Поэтому придётся взять несколько первокурсников – из особой группы академии. Из той группы, где студенты – потомственные маги. Артефакты из их рук помогут сдержать уничтожение города.
За краем стола тихой мышкой сидевшая Эля испуганно посмотрела на мать.
Лиза отвела от неё взгляд. Думай…
Она себе плохо представляла, как такое может быть.
Но некоторые вещи неизменны в любом мире.
- Это не опасно? – с тревогой спросила она. – Для неопытных магов?
Нисколько не стесняясь (а может, обстановка в бедном, на его взгляд, доме помогала в том – подумалось ей), дядя Демиры налил себе ещё кофе из кофейника. К бутербродам он не притронулся, отчего Лиза даже обиделась: ведь там были не только с маслом, но и с хорошей ветчиной. Пусть последних и маловато. Или… потому он и не тронул, что сразу увидел – их мало?
- Это опасно, - не стал юлить лорд. – Но для города ещё опасней, если студенты откажутся производить эти артефакты.
Сердце Лизы кольнуло: ему не так интересна племянница, оставшаяся почти последней из их рода, сколько то, что она нужный ему маг. Такой практичный?
И он тут же подтвердил свою практичность.
- Студентам город выплатит за работу.
И опять она пристрастно отнеслась к его словам. Зачем он так сказал? Думает – деньги помогут смириться с опасностью? Да лучше она объявления расклеит по подъездам, что берёт одежду на ремонт, чем…
- Вы сказали – производить артефакты, - уцепилась она за фразу. – Это значит – они не будут близко подходить к тем аномальным зонам?
Он помолчал, прежде чем ответить. А потом проговорил:
- Вы… действительно беспокоитесь за Демиру?
- Я восемнадцать лет растила девочку, - сквозь зубы сказала она, - как своего собственного ребёнка. Неужели непонятно, что я чувствую, когда вы говорите об опасности? А если это так, то знайте: я чувствую страх и ужас!.. Поэтому я хочу знать, как будет проходить её работа.
- Группу студентов разобьют на небольшие подгруппы, - сухо сказал лорд Дэланей. – Каждую привезут к аномальной зоне и… - Он помолчал и вздохнул: - И в большой степени будут надеяться на их личную интуицию, потому что никто из магов не знает, какими именно должны быть артефакты, чтобы замедлить расползание пятен, а затем и уничтожить их. Студентам предоставят все материалы, которые они потребуют. И… Если вас это успокоит… Студенческих групп будет ровно столько, сколько осталось взрослых магов с родовым даром к магии.
- То есть вы возьмёте ту группу, в которой будет Демира? – вскинулась Лиза.
- Нет.
Ошарашенная резким ответом, Лиза машинально спросила:
- Но… почему?
- Я не знаю своей племянницы. – Показалось, он стал говорить ещё медленней. – Но боюсь, что родственная привязанность не даст мне объективно относиться к ней, если я буду руководить группой, в которой она окажется.
Высокопарные слова Лиза перевела про себя легко: это он говорит о привязанности, но на деле имеет в виду другое. Он боится, что все будут думать – он потакает племяннице. В сущности, он прав. Попереваривав немного информацию, довольно жестокую – с её точки зрения, Лиза со вздохом сказала:
- Согласна. Это чревато. Но достойно для послевоенного времени.
- Когда заканчиваются занятия Демиры в академии? – спросил он.
- Через два часа, - взглянув на настенные часы, переведённые на время в мире Демиры, ответила Лиза.
- Я должен с ней познакомиться, - безапелляционно заявил лорд. – Вы согласитесь проехать со мной до академии?
- Мы договорились каждый день встречать её после занятий, - взглянув на Наиду, покивавшую ей, сказала она. – С телохранителями.
- Прекрасно. Спасибо за кофе. Он был превосходен. – Лорд Дэланей поднялся из-за стола и слегка склонился перед Лизой. – Через час жду вас у выхода из поместья.
Когда он пропал в прихожей-портале, три женщины переглянулись.
- Кажется, он дал время прибраться в гостиной и приготовиться к выезду, - не вполне уверенно предположила Наида.
А Эльмира снова затряслась от смеха, закрывая лицо ладошками.
- Ой, Наида! – выговорила она, наконец. – Если уж ты не знаешь!..
- Господи… - прошептала Лиза уже испуганно. – Что он скажет, когда увидит Демиру?! Она ведь пошла в академию в привычной джинсе!
- Наша джинса хоть новёхонька – специально для академии купили, - проворчала, Ниада выкладывая на поднос чашки со стола. – А другие студенты могут вообще в старье прийти! Даже у самых знатных пока денег нет! А драгоценности продавать… - Она постояла, словно в прострации, а потом пожала плечами: - Нет, старые семьи вряд ли на такое решатся. Будут переживать благородную нищету, но родовые драгоценности не продадут. Жаль, что наших не осталось…
Когда она ушла на кухню, Лиза переглянулась с дочерью. Неизвестно, о чём подумала Эля, но, глядя на мать, она скептически сказала:
- Неплохо бы тебе надеть то пальто, которое тебе бабушка подарила.
- Почему? - удивилась Лиза.
- Оно кроем немного похоже на его плащ, - скептически сначала поджав губы, объяснила Эля. – И мне – очень понравилось, как он на тебя смотрел, когда увидел тебя в этом платье.
- Ты о чём?! – поразилась Лиза, хлопая глазами.
- Как о чём? – в свою очередь поразилась младшая дочь. – Он нам кто? Никто! Зато Демирин дядя! Симпатичный, между прочим. Давай ты за него замуж выйдешь?
Услышав последнее, Лиза сразу пришла в себя, сообразив: Эля пошутить и подшутить любила – пусть и на свой манер. Хмыкнула, подыгрывая:
- Ага. Вот прям щас – утюг только найду шнурки погладить! И как только – так сразу!
Обе рассмеялись, чем удивили Наиду, которая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.