Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова Страница 12

Тут можно читать бесплатно Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова

Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова» бесплатно полную версию:

Половинки Камня, соединяясь, щелкают, и этот щелчок ещё звучит в моих ушах, когда мы оказываемся в тёмном закоулке. Сашка бросает безэмоциональное "пока" и отворачивается. Я иду в другую сторону, выхожу на оживленную, светлую улицу и, минуя пару кварталов, замираю подле калитки моего дома. Шесть месяцев я знаю о Перехлестье. Шесть месяцев я зову Сашку Аресом, а он меня Тёмой и никогда Артемидой. Шесть месяцев почти каждый день мы встречаемся в загаженной подворотне и уходим в иной мир убивать духов и возвращать оттуда заблудившихся во снах людей, попутно разбираясь с захватившими их сознания фантомами. Пять месяцев я считаю, что зря трачу свои силы. Я больше не хочу в Перехлестье, но это единственное, что нас объединяет. Поэтому завтра я снова последую за Аресом.  

Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова читать онлайн бесплатно

Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Геннадьевна Черкасова

исправляй. В обморок ты здесь не упадешь. Так что чеши ко мне и доставай стрелы.

Я зажмурилась, подняла лук, закинула его за спину, глубоко и ровно вздохнула и, наконец, открыла глаза.

— Нам нужно спуститься в воду, — будто со стороны услышала я свой чуть дрожащий, но твердый голос.

Арес осторожно опустился на дно и, прислонившись к прибрежному, зеленому валуну, откинул голову.

— Развлекайся.

Кровь вуалью растекалась по воде. Я почему-то подумала про пираний — нам ведь везет безмерно. Но, к нашему счастью, рыб в местных водоемах не было.

— Вытаскивать прямо через доспехи? — спросила я, осторожно трогая окровавленный кожаный нагрудник.

— Да, ты их ко мне пришпилила. Бери стрелу и тащи.

— Какой ужас.

Я схватилась за древко одной рукой, другой уперлась в плечо напарника.

— Может, тебе что-нибудь в рот положить, — спросила я, оттягивая неприятный момент. — Ну, чтобы ты… Зачем в рот кладут палки в фильмах?

— Мы не в фильме. Тащи, — он зажмурился, я потянула. Ощущение, как ты прешь стрелу против хода через живую плоть было настолько отвратительно-душераздрающим, что я завыла. Наконечник застрял в дыре в нагруднике, и мне пришлось прокрутить стрелу. Арес молчал, смотря точно перед собой и сжав губы. Я опустила стрелу в воду, на дно подле себя.

— Ты жив? — от уверенности в голосе не осталось и следа. Меня трясло, как в лихорадке.

— Жив. Тащи ту, которая в сердце. Противное ощущение.

Я зажмурилась и помотала головой.

— А может её сначала до спины протолкнуть, а там сломать наконечник и…

— Какой смысл возить её туда-сюда?

— Ну… Так быстрее?

— Ты меня спрашиваешь? — Арес закрыл глаза. — Тащи.

Я схватилась за древко, потянула — стрела не шла.

— Тащи двумя руками.

— Ты дергаешься.

— Упрись коленом мне в живот.

— Там тоже стреееелы.

— Не везде же.

Я потянула, и эта попытка увенчалась успехом. На острие наконечника моталось что-то красное, какая-то ниточка. Я швырнула стрелу в воду, и, не глядя, взялась за третью. На ней Арес отключился. Дело пошло быстрее, но когда я вытаскивала стрелу из живота, кровь хлынула потоком. Я кое-как зажала рану своей короткой курточкой. Вода вокруг нас побагровела.

— Арес, — я похлопала напарника по щеке, оставив на коже красные потеки. — Черт. Да очнись же!

— Что? — он не без труда разлепил глаза. — Где ты?

— Прямо перед тобой. Не видишь?

— Нет, всё как в тумане.

Я плотнее прижала куртку.

— Крови очень много. Надо снять доспехи, осмотреть рану.

— Ничего не даст, — он снова закрыл глаза. — Не трогай доспехи. Не думала, что они дают нам силу? Просто вытаскивай стрелы. Я не умру.

— Обнадеживает, — я вытащила мокрую куртку из-под воды и швырнула её на берег. Та шлепнулась на землю бесформенной кучей.

С остальными стрелами я справилась быстрее.

— Ну, вот, — я вытащила из воды свои стрелы, стряхнула их и поднялась. — Почти все. Арес?

Не открывая глаз, он кивнул.

— Замечательно.

— Как самочувствие?

— Дай мне время. Постой в дозоре. Хватит с нас гостей.

Я шумно выдохнула, провела рукой по лбу, убирая с глаз мокрые волосы, и полезла на берег.

— Спасибо, — донеслось из-за спины.

— За то, что чуть не убила? — я забросила стрелы в колчан и взяла лук. — Извини, я сегодня снова напортачила.

— В этот раз нет. Дух как-то отразил свет, и ты сама застыла. Извиняться должен я — с твоим противником я справиться не успел.

— А ты, выходит, не застыл, — я уселась на берегу, подле напарника, скрестив ноги.

— Нет.

— Почему?

Арес кашлянул.

— Понятия не имею.

Я задумчиво огляделась. Радуга в брызгах призывно сияла, а вода казалась теплой и мягкой, как молоко.

— Поплавать бы

— Сиди и бди.

Я нахмурилась и, пожав плечами, ничего не ответила. Спорить с героем дня мне не хотелось.

Вернувшись в подворотню, мы некоторое время стояли друг напротив друга. Я настороженно следила за напарником, а он закрыл глаза, переводя дух.

— Ты в норме? — мне захотелось его коснуться, но я не решилась.

Он кивнул, не открывая глаз, потом осторожно шагнул в сторону и плечом оперся о стену. Я оглянулась — уже почти стемнело. Со стороны улочки доносились людские голоса, сливающиеся в монотонную белиберду, приглушенную чем-то мягким. Звуки будто вязли в некой субстанции и звучали глуше, словно мы притащили за собой навязчивую тишину Перехлестья.

— Давай, вернемся? — предложила я. В проходе было темно, но не настолько, чтобы я не могла видеть лицо Сашки. Он не открывал глаз.

— Арес, — позвала я, не выдержала и, протянув руку, коснулась его плеча.

— Нет, — хрипло ответил он. — Если ещё налетим на духов, застрянем там надолго. Иди домой.

— Тебе плохо.

— Это пройдет, — Сашка открыл глаза, и они, сверкнув серебром, померкли. Я мотнула головой — привиделось, что ли?

Напарник оттолкнулся от стены, качнулся, как пьяный, и снова подпер кирпичную кладку. Я подошла к нему ближе, осторожно закинула руку к себе на плечо и потянула.

— Идем.

Во дворе было тихо. Светлые прямоугольники окон ложились на белесую землю. Я подняла голову и посмотрела в крапчатое небо. Так вот в чем дело! Первый снег… Он ещё не хрустел под ногами, но уже припорошил осеннюю грязь.

— Хорошо, бабок нет, — заметила я, кивая на пустую скамейку.

Мы на мгновение замерли у подъездной двери. Сашка опустил голову и тяжело дышал. Я отчетливо слышала, как что-то клокочет у него в груди. Напарник молчал, и я потащила его наверх. Он опирался на перила, но мне все равно было тяжеловато. У двери он убрал руку с моего плеча и, прислонившись к стене, принялся шарить в кармане, ища ключи.

— Позвонить? — спросила я, протягивая руку к звонку.

— Мать на сутках, — Сашка кашлянул, протянул мне связку. — Открой, не вижу ничего.

Напарник вошел первым, пошарил по стене, включил свет и также, по стенке, двинулся вперед, в ванную, как я поняла. Я помялась у входа, но, услышав сквозь плеск воды то ли рычание, то ли кашель, закрыла дверь на ночной замок и, сбросив обувь и припорошенную снегом куртку, вошла на кухню. На плите стоял холодный чайник. Я закрыла форточку, из которой на подоконник падал снег, и повернулась к плите. У неё не было электроподжига. Спички лежали рядом. Я шумно вздохнула, и эксперимент начался. Не знаю, сколько прошло времени, но я успела поплавить себе два ногтя, прежде чем Сашка отпихнул меня от плиты. Я отступила к окну, глядя, как он хозяйничает. Полотенце, накинутое на плечи, сползло, когда он потянулся к маленькому мусорному ведерку, чтобы выкинуть спичку. На спине багровел круглый, похожий

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.