Луна Вечности - Рони Ротэр Страница 11
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Рони Ротэр
- Страниц: 34
- Добавлено: 2024-08-07 07:13:41
Луна Вечности - Рони Ротэр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луна Вечности - Рони Ротэр» бесплатно полную версию:Как украсть самую большую ценность из королевского дворца? Вам потребуются дерзость, хорошая подготовка и изменник.
Луна Вечности - Рони Ротэр читать онлайн бесплатно
— Вряд ли, — вздохнул Падхар. — Если только в трюме вашего корабля в дополнение к отличному вину нет красивых девиц.
— Чего нет, того нет, — рассмеялся князь. — Неужели нехватка по этой части?
— Вы не представляете, какая! — воскликнул Падхар, дав волю терзающим его чувствам. — Мне сегодня показали восемь девчонок. Восемь! В прошлый раз их было двенадцать, а перед этим два десятка. Такими темпами, мне скоро некем будет заменять выбывших служанок, не говоря уж о наложницах! И ладно, если бы количество не сказывалось на качестве. Но ведь большая часть дурнушки! Иную вроде бы и можно взять, так или глаза косят, или зубы кривые, или… Ай-й…
Падхар, огорченно махнув рукой, подхватил бутыль и без церемоний наполнил свой бокал до краев.
— Сочувствую, — покачал головой Гилэстэл. — Красота — деликатный товар. В таком деле требуются особый талант и вкус при отборе. Вам просто не везет с поставщиками.
— У вас есть на примете кто-то с подобными качествами? — заинтересовался Падхар.
— Я подумаю, — уклончиво ответил князь, проигнорировав встревоженный взгляд Астида. — Вы позволите мне взглянуть на отвергнутых кандидаток? Для общего понимания. Может быть, с ними все не так плохо, как вам кажется.
— Конечно! — засуетился Падхар. — Я сейчас отправлю слугу, пусть сообщит о повторном осмотре.
Евнух выкарабкался из-за стола, засеменил к выходу. Пока он отдавал распоряжения, нахмурившийся Астид склонился к князю и осуждающе зашептал.
— Ваша светлость, не стоит мараться этим.
— Чем? — Гилэстэл окинул его непонимающим взглядом.
— Работорговлей.
— Я и не собираюсь. Не волнуйся, Астид.
— Не волноваться? На ваших кораблях в Уросс доставляют пленников на продажу. Оттуда они распродаются по всему свету. Вы ведь знаете, чем это может обернуться для нас!
— Что?! — Гилэстэл в замешательстве уставился на полукровку. — Что за вздор! Капитанам «черной» флотилии запрещено оставлять в живых людей на захваченных судах!
— Так вы не отменяли этот запрет? Танкри была продана пятнадцать лет назад в Уроссе кем-то из пиратских капитанов. И не она одна.
— Ах, подлецы! — осознав сказанное, князь стиснул кулаки. — Лгут мне, еще и обворовывают?! По возвращении в Маверранум незамедлительно проведешь расследование. Виновных капитанов накажешь так, чтобы другим неповадно было.
— Да, ваша светлость, — полукровка склонил голову. — Простите, что подумал дурное.
К столу вернулся Падхар, нетерпеливый и возбужденный.
— Отправил посыльного. Нас известят. Что-то я проголодался со всей этой беготней, — и евнух приналег на закуски.
Ждать пришлось не менее часа. Стараниями Падхара бутылка опустела, поданный после скромных закусок обед отправился вслед за вином.
— Наконец-то! — увидев вбежавшего в запыхавшегося слугу, Падхар торопливо проглотил последний кусок, вытер рот. — Ну, что там?
— Ждут! — выпалил посланец.
— Идемте, панжавар Гилэстэл! — засуетился Падхар. — Сами взглянете.
Гилэстэл и Астид вслед за евнухом вышли из Устричного дома. Переваливаясь на пухлых ногах и отдуваясь, Падхар старался идти как можно быстрее. Гилэстэл и Астид шли позади прогулочным шагом. Добравшись до рынка, преодолели толчею продуктовых рядов, свернули к той части, где торговали скотом. Торговля уже завершилась, дворники убирали площадь, сметая клочья соломы и шерсти, закидывая в тачки навоз и прочий мусор. По периметру площади располагались низкие широкие здания складов ихранилищ, конюшни и крытые загоны.
Падхар направился к приземистому зданию с закрытыми дверями и глухими ставнями на окнах. Оглянулся на спутников, поманил их и толкнул входную дверь.
Внутри было душно и светло от многочисленных ламп. Недалеко от входа стояло высокое кресло с потертой обивкой. Рядом — два стула поскромнее и стол. Трое молодцев, переминающиеся поодаль, с настороженностью уставились на вошедших вслед за евнухом северян.
Падхар плюхнулся в кресло, вытер краем рукава влажный лоб и нетерпеливо потряс ладонью в сторону отборщиков.
— Давайте, давайте!
Гилэстэл встал рядом с Падхаром, сложил руки на груди. Астид прислонился к стене, стреляя глазами по сторонам.
На жест Падхара отборщики вывели из-за длинной ширмы восемь девочек — дрожащих, напуганных, в серых рубахах, мешковато висевших на еще детских, не сформировавшихся по-женски, телах. Один из отборщиков прикрикнул на них и девочки, сжимаясь и ёжась, стали стягивать с себя одежду. Астид нахмурился, а Гилэстэл воздел ладонь, останавливая их.
— Не нужно. Господин Падхар, вы ведь их уже осматривали. Кто из них вам мог бы подойти?
— Ну… — Падхар вгляделся в рабынь. — Вот эта, третья справа. Подойди сюда.
Светловолосая тощая девчонка, на вид лет десяти-одиннадцати, робко приблизилась к креслу, замерла, уставившись в пол.
— Открой рот, зубы покажи.
Отборщик запрокинул ей голову, потянул вниз подбородок, заставляя открыть рот.
— Вот он изъян, видите, панжавар Гилэстэл? Зубы гнилые и кривые. Камни она ими грызла с рождения, что ли? Вроде подходящая кандидатка, но вот зубы…
Гилэстэл приблизился к рабыне, и, отведя руку отборщика, осторожно коснулся щеки девочки.
— Посмотри на меня, не бойся.
Вряд ли она поняла слова, но тон голоса — успокаивающий и дружелюбный, помог преодолеть страх. Девочка взглянула на Гилэстэла.
— Улыбнись, — князь разомкнул губы, показывая, что нужно сделать.
Астид заглянул через плечо князя. Зубы у девчонки и вправду были ужасные. Милое на вид личико преобразилось, став отталкивающим, едва бедное дитя широко улыбнулось.
— Н-да, — покачал головой князь. — Следствие однообразного питания, плохой воды и отсутствия гигиены. Еще кто-то из кандидаток вам подходит, господин Падхар?
— Пожалуй, нет.
— Тогда отпустите всех. Кроме этого ребенка.
Падхар захлопал в ладоши, подгоняя отборщиков и рабынь. Во время суеты Гилэстэл наклоном головы подозвал Астида и тихо что-то прошептал ему на ухо. Кивнув, полукровка вышел вслед за отборщиками. Когда помещение опустело, а входная дверь закрылась, Гилэстэл вновь взглянул на девочку.
— На каком языке ты говоришь? Всеобщий? Васпа? Джези? Амарино? Довгарский?
На последнем слове девочка оживилась, закивала, пролепетав несколько слов. Гилэстэл задал ей пару вопросов, выслушал ответы и повернулся к Падхару.
— Она довгарка. На их поселение напали кочевники, родители погибли, она и старшая сестра оказались в плену. Сестру продали в Уроссе, а её привезли сюда.
— Зачем мне знать её происхождение? — пожал плечами Падхар. — Важно её физическое состояние. Я не отправлю во дворец повелителя такое страшилище. Что мне теперь с ней делать, с её зубами?
— Вам — ничего.
Гилэстэл отвернулся от евнуха, и снова заговорил с девочкой по-довгарски.
— Этот важный человек хочет отвезти тебя в богатый дворец, и оставить там жить. Хочешь поехать туда?
Девочка несмело кивнула. Гилэстэл чуть улыбнулся.
— Но у тебя очень некрасивые зубы. Во дворец берут только красивых девочек. Я сделаю твои зубки белыми и ровными, и ты станешь красивой. Но это будет немного больно. Ты согласна потерпеть?
В ответ — более уверенный кивок и прояснившийся
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.