Стелларлун - Шеннон Мессенджер Страница 13
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Шеннон Мессенджер
- Страниц: 147
- Добавлено: 2023-07-03 07:17:19
Стелларлун - Шеннон Мессенджер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стелларлун - Шеннон Мессенджер» бесплатно полную версию:В этой потрясающей девятой книге из серии бестселлеров New York Times и USA TODAY «Хранители Затерянных Городов» Софи и ее друзья открывают для себя истинное значение силы… и зла.
Софи Фостер изменила правила игры.
Теперь она стоит перед невозможным выбором:
Когда действовать.
Когда доверять.
Когда отпустить.
Ее друзья разделены и рассеяны, и Черный Лебедь хочет, чтобы Софи сосредоточилась на их проектах. Но инстинкты ведут ее куда-то еще.
Стелларлун — и таинственный Элизиан — могут быть ключом ко всему. Но поиск истины в Затерянных городах всегда требует жертв. И по мере того, как планы Невидимок обретают ужасающий фокус, кажется, что все просчитались. Величайшая ложь Затерянных городов может разрушить все. И в битве, которая последует за этим, ясно только одно: ничто и никогда не будет прежним.
Стелларлун - Шеннон Мессенджер читать онлайн бесплатно
«И как ты предлагаешь нам найти Гизелу?» — возразила Софи. «Я не слышу реального плана для этого… или для того, как мы должны узнать больше о Стелларлун».
«Что ж, мы, вероятно, могли бы многому научиться из того убежища, которое ты только что уничтожила», — отметил он. «Да, я слышал об этом. Коллектив связался со мной, так что я буду готов к любому возможному возмездию. Они предупреждают всех членов нашего ордена».
У Софи все сжалось внутри.
Она использовала архетип леди Гизелы в качестве растопки, даже не прочитав его!
Что, если бы там упоминалось что-то о Стелларлун?
«Я не осуждаю тебя за пожар, если это то, что ты предполагаешь. Честно говоря, если бы я был на твоем месте, я бы сделал тот же выбор».
Почему-то от этого ей не стало легче.
— Мне не нравится, как долго это продолжается, — решил Сандор, кладя тяжелую руку на плечо Софи. — У тебя уже должен быть свой список городов.
Должен был быть. Но она совсем забыла об этом.
«Ты можешь получить список, если хочешь», предложил лорд Кассиус. «Он прямо здесь».
Груды воспоминаний зашуршали, и один кусочек упал на нее… отличный от других. Никакого цвета. Никакого мелькающего движения. Просто серое, статичное изображение… схема навигатора, с каждой гранью, обозначенной крошечными черными буквами.
«Я не могу прочесть кое-что из этого», — отметила Софи, изучая подробный рисунок.
«Да, но не у всех же нас могут быть фотографические воспоминания, не так ли? И нет, у меня нет копии этой диаграммы. Совет не разрешает картам путей для синих кристаллов покидать их владения».
«Тогда как ты использовал следопыт?»
«Все мои задания были направлены в места, которые я смог запомнить».
«А как насчет леди Гизелы? Как бы она узнала, куда направляется?»
«Она бы не знала. Я бы поспорил, что она использовала следопыт так же, как Киф сейчас, выбирая случайные грани и делая заметки о местах, которые она посетила. Конечно, ты можешь сделать то же самое. Потерять дни или недели… и, скорее всего, все еще не найти его. Или можешь выбрать более разумную игру».
Ее кожа покрылась мурашками от его самодовольства… и ее упрямая сторона хотела схватить Ро и Сандора и телепортироваться на первое место в списке.
Но чем больше она смотрела на схему, тем больше крошечные надписи, казалось, расплывались.
Там было так много городов.
Так…
Много…
Городов…
И даже если бы они выбрали правильный, не было никакой гарантии, что они смогут найти Кифа среди миллионов людей.
«Значит, ты видишь причину», — подумал лорд Кассиус. «И прежде чем ты уйдешь, передумай просто назло мне…»
«Я еще не приняла решение!» — поспорила Софи.
«Нет, приняла. Я чувствую твою покорность судьбе. И твою сердечную боль».
«Нет никакой сердечной боли!»
«Интересно, что ты предпочитаешь отрицать эту эмоцию…»
— Если ты не позволишь мне ударить его, может, ты хотя бы немного поколотишь его? — спросила Ро. — Я могу сказать, что ты умираешь от желания.
Софи хрустнула костяшками пальцев.
Но она держала кулаки по бокам.
«Ты знаешь, что я прав, мисс Фостер. Не позволяй своим сомнениям помешать сделать мудрый выбор. Пусть Киф сам о себе позаботится. Это то, чего он хочет.»
«Верно. Он ХОЧЕТ быть совсем один в мире, которого не понимает.»
«Конечно, он понимает. Ты действительно думаешь, что Затерянные города — счастливое место для него после всего, через что он прошел? Я уверен, он рад, наконец, сбежать».
Желудок Софи скрутило.
Это то, что делал Киф?
Сбегал?
Он завершил свое письмо, сказав ей, что так будет лучше для всех.
Она не подумала, что он, возможно, имел в виду себя, когда говорил это.
«Отпусти его», — сказал лорд Кассиус. «Ему лучше там, где он есть. И он может постоять за себя.»
«Как ты можешь быть так уверен?»
Он вздохнул, и в его голове снова загрохотало… трясло, трясло и трясло, пока несколько смутных воспоминаний не выплыли из тени.
Грудь Софи сжалась, когда она наблюдала за сценами из детства Кифа.
Так много слез.
Так много лекций.
Так мало тепла, поддержки или любви.
«Я скажу это только один раз», — сказал он, «и я буду отрицать это, если ты когда-нибудь снова заговоришь об этом. Но… если есть что-то, что я знаю о своем сыне, так это то, что он выжил. И если он смог вытерпеть больше десяти лет в Кэндлшейде со своей матерью и мной, он может справиться со всем, что люди бросают в него. Пусть он сам о себе позаботится. Он делал это всю свою жизнь».
Глава 6
— Дай-ка проясню, — сказала Ро, следуя за Софи по залитой лунным светом тропинке, которая петляла по пастбищам Хейвенфилда, заполненным существами. — Пять минут в голове лорда Жуткие Штанишки, и вдруг мы не идем за Офигенноволосым?
— Это заняло гораздо больше пяти минут, — проворчал Сандор. — Но я рад, что ты пришла в себя.
Софи проигнорировала его.
— У меня все еще есть список городов, если он нам понадобится, — сказала она Ро. — Но… мы никогда не найдем его таким образом.
— Только не с таким отношением! — Ро прыгнула перед ней. — Где та воспитательная свирепость, которую я обожаю? Давай, если ты достаточно сильна, чтобы совершать этот безумно быстрый бег, который ты продолжаешь делать, таща Сандора и меня за собой, как будто мы весим меньше, чем мои крошечные кинжалы, когда ты запускаешь нас в эту темную пустоту и из нее, ты достаточно сильна, чтобы выследить сэра Обижалкина!
Софи вздохнула.
— Это так не работает. Поверь мне, я ненавижу это так же сильно, как и ты. Но… Я также поняла, что Кифу, вероятно, будет безопаснее, если он останется скрытым.
— Вероятно? Ты даешь мне «вероятно»?
Софи уставилась в ночное небо, сосредоточившись на мерцающих звездах.
— Вероятно, это все, что у нас действительно осталось.
— О, как мощно. Как поэтично. — Ро издала кучу рвотных звуков. — Давай, Блондиночка! Давай назовем это тем, что есть! Ты отказываешься от нашего мальчика!
— Нет, не отказываюсь! — Софи обошла Ро, ей нужно было продолжать двигаться. — Я только что поняла, что определенно есть причины, по которым Кифу сейчас лучше быть подальше отсюда. И есть другие вещи, на которых мы можем сосредоточиться, которые сделают гораздо больше для помощи ему.
Ро снова встала перед ней.
— Например, какие? И если ты скажешь «поиски Невидимок», то можешь ожидать чего-то очень большого, ЧЕГО НИКОГДА НЕ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.